LỜI KÊU GỌI THAM GIA CHIẾN DỊCH TRANH ĐẤU CHO TỰ DO, DÂN CHỦ, NHÂN QUYỀN 2015
PL4
________________________________________
Petitioning United Nations’ Human Rights Council and its Mechanisms Concerning
Chiến dịch Vận Động Nhân Quyền 2015
Nhân Quyền 2015 Sài G̣n, Vietnam
Xin xem phần hướng dẫn kư tên tại đường link: [url]https://www.change.org/p/the-people-s-human-rights-campaign-for-2015/u/10010301[/url]
Lời kêu gọi tham gia Chiến Dịch Tranh Đấu cho Tự Do - Dân Chủ - Nhân Quyền 2015
Kính gửi Đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước,
Chúng tôi, những người đứng tên trong Lời kêu gọi này, kính mời Đồng bào trong và ngoài nước cùng tham gia Chiến Dịch Tranh Đấu cho Tự Do - Dân Chủ - Nhân Quyền 2015.
Năm 2015 đánh dấu 40 năm toàn cơi Việt Nam nằm dưới chế độ toàn trị của đảng CSVN. Đây cũng là năm mà đảng CSVN tự tiện sắp xếp nhân sự lănh đạo đất nước, sẽ xảy ra trong kỳ đại hội đảng XII, nhằm tiếp tục kéo dài sự thống trị độc tài trên đầu trên cổ 90 triệu người dân Việt Nam. Sau 40 năm dưới sự độc quyền lănh đạo của đảng cộng sản, đất nước chúng ta phải đối diện với nguy cơ hiểm nghèo nhất, đe dọa đến sự tồn vong của Dân tộc
- đó là viễn cảnh Việt Nam bị thống trị toàn diện bởi Bắc Kinh và trở thành một vùng tự trị, một tỉnh chư hầu của Trung cộng trong tương lai.
T́nh trạng đen tối này xảy ra khi người dân không có tự do, nhân quyền, đất nước không có dân chủ khiến Nhân dân Việt Nam không thể chọn lựa
những người lănh đạo xứng đáng, một chính phủ có khả năng và tâm huyết để thực sự tranh đấu cho sự tồn vong của đất nước theo đúng nguyện
vọng của đại đa số Nhân dân. Do đó, Tự do - Dân chủ - Nhân quyền là điều kiện tiên quyết để Nhân dân và Chính phủ Việt Nam trở thành một khối, tạo được sức mạnh Diên Hồng nhằm quyết tâm bảo vệ Tổ Quốc. Người dân Việt Nam không thể xác định chủ quyền lănh thổ khi ngay cả quyền tự do mặc áo HS-TS-VN cũng bị tước đoạt; không thể góp phần bảo vệ Tổ quốc khi quyền cất tiếng, bày tỏ quan điểm về chủ quyền, độc lập của quốc gia và
những góp ư, phê b́nh chính sách ngoại giao của chính phủ luôn phải đối diện với nguy cơ bị Điều 79, 88, 258 bịt miệng, c̣ng tay, bỏ tù.
Do đó, chúng tôi kêu gọi mọi người tham gia, sát cánh với nhau trong một chiến dịch tranh đấu với những bước như sau:
Bước 1. Đồng bào trong và ngoài nước hăy cùng với chúng tôi tham gia và vận động nhiều người khác cùng kư tên vào "Thư ngỏ gửi Hội đồng Nhân
Quyền Liên Hiệp Quốc và các Cơ chế Nhân quyền Quốc Tế về t́nh trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam và chiến dịch Vận Động Tự Do - Dân Chủ
- Nhân Quyền 2015 cho Việt Nam". Mục tiêu nhắm đến là 100.000 chữ kư. Trang web để vào kư tên là: nhanquyen2015.net
Chúng ta biết rơ những giới hạn của Liên Hiệp Quốc trong khả năng kiểm soát và chế tài các thành viên về những vi phạm nhân quyền. Tuy nhiên,
bước đầu tiên của chiến dịch này là nhằm mở rộng lănh vực hoạt động đến với quốc tế, buộc họ trở thành một thành phần trong tiến tŕnh tranh đấu
của người Việt Nam. Những đối tác này bao gồm Liên Hiệp Quốc và các quốc gia thành viên đă có những khuyến nghị UPR đối với nhà nước Việt Nam. Đồng minh của chúng ta là những tổ chức, cơ quan Quốc tế Nhân quyền. Hành động kư tên cũng là bước đầu tiên để huy động được sự tham gia của cá nhân, tạo được SỐ ĐÔNG làm nền tảng cho một chiến dịch tranh đấu lâu dài từ trong ra ngoài nước đến cộng đồng quốc tế.
Bước 2. Sau khi hoàn tất Bước 1 với chỉ tiêu huy động được 100.000 chữ kư, chúng ta sẽ cùng tổ chức một cuộc tuyệt thực, thắp nến, và nhiều h́nh
thức tranh đấu khác nhau, đồng khắp vào khoảng cuối tháng 5, 2015 để tranh đấu cho những người đấu tranh v́ tự do, dân chủ, nhân quyền và toàn vẹn lănh thổ đă bị bắt giam. Điển h́nh là bà Tạ Phong Tần, ông Việt Khang tức Vơ Minh Trí, ông Trần Huỳnh Duy Thức, ông Trần Vũ Anh B́nh, bà Bùi
Thị Minh Hằng, cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh, ông Nguyễn Văn Minh, ông Đinh Nguyên Kha, ông Nguyễn Văn Lía, bà Nguyễn Minh Thuư, ông Nguyễn
Hoàng Quốc Hùng, ông Đoàn Huy Chương, Linh mục Nguyễn Văn Lư, cô Hồ Thị Bích Khương, bà Cấn Thị Thêu, cô Nguyễn Đặng Minh Mẫn, ông Đặng
Xuân Diệu, Luật sư Lê Quốc Quân, ông Nguyễn Hữu Vinh, ông Ngô Hào, bà Lê Thị Phương Anh, ông Phạm Minh Vũ, ông Đỗ Nam Trung, bà Mai Thị
Dung, bà Nguyễn Thị Bé Hai, ông Hồ Đức Ḥa, ông Nguyễn Đ́nh Ngọc...
Chúng tôi kêu gọi mọi cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước tham gia, lập ra những ủy ban, nhóm vận động để chúng ta cùng nhau đồng loạt tổ chức
những cuộc tọa kháng, tuyệt thực, thắp nến trong cùng một khoảng thời gian tại những thành phố ở Việt Nam và những thành phố lớn trên thế giới để tranh đấu cho tự do của những công dân yêu nước đang bị cầm tù; yêu cầu các quốc gia thành viên và HĐNQ-LHQ lượng giá kết quả của việc đáp ứng những cam kết của nước thành viên Việt Nam đối với những khuyến nghị UPR, có những biện pháp thích ứng cho những vi phạm và đ̣i hỏi nhà nước
Việt Nam phải hủy bỏ những Điều 79, 88, và 258 là những điều luật vi phạm Hiến pháp do chính đảng CSVN dựng ra và những Công ước Quốc tế về
Nhân quyền mà Việt Nam đă kư kết.
Bước 3. Với thành quả của hàng chục ngàn chữ kư, với động lượng có được từ những cuộc tọa kháng - tuyệt thực, thắp nến cho tự do ở nhiều thành
phố Việt Nam và thế giới, chúng tôi kêu gọi những cá nhân, đoàn thể trong và ngoài nước tự thành lập những ủy ban, phái đoàn để thực hiện những
buổi gặp gỡ với các Đại sứ quán tại Việt Nam, văn pḥng HĐNQ-LHQ ở nước ngoài, Bộ Ngoại giao, các dân biểu, nghị sĩ tại các quốc gia đang định cư
và các tổ chức Nhân quyền quốc tế để tranh đấu cho những Tù nhân Lương tâm đang bị giam cầm, đặt việc trả tự do cho các Tù nhân Lương tâm Việt Nam như là những điều kiện tiên quyết trong bang giao chính trị và các hợp tác kinh tế với Việt Nam.
Trong tinh thần tất cả chúng ta là một, không phân biệt tổ chức, đảng phái và đặt quyền lợi và sự tồn vong của Tổ quốc lên trên hết, chúng tôi mong
mỏi có được sự chủ động và tự phát tranh đấu của nhiều cá nhân, nhóm, hội, tổ chức cho mục tiêu chung và xem đây là những đóng góp vào một nỗ
lực kết hợp. Làm thế nào để trong bước này chúng ta có những cuộc tiếp xúc từ Sài G̣n đến Hà Nội, từ Bangkok đến Washington DC, từ Paris đến
Geneva và h́nh ảnh sau cùng mà chúng ta muốn có là một cuộc vận động rộng lớn v́ Tự do - Dân chủ - Nhân quyền của người Việt Nam.
Bước 4. Sau 3 bước đầu của chiến dịch, chúng tôi kêu gọi mọi người hăy cùng chuẩn bị ngay từ bây giờ cho một ngày mặc áo trắng xuống đường - từ
trong ra ngoài nước - với những khẩu hiệu về Tự do, Dân chủ, Nhân quyền và Toàn vẹn Lănh thổ.
Ngày đó sẽ là ngày Quốc Tế Nhân Quyền 10 tháng 12, năm 2015, là cao điểm của Chiến dịch Tranh đấu cho Tự do - Dân chủ - Nhân quyền 2015. Đó là ngày đánh dấu cho một cuộc tranh đấu của người Việt Nam không phân biệt ở trong hay ngoài nước, không phân biệt cá nhân độc lập hay thành viên
của tổ chức, đảng phái nào. Đó là ngày mà h́nh ảnh của những người Việt Nam từ Sài G̣n, Nha Trang, Đà Nẵng, Hải Pḥng, Vinh, Hà Nội... đến Paris, London, Oslo, Berlin, Sydney, Melbourne, Washington DC, New York, Los Angeles, San Francisco, San Jose, Houston, Dallas, Ottawa, Toronto... khắp
nơi đều đồng ḷng cùng nhau, tạm rời khỏi bàn phím của máy vi tính - bằng hành động trên đường phố - bày tỏ khát vọng và ư chí tranh đấu cho Tự
Do, Dân Chủ, Nhân Quyền và Độc Lập của đất nước.
Kính thưa Đồng bào,
Nỗi đe dọa lớn nhất mà đất nước Việt Nam đang đối diện chính là sự sợ hăi của từng cá nhân. Nỗi sợ hăi của từng người đă tạo ra một khối 90 triệu
người dân bị tê liệt trước những hiểm họa đổ lên cuộc sống, tương lai của chính ḿnh và của đất nước. Từ sự sợ hăi đă dẫn đến thái độ sống thờ ơ, im
lặng chấp nhận. Chúng ta phải cùng nhau chiến thắng chính chúng ta, chiến thắng nỗi sợ hăi của mỗi người trước khi có thể chiến thắng tội ác. Giải
pháp vượt qua sự sợ hăi và triệt tiêu đàn áp hữu hiệu nhất chính là SỐ ĐÔNG. Chủ đích tối hậu của chiến dịch này là tạo được SỐ ĐÔNG. Chỉ có SỐ
ĐÔNG chúng ta mới có được sức mạnh và tiến đến những mục tiêu cao hơn, thành quả tốt hơn; mới mong có được một ngày đổi đời trong tương lai.
Và để có được SỐ ĐÔNG tham gia vào chiến dịch này, chúng ta cần có phương thức bảo vệ những đồng bào tham gia. Ngay từ bây giờ, chúng tôi chính thức trực tiếp thông báo Chiến dịch Tranh đấu cho Tự Do 2015 của người Việt Nam đến tất cả các cơ chế nhân quyền Liên Hiệp Quốc, các ṭa đại sứ của những nước tự do tại Việt Nam, các cơ quan Quốc tế Nhân quyền với nội dung chính như sau:
Chúng tôi, những người dân Việt Nam chính thức thông báo đến Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc (HĐNQ-LHQ) rằng nhà nước Việt Nam từ sau khi tham gia làm quốc gia thành viên của HĐNQ-LHQ cho đến nay nhân quyền tại Việt Nam vẫn tiếp tục bị chà đạp; luật pháp Việt Nam vẫn không công
nhận các quyền tự do cơ bản theo đúng luật nhân quyền quốc tế, điển h́nh là các điều khoản 79, 88, 258 của Bộ Luật H́nh Sự. Do đó, chúng tôi không thể lên tiếng bày tỏ ôn ḥa các quan điểm, chính kiến, phê b́nh chính phủ của ḿnh mà không bị c̣ng tay, tống giam, bịt miệng. V́ thế chúng tôi phải chọn tranh đấu cho tự do, nhân quyền của ḿnh với đối tác là HĐNQ-LHQ.
Trong năm 2015, người Việt chúng tôi trong và ngoài nước, sẽ có những cuộc biểu t́nh, tọa kháng, thắp nến, tuyệt thực ôn ḥa.
..............(C̉N TIẾP....)
LỜI KÊU GỌI THAM GIA CHIẾN DỊCH................ ...(Ti ếp theo)
Tại Việt Nam:
a/ Nếu chúng tôi bị đàn áp, bắt giam, bịt miệng th́ HĐNQ-LHQ hăy xem như đó là bằng chứng sống thực bằng chính sinh mạng của chúng tôi, rằng
Việt Nam thực sự vẫn chưa có tự do nhân quyền, và HĐNQ-LHQ cần tái cứu xét tư cách thành viên của Việt Nam, có phản ứng mạnh mẽ hơn với các
biện pháp chế tài cụ thể đối với nhà cầm quyền Việt Nam. Và xin các ṭa đại sứ tại Việt Nam lên tiếng phản đối nhà nước Việt Nam, xét lại những đàm phán, kư kết thương mại, kinh tế, viện trợ đối với Việt Nam; yêu cầu được tiếp xúc, vào trại giam thăm các tù nhân lương tâm; và áp lực nhà nước Việt Nam phải trả tự do cho tất cả những người tranh đấu v́ tự do, dân chủ, nhân quyền.
b/ Nếu như v́ sự cảnh báo này đến các ṭa đại sứ, các cơ chế nhân quyền và HĐNQ-LHQ, mà nhà nước Việt Nam chùn tay, không trấn áp những người tham gia tranh đấu cho tự do, dân chủ, nhân quyền trong năm 2015, th́ hăy xem đây là bằng chứng hiển nhiên về vai tṛ quan trọng và hữu hiệu của quốc tế, của các cơ quan nhân quyền thế giới trong sứ mạng cao cả bảo vệ tự do - nhân quyền của người dân tại các nước độc tài. Chỉ có trong bóng
tối, tội ác mới dễ dàng tiếp diễn. Sự quan tâm theo dơi của quốc tế sẽ giúp bảo vệ sinh mạng của chúng tôi - những người tham gia chiến dịch tranh
đấu ôn ḥa cho tự do, dân chủ, nhân quyền tại Việt Nam.
Kính thưa đồng bào,
V́ chủ quyền quốc gia, v́ mỗi tấc đất, tấc biển thiêng liêng của Tổ Tiên, v́ Tự do - Nhân quyền của chính chúng ta, v́ tương lai của chính con em ḿnh, chúng tôi khẩn thiết kêu gọi:
- Hăy cùng chúng tôi làm động lực, làm chất xúc tác để người người cùng tham gia vào việc giải quyết vấn nạn chung của đất nước.
- Hăy cùng chúng tôi mỗi người là một ngọn nến để làm nên hàng ngàn ánh đuốc. Mỗi người góp một bàn tay để làm nên h́nh ảnh vạn cánh tay giơ lên v́ Tự do, Dân chủ và Nhân quyền.
- Hăy cùng nhau chấm dứt t́nh trạng mong chờ người khác, t́nh trạng mỗi người tự giam cầm những khát vọng, ước mơ của ḿnh bằng thái độ mong
chờ người khác làm thay ḿnh.
Hăy cùng chúng tôi, hay chính xác hơn, hăy cùng nhau, chúng ta biến năm 2015 thành Năm của Kết hợp giữa những người Việt Nam trong nước, giữa những người Việt trong và ngoài nước; biến 2015 thành Năm Hành Động cho Việt Nam của tất cả Chúng Ta.
Địa chỉ email liên lạc: [email]HRforVN2015@gmail.com[/email]
Địa chỉ trang kư tên vào thư ngỏ gửi HĐNQLHQ: nhanquyen2015.net
Các tổ chức, hội đoàn và cá nhân khởi xướng:
Các tổ chức, hội đoàn:
1. Bầu Bí Tương Thân
2. Bauxite Việt Nam
3. Dân Làm Báo
4. Diễn đàn Xă hội Dân sự
5. Giáo Hội Liên Hữu Lutheran Việt Nam - Hoa Kỳ
6. Giáo Hội Mennonite Thuần Tuư
7. Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo
8. Hội Bảo Vệ Quyền Tự Do Tôn Giáo
9. Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam
10. Hội Thánh Tin Lành Chuồng Ḅ
11. Khối 8406
12. Lao Động Việt
13. Mạng Lưới Blogger Việt Nam
14. Nhà Xuất Bản Giấy Vụn
15. NO-U Sài G̣n
16. Pḥng Công Lư Hoà B́nh
17. Phong Trào Liên Đới Dân Oan
18. Tăng Đoàn Giáo Hội PGVN Thống Nhất
19. Saigon Broadcasting Television Network
20. Giáo Hội Phật Giáo Ḥa Hảo Thuần Túy
21. Hội Anh Em Dân Chủ
22. Câu lạc bộ Nhà Báo Tự Do23.
23. Thanh Niên Canada Tranh Đấu cho Nhân Quyền tại Việt Nam
24. Công Đồng Nguời Việt vùng Greater Vancouver
25. Trung Tâm Việt Nam Hannover
26. Mạng lưới Nhân Quyền Việt Nam
27. Hiệp Hội Tranh Đấu Nhân Quyền cho Việt Nam
......................> (C̣n tiếp)
LỜI KÊU GỌI THAM GIA CHIẾN DỊCH................ ...(Ti ếp theo)
(Cáo lỗi: Tôi không chuyễn vào đươc:
WE ARE ONE
2015 Human Rights, Freedom & Democracy For Vietnam Compaign
dưới hàng chữ Nhân quyền 2015 Sài G̣n- Việt Nam và đây c̣n là "WE ARE ONE", nhanquyen2015.net, THÔNG CÁO BÁO CHÍ "-BPT-")
Tiếp theo #2:
Cá nhân:
1. Nguyễn Quang A. 19 Đoàn Như Hài, Hoàn Kiếm, Hà Nội, Việt Nam
2. Hoàng Đức Ái. Xóm Nam Yên, Hưng Yên, Hưng Nguyên, Nghệ An, Việt Nam
3. Nguyễn Xuân Anh. Xóm 4, Nghi Phú, Vinh, Nghệ An, Việt Nam
6. Vơ Quốc Anh. 68 Vơ Thị Sáu, Cam Đức, Cam Lâm, Khánh Hoà, Việt Nam
7. Nguyễn Công Bắc. Vĩnh Ḥa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
8. Trần Văn Bang. 860/60x/27 XVNT, P.25, Q.B́nh Thạnh, Sài G̣n, Việt Nam
9. Từ Gia Bảo. 15/3/7, Trường Thọ, Thủ Đức, Sài G̣n, Việt Nam
10. Lê Sỹ B́nh. A7/13c, Ấp 1A, Vĩnh Lộc B, B́nh Chánh, Sài G̣n, Việt Nam
11. Nguyễn Vũ B́nh. 26/349/30, Minh Khai, Vĩnh Tuy, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
12. Lê Hải Châu. Vĩnh Ḥa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
13. Huỳnh Ngọc Chênh. Số 46, Đường 40, Hiệp B́nh Chánh, Thủ Đức, Sài G̣n, Việt Nam
14. Nguyễn Thị Kim Chi. 4/31/43, Xuân Diệu, Quảng An, Tây Hồ, Hà Nội, Việt Nam
15. Lê Đ́nh Chỉnh. Xóm Vĩnh Ḥa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
16. Vương Thị Cửu. Xóm 4, Nghi Đồng, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam
17. Nguyễn Văn Đề. Liên Ninh, Thanh Tŕ, Hà Nội, Việt Nam
18. Hồ Văn Diệm. Xóm 4, Quỳnh Vinh, Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam
19. Lê Công Định. Chung cư Mỹ Khang, Nguyễn Lương Bằng, Q.7, Sài G̣n, Việt Nam
20. Vơ Công Đồng. Tân Hội, Hương Trạch, Hương Khê, Hà Tĩnh, Việt Nam
21. Trần Hữu Đức. Xóm 4, Nam Lộc, Nam Đàn, Nghệ An, Việt Nam
22. Trương Minh Đức. Sài G̣n, Việt Nam, CMTND 370 597 806
23. Nguyễn Nữ Phương Dung. 23A Lê Quư Đôn, P6, Q3, Sài G̣n, Việt Nam
24. Lê Dũng. Hà Tŕ 3, Hà Đông, Hà Nội, Việt Nam
25. Mai Xuân Dũng. 3/111, Giáp Bát, Hoàng Mai, Hà Nội, Việt Nam
26. Trương Văn Dũng. 69/73 Nguyễn Lương Bằng, Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
27. Đậu Văn Dương. Xóm 4, Nam Lộc, Nam Đàn, Nghệ An, Việt Nam
28. Phan Ánh Dương. Lưu Mỹ, Trù Sơn, Đô Lương, Nghệ An, Việt Nam
29. Nguyễn Văn Duyệt. Xóm 4, Quỳnh Vinh, Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam
30. Nguyễn Đ́nh Hà. 458 Minh Khai, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
31. Nguyễn Thanh Hà. Tả Thanh Oai, Thanh Tŕ, Hà Nội, Việt Nam
32. Nguyễn Tiến Hà. Hoàng Dũ, Kỳ Khang, Kỳ Anh, Hà Tĩnh, Việt Nam
33. Chiêu Anh Hải. 84 Bà Hạt, Quận 10, Sài G̣n, Việt Nam
34. Nguyễn Văn Hải. Tân Lập 1, Nghi Quang, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam
35. Phạm Văn Hải. 40/8 Đoàn Trần Nghiệp, Vĩnh Phước, Khánh Hoà, Việt Nam
36. Tô Hải. 11.06 Lô G, Chung cư Miếu Nổi, Phường 3, Quận B́nh Thạnh, Sài G̣n
37. Nguyễn Mạnh Hiền. Xóm 6, Diễn Nguyên, Diễn Châu, Nghệ An, Việt Nam
38. Ngô Kim Hoa. 27 Trúc Đường, KP3, P. Thảo Điền , Q2, Sài G̣n, Việt Nam
39. Thái Văn Hoà. Xóm 4, xă Diễn Hạnh, huyện Diễn Châu, Nghệ An.
40. Nguyễn Ngọc Hoàng. Xóm 3, Hưng Trung, Hưng Nguyên, Nghệ An, Việt Nam
41. Phạm Minh Hoàng. 423, Nguyễn Tri Phương, Phường 8, Q.10, Sài G̣n, Việt Nam
42. Vũ Sĩ Hoàng. 20/4/5, Khu Phố 3, Linh Xuân, Thủ Đức, Sài G̣n, Việt Nam
43. Nguyễn Thị Hợi. Giao Xuân, Giao Thủy, Nam Định, Việt Nam
44. Nguyễn Công Huân. Xóm Vĩnh Ḥa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
45. Đào Thu Huệ. 1/444 Thuỵ Khuê, Tây Hồ, Hà Nội, Việt Nam
46. Nguyễn Văn Hải. Hoa Kỳ
47. Nguyễn Lê Hùng. 33 Chùa Láng, Láng Thượng, Đống Đa, Hà Nội Việt Nam
48. Nguyễn Văn Hùng. Xóm 3, Nghi Phú, Vinh, Nghệ An, Việt Nam
49. Lê Thị Hương. Đông Ngô, Hồng Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
50. Hồ Huy Khang. Xóm 4, Quỳnh Vinh, Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam
51. Nguyễn Văn Kỳ. Xóm 5, Nghi Phú, Vinh, Nghệ An
52. Dương Đại Triều Lâm. Thôn 4 - Hải Thọ, Hải Lăng, Quảng Trị, Việt Nam
53. Lê Thị Phương Lan. Số 38/203 Chùa Bộc, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
54. Vũ Linh. 4/31/43, Xuân Diệu, Quảng An, Tây Hồ, Hà Nội, Việt Nam
55. LM Phan Văn Lợi. 16/46, Trần Phú, Huế, Việt Nam
56. Nguyễn Thị Ngọc Lụa. Kiến Quới 2, Kiến Thành, Chợ Mới, An Giang, Việt Nam
57. Phan Xuân Lương. Xóm 3, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Vệt Nam
58. Lê Đ́nh Lượng. Vĩnh Ḥa, xă Hợp Thành, huyện Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
59. Phùng Thị Ly. Khóm 3, Thạnh Hoá, Long An, Việt Nam
60. Lưu Thiên Miễn. Vĩnh Ḥa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
61. Nguyễn Tiến Nam. Tổ 24, Yên Thịnh, Yên Bái, Việt Nam
62. Phạm Xuân Nam. 42 Vơ Văn Hào, Vĩnh Trường, Nha Trang, Việt Nam
63. Nguyễn Xuân Nghĩa. 828 Trường Chinh, Quán Trữ, Kiến An, Hải Pḥng, Việt Nam
64. Phạm Thanh Nghiên. 17 Liên khu Phương Lưu 8, Đông Hải 1, Hải An, Hải Pḥng, Việt Nam
65. Lê Văn Nhàn. Xóm Chùa, Mă Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
66. Lê Thị Công Nhân. 316/A7/4, Khu tập thể VPCP, Phương Mai, Hà Nội, Việt Nam
67. Hồ Văn Oanh. Xóm 4, Quỳnh Vinh, Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam
68. Lê Hồng Phong. 20/575, Hoàng Hoa Thám, Ba Đ́nh, Hà Nội, Việt Nam
69. Trịnh Bá Phương. Trung B́nh, Dương Nội, Hà Đông, Việt Nam
70. Nguyễn Duy Quang. Mỹ Chánh Tây, Phù Mỹ, B́nh Định, Sài G̣n, Việt Nam
71. Bạch Hồng Quyền. Hàn Thuyên, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
72. Ngô Duy Quyền. 316/A7/4, Khu tập thể VPCP, Phương Mai, Hà Nội, Việt Nam
73. Nguyễn Ngọc Như Quỳnh. 21 Đặng Tất, Vĩnh Phước, Nha Trang, Việt Nam
74. Trần Khắc Sáng.Xóm Ngọc Thượng, Công Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
75. Chu Mạnh Sơn. Xóm 12B, Phúc Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
76. Khúc Thừa Sơn. K105/ 40, Nguyễn Tri Phương, Đà Nẵng, Việt Nam
77. Hồ Phi Tâm. 18/2 Trần Quang Khải, Lộc Thọ, Nha Trang, Việt Nam
78. Dương Thị Tân. 57/31 Đường Phạm Ngọc Thạch, P. 6, Q. 3, Sài G̣n, Việt Nam
79. Trần Đức Thạch. Tân Mỹ, Tam Hợp, Quỳ Hợp, Nghệ An, Việt Nam
80. Nguyễn Thị Thái. Xóm 2, Nghi Yên, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam
81. LM Lê Ngọc Thanh. 38 Kỳ Đồng, Q3, Sài G̣n, Việt Nam
82. Nguyễn Công Thanh. 304/1 Ḥa Hưng, Quận 10, Sài G̣n, Việt Nam
83. Nguyễn Văn Thanh. Xóm 9, Nghi Diên, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam
84. Trần Thị Thanh. 16 B́nh Kiều 2, Đông Hải 2, Hải An, Hải Pḥng
85. Nguyễn Văn Thạnh. Tây An, Tây Sơn, B́nh Định, Việt Nam
86. Đinh Xuân Thi. Xóm 7, Nghi Long, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam
87. Vơ Trường Thiện. 2A Nguyễn Thị Định, Phước Long, Nha Trang, Việt Nam
88. LM Đinh Hữu Thoại. 38 Kỳ Đồng, Quận 3, Sài G̣n
89. Nguyễn Văn Thông. Xóm 2, Nghi Yên, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam
gensingel-Zuid 85 3823 BG, Amersfoort, Nederland
LỜI KÊU GỌI THAM GIA CHIẾN DỊCH................ ...(Ti ếp theo)
Tiếp theo #3:
90. Lê Thị Kim Thu. Tổ 3 khu phố 6, Vĩnh An, Vĩnh Cửu, Đồng Nai, Việt Nam
91. Nguyễn Hoài Thu. Tân Diên, Đồng Văn, Tân Kỳ, Nghệ An, Việt Nam
92. Nguyễn Công Thủ. Mỹ An, Chợ Mới, An Giang, Việt Nam
93. Huỳnh Công Thuận. 280/14A, Huỳnh Văn Bành, Phú Nhuận, Sài G̣n, Việt Nam
94. Nguyễn Thanh Thủy. 828, Trường Chinh, Quán Trữ, Kiến An, Hải Pḥng, Việt Nam
95. Nguyễn Tường Thụy. Số nhà 11, Quỳnh Lân, Vĩnh Quỳnh, Thanh Tŕ, Hà Nội, Việt Nam
96. Trịnh Kim Tiến. 525 Trần Khát Chân, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam
97. Đỗ Chí Toại. Nguyễn Huệ, Sông Cầu, Phú Yên, Việt Nam
98. Trần Thị Hoài Tô. Xóm 4, Nam Lộc, Nam Đàn, Nghệ An, Việt Nam
99. Lê Đ́nh Tràng. Vĩnh Ḥa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
100. Phạm Văn Trội. Kỳ Dương, Chương Dương, Thường Tín, Hà Nội, Việt Nam
101. Nguyễn Tiến Trung. 6/1 Nguyễn Cảnh Dị, P.4, Q. Tân B́nh, Sài G̣n, Việt Nam
102. Trần Bùi Trung. 106 Lê Hồng Phong, Phường 4, Vũng Tàu, Việt Nam
103. Nguyễn Bắc Truyển. 29/42, P.4, Q4, Sài G̣n, Việt Nam
104. Huỳnh Anh Tú. Phường 6, Chấn Hưng,Tân B́nh, Sài G̣n, Việt Nam
105. Từ Anh Tú. Đại Phú, Phi Mô, Lạng Giang, Bắc Giang, Việt Nam
106. Chu Văn Tuấn. Xóm 12B, Phúc Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam
107. Nguyễn Kim Tuấn. Thôn 4,Hải Thọ, Hải Lăng, Quảng Trị, Việt Nam
108. Vơ Văn Tuấn. Xóm 7, Nghi Phú, Vinh, Nghệ An, Việt Nam
109. Nguyễn Văn Túc. Cổ Dũng 1, Đông La, Đông Hưng, Thái B́nh, Việt Nam
110. Lê Thanh Tùng. 175/49/13 Đường số 2, Khu phố 1, P. Tăng Nhơn Phú B, Q. 9, Sài G̣n, Việt Nam
111. Đinh Quang Tuyến. 142/4, Đường 13. P.4, Q8, Sài G̣n, Việt Nam
112. Nguyễn Phương Uyên. Lâm Giang, Hàm Trí, Hàm Thuận Bắc, B́nh Thuận, Việt Nam
113. Nguyễn Hoàng Vi. 107/22 Phan Văn Năm, Phú Thạnh, Tân Phú, Sài G̣n, Việt Nam
114. Nguyễn Văn Viên. 209 Nguyễn Ngọc Nại, Thanh Xuân, Hà Nội, Việt Nam
115. Bùi Quang Viễn. 419 Lă Xuân Oai, Trường Thạnh, Q9, Sài G̣n, Việt Nam
116. Phạm Bách Việt. 231A/29, Dương Bá Trạc, P.1, Q8, Sài G̣n, Việt Nam
117. Lê Công Vinh. 98 Hạ Long, Phường 2, Vũng Tàu, Việt Nam
118. Phạm Ngọc Yến. 174/34, Nguyễn Thái Sơn, G̣ Vấp, Sài G̣n Việt Nam
119. Nguyễn Thúy Hạnh - 84 Đê Quai, Tứ Liên, Tây Hồ, Hà Nội, Việt Nam
120. Nguyễn Năng Tĩnh - Xóm 11, xă Quỳnh Hưng, huyện Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam
121. Đỗ Thị Minh Hạnh - 11 Nguyễn Thị Minh Khai - Tổ 10, Di Linh, Lâm Đồng, Việt Nam
122. Lê Thị Ngọc Đa - Ấp G̣ Châu Mai, xă Khánh Hưng, huyện Vĩnh Hưng, Long An, Việt Nam
123. Phạm Thieu Andy - 1188 Shirley Dr Apt 1, Milpitas, CA 95035, USA
124. Ly Anh - 9620 Pufin ave Fountain, Valley, CA 92708, USA
125. Nguyễn Minh Cần - 84, Leninski, Moscow
126. Lâm Đăng Châu - Zur Bettfedernfabrik 3, 30451 Hannover, Germany
127. Trang Czepat - Moislinger Allee 90c-d 23558, Luebeck, Germany
128. Lâm Đông - 545 Park Ave, Worcester MA 01603, USA
129. Phạm Anh Dũng - 45 Rue Des Essarts 78490 Les Mesnul, France
130. Nguyễn Quang Duy - Essendon, Victoria, Australian
131. Tạ Dzu - PO Box 123 Santa Ana, CA 92702
132. Ellen Nguyen - 9851 Bolsa ave. Spc: 154. Westminster, CA, 92683, USA
133. Vũ Đông Hà - Suk Sawat, Bangkok, Thailand
134. Đoàn Phú Ḥa - Seifertova 1878/22 - 586 01 Jihlava, Jihlava, Vysočina, Czech
135. Trúc Hồ - 10517 Garden Grove Blvd, Garden Grove, CA 92843, USA
136. Trần Huê - Ludwig-Duerrstr. 36 73033 Goeppingen, Germany
137. Đặng Chí Hùng - 23 Hagar Ave, M6N3V1 - Toronto , Ontario, Canada
138. Nguyen Hung - 7814 Moonmist Drive Houston, TX 77036, USA
139. Nguyễn Kim Hưng Michel van Hammestraat 46, 8310 Brugge, Belgium
140. Phan Lâm Khanh - 20 rue Denis Papin 91220 Brétigny sur Orge, France
141. Nguyễn Trung Lễ - 3111 Signal Hill Friendswood, TX 77546, USA
142. Nguyễn Hồng Lĩnh - 2501 N. Lombard St. Portland OR, 97217, USA
143. Vơ Khắc Lộc - 9 Rue Redon 35000 Rennes, France
144. Lydie Le Phu - 52 avenue d'Italie, 75013 Paris, France
145. Lưu Tuyết Mai - 7 All Clos De Grennes 35520 La Chapelle des Fougeretz, France
146. MiVan Løvstrøm - Valhallvieien 17,0196, Oslo, Norway
147. Nguyễn Trọng Nghĩa - 7 all Clos de Grennes 35520 La Chapelle des Fougeretz, France
148. Lê Minh Nguyên - 1082 Palo Verde Ave. Long Beach, CA 90815, USA
149. Huỳnh Băng Nhân - 42 bd Thibaut de Champagne 77600 Bussy Saint Georges, France
150. Đỗ Phủ - 10517 Garden Grove Blvd, Garden Grove, CA 92843, USA
151. Lê Nam Sơn - Elisen Str. 31, 30451 Hannover, Germany
152. Phạm Văn Thành - 8 Quai De La Marne, 77450 Conde St Libiaire, France
153. Nguyễn Thanh Tiến - 16 Kinlora Court, Springvale South, Vic 3172, Australia
154. Nguyễn Thanh Trang - 14504 Vintage Drive San Diego, CA 92129, USA
155. Nguyễn Khuê Tú - 6239 Selma Ave, Burnaby, BC, Canada
156. Tuan Nguyen - 7239 Cherrywood ct, Highland, CA 92346, USA
157. Nguyễn Anh Tuấn - 10517 Garden Grove Blvd, Garden Grove, CA 92843, USA
158. Phạm Dương Đức Tùng - 70 Bd Du Champ Du Moulin 77700 Serris, France
159. Đặng Thanh Chi - 321 Bronte St. S. Milton, Canada
160. Hồ Tấn Vinh - 40 Symons 3072- Victoria, Australia
161. Phạm Hoàng - 61 80804 Muenchen, Germany
162. Vũ Ngọc Yên - Römerstr. 56- 70974 Filderstadt, Germany
163. Nguyễn Văn Đáo - Bruggensingel-Zuid 85 3823 BG, Amersfoort, Nederland
XIN ĐỪNG TRÁNH XA CHÍNH TRỊ (Tác giả Iris Vinh Hayé, Ph.D.)
Xin cám ơn Quư vị chuyễn tiếp, Kính mời mọi người dọc, suy nghĩ và tích cực tham gia Chiến Dịch Tranh Đấu
Cho Tự Do, Dân Chủ, Nhân Quyền 2015 (We ARE ONE...) - BPT -
PL3
Fwd: Fw: Fwd: Fw: Fwd: Chuyển tiếp: Fwd: Fw: Xin phổ biến bài viết nếu .....
Trang Lam
To
Jul 9 at 5:38 PM
---------- Forwarded message ----------
From: Aichung Truong <aichungtruong@yahoo.com>
Date: 2015-07-09 7:47 GMT-07:00
On Sunday, June 14, 2015 3:10 PM, Cam Nguyen <camdnguyen@gmail.com> wrote:
Xin phổ biến cho mọi người để ai ai cũng có thể đọc được bài viết này.
Cũng như hôm trước, nếu mọi công dân VN đă nghe và thấy bài phỏng vấn của Khoa Học GiaDương Nguyệt Ánh, th́ hôm nay mọi người hăy đọc bài viết này của tác giả Iris Vinh Hayes, Ph.D. Đây là lời kêu gọi chân
thành của tác giả với một lập luận rất chính xác và sắc bén làm cho người đọc phải suy nghĩ lại và kiểm soát thái độ của chính ḿnh đối với quốc gia, dân tộc. Sự đoàn kết và bất bạo động của mỗi công dân sẽ đem lại sức mạnh để đối phó với bạo lực và cuối cùng sẽ mang lại sự sống c̣n của đất nước và sự tự do, hạnh phúc, cho dân tộc ta.
________________________________________
Bài viết rất hay! mời đọc: Xin đừng tránh xa chính trị !
Tôi đă đọc qua và rất cảm động. Xin tỏ sự đồng t́nh với quan điểm mời gọi mọi công dân Việt hăy tham gia hành động v́ chính nghĩa dân tộc như trách nhiệm của mỗi công dân và đó chính là chính trị công dân. Hăy dấn thân góp sức để đại cuộc sớm chuyển ḿnh hướng tới tư do dân chủ là khát khao của trên 90 triệu đồng bào.
Subject: [hathuchaingoai] Rất hay! mời đọc/đọc lại:
Xin đừng tránh xa chính trị !
Xin giới thiệu với các bạn một bài viết thật đặc sắc. Tôi không biết tác giã là ai? Bao nhiêu tuổi? Đang sinh
sống ở đâu?
Tôi chỉ biết bài viết đã nói lên được một cách thật đầy đủ suy nghĩ của bản thân tôi, với một lối hành văn sắc bén, một nhận xét chín chắn và một con tim nồng nàn, trong sáng!
Mong bài viết sẽ giúp chúng ta xác định được chổ đứng và sự chọn lựa của mình, trong cuộc đấu tranh cho
viễn ảnh một quê hương Việt Nam tươi sáng, thanh bình và thịnh vượng!
Thank you Iris Vinh Hayes!
S.T
P.S: Xin phổ biến bài viết nếu các bạn đồng ý với nội dung.
Xin ĐỪNG TRÁNH XA CHÍNH TRỊ
Iris Vinh Hayes, Ph.D.
Tôi đă sinh ra và trưởng thành trên một đất nước mà tôi thường xuyên nghe từ miệng của những người lớn
chung quanh nào là “đừng có dính vô chính trị mà khổ thân” hoặc “ai làm chính trị th́ kệ họ đi” hoặc“học
theo 3 cái tượng kia ḱa, bịt mắt, bịt tai, bịt miệng lại!” hoặc “thật thà như vậy th́ không nên dính vào chính trị” hoặc “làm chính trị phải gian hùng, phải thủ đoạn, phải ác độc” hoặc “chính trị rất dơ bẩn không phải là chỗ cho người hiền đức” . . . vân vân. Nói tóm lại là những bài học tôi được người lớn dạy bảo có thể tóm
gọn trong vài chữ: hăy tránh xa chính trị.
Những nhận xét của họ không phải là không đúng với sự thật. Nhưng không may chúng chỉ là những sự thật của một xă hội đă ch́m ngập quá lâu trong bóng tối. Những khuyên răn của họ không phải là không có lư. Nhưng buồn thay chúng chỉ là cái lư của những người đă bị d́m quá lâu trong nếp sống vong thân.
Thế nào là vong thân? Vong thân là khi tự thân đă đánh mất chính ḿnh, đă không thể có được sự tự chủ và tự do, đă không được quyền làm người, đă không được sống như là một con người đúng nghĩa, đă trở thành vô cảm trước những diễn biến chung quanh. Trong môi trường như vậy th́ làm sao mà không khổ, làm sao mà kẻ xấu ác không hoành hành,
làm sao mà chính trị không dơ bẩn, làm sao mà người hiền không bị bóp chết.
Câu hỏi quan trọng là: ai đă dung dưỡng những thứ xấu ác đó, ai đă để cho bóng tối áp bức tiếp tục phủ
trùm lên đất nước, ai đă tiếp tay cho nếp sống vong thân?
Không cần biết ai đă tạo ra những thứ xấu ác, không cần biết ai đă áp đặt những thứ xấu ác, không cần biết ai đă duy tŕ những thứ xấu ác, có một điều chắc chắn là CHÍNH TÔI ĐĂ DUNG DƯỠNG NHỮNG THỨ XẤU ÁC ĐÓ; CHÍNH TÔI ĐĂ ĐỂ CHO BÓNG TỐI PHỦ TRÙM ĐẤT NƯỚC; CHÍNH TÔI ĐĂ TIẾP TAY CHO NẾP SỐNG
VONG THÂN. Vâng, chính là tôi, một con dân của tổ quốc. Chính là tôi, một thành viên của xă hội. Chính là tôi, một tác nhân của môi trường sống.
Tại sao có thể là như vậy? Rất đơn giản. Tại v́ là:
KHI IM LẶNG TRƯỚC NHỮNG ĐIỀU XẤU ÁC, TÔI ĐĂ TRỰC TIẾP ĐỒNG LƠA.
KHI CAM CHỊU CÚI ĐẦU TRƯỚC NHỮNG ĐIỀU XẤU ÁC, TÔI ĐĂ TRỰC TIẾP KHUYẾN KHÍCH.
KHI TRÁNH XA CHỖ DIỄN RA NHỮNG ĐIỀU XẤU ÁC, TÔI ĐĂ TRỰC TIẾP MỞ RỘNG.
XIN ĐỪNG TRÁNH XA CHÍNH TRỊ (Tác giả Iris Vinh Hayes)..Tiếp theo
Khi mà đại đa số công dân đều chỉ biết im lặng khuất phục trước độc tài chuyên chế, trước tham nhũng lũng đoạn, trước trấn lột cưỡng đoạt, trước dối gian bưng bít, trước gian ngoa xảo quyệt, trước khủng bố bạo hành, trước bất chính bất minh, trước tham lam tráo trở th́ thử hỏi làm sao đất nước không đầy dẫy độc tài chuyên chế, tham nhũng lũng đoạn, trấn lột cưỡng đoạt, dối gian bưng bít, gian ngoa xảo quyệt, khủng bố bạo hành, bất chính bất minh, tham lam tráo trở???
Khi mà đại đa số quần chúng đều chỉ biết tránh xa chính trị để mặc t́nh cho kẻ xấu ác hoành hành th́ thử hỏi làm sao nền chính trị của quốc gia không dơ bẩn, không xấu xa, không ác độc, không tà đạo, không chuyên chế, không nằm trong tay của bọn đầu trâu mặt ngựa???
Khi mà mỗi cá nhân không dám xác lập quyền lực của chính ḿnh để tạo ra sức mạnh cộng hưởng giúp xác lập quyền lực của toàn dân th́ thử hỏi làm sao một đảng cầm quyền không thao túng, không tự ngồi trên cả luật pháp, không ngang nhiên vơ vét tài nguyên của đất nước, không hút nạo máu mỡ của bá tánh, không khủng bố những tiếng nói đối lập, không đối xử tàn tệ với đồng bào ruột thịt hơn cả những kẻ ngoại bang đô hộ thuộc địa???
Sống trong một quốc gia, dầu muốn hay không muốn th́ mỗi người dân trong quốc gia đó cũng đă tự nhiên tham gia vào nền chính trị của đất nước rồi. Chỉ có điều là tham gia để biến quốc gia đó thành một quốc gia lư tưởng, thành một nơi chốn đáng sống cho mỗi người và mọi người bằng cách tích cực xác lập quyền lực của người dân qua hành động cụ thể hay là tham gia để biến quốc gia đó thành địa ngục trần gian bằng
cách im lặng, cúi đầu và lánh xa. Phải, tôi không ngại lập lại một lần nữa, “im lặng, cúi đầu, lánh xa” là cách tham gia chính trị để biến một đất nước thành địa ngục.
Măi cho tới ngày hôm nay tôi vẫn phải nghe từ miệng của những người chung quanh những lời tương tự, cũng với hàm ư “hăy tránh xa chính trị.” Nhiều thế hệ trước đă bị đầu độc với những lời khuyên vô trách nhiệm này. Thế hệ đương đại đang bị “mang niềng kim cô” với cụm chữ đầy răn đe này. Nếu không có sự thay đổi về nhận thức th́ có lẽ những thế hệ mai sau cũng sẽ không khá hơn. Tôi thực sự ưu phiền và lo lắng. Với một tấm ḷng v́ tiền đồ của dân tộc, tôi xin mạn phép được hét to để mọi người, mọi thế hệ --trước kia, ngay bây giờ và mai sau--và mọi giai tầng của đất nước cùng nghe về một sự thật đơn giản:
KHÔNG CÓ MỘT CÔNG DÂN NÀO SỐNG TRÊN ĐẤT NƯỚC CỦA M̀NH CÓ THỂ TRỐN LÁNH THAM GIA CHÍNH TRỊ, CHỈ CÓ SỰ CHỌN LỰA THAM GIA CHÍNH TRỊ BẰNG THÁI ĐỘ NÀO MÀ THÔI.
Những đồng bào của tôi ơi, nhất là những người trẻ trong nay mai sẽ phải kê vai nâng cả một gánh sơ hà, xin đừng để cho kẻ xấu ác tiếp tục khủng bố bằng cụm chữ răn đe “hăy tránh xa chính trị.” Cũng đừng để cho những kẻ ươn hèn vô trách nhiệm nhồi sọ cả một thế hệ rường cột với cụm chữ “hăy tránh xa chính trị” để biến thành kẻ vô trách nhiệm như họ.
Sự nhẫn nhục nào cũng phải có giới hạn. Khi mạng sống của dân đă bị coi thua súc vật, khi tài sản của dân đă bị tước đoạt dễ như lấy đồ trong túi, khi tôn nghiêm của dân đă bị chà đạp quá đáng th́ GIỚI HẠN CỦA SỰ NHẪN NHỤC ĐĂ BỊ PHÁ VỠ. Đă đến lúc mọi người cần phải đứng lên cùng nhau tham gia vào nền chính trị của đất nước một cách tích cực và
cụ thể để tái lập một cơ chế điều hành đất nước của dân, do dân và cho dân. Đă đến lúc mọi người cần phải đứng lên cùng nhau tham gia vào nền chính trị của đất nước một cách tích cực và cụ thể để tái lập một xă hội văn minh và thiện đức.
Ở thời điểm lịch sử này toàn dân đang có cơ hội để giành lại NHÂN QUYỀN VÀ DÂN QUYỀN đă bị tước đoạt trong nhiều năm qua, hăy tham gia để XÁC LẬP QUYỀN LỰC CỦA NGƯỜI DÂN BẰNG CHÍNH SỨC MẠNH CỦA TOÀN DÂN và nói cho ĐCSVN biết rằng DÂN LÀ CHỦ CỦA ĐẤT NƯỚC NÀY chứ không phải họ. Hăy tham gia với quyết tâm “KHÔNG KHOAN NHƯỢNG CÁI XẤU ÁC” nhưng KHÔNG ĐỂ BỊ Ô NHIỄM BỞI HẬN THÙ. Hăy tham gia với MỘT T̀NH THƯƠNG LỚN và CHO MỘT ƯỚC MƠ LỚN.
Con đường mà chúng ta cùng đi để XÁC LẬP QUYỀN LỰC CỦA NGƯỜI DÂN BẰNG CHÍNH SỨC MẠNH CỦA TOÀN DÂN chắc chắn là không bằng phẳng, nếu không muốn nói là có thể phải hy sinh cả tánh mạng. Trên con đường đó, chúng ta tuyệt đối không thể sử dụng bạo lực để đối kháng với bạo lực; tuyệt đối không thể để hận thù dẫn chúng ta vào con đường lập lại sai lầm lịch sử mà chính chúng ta đă từng là nạn nhân; tuyệt đối không thể để sự sợ hải biến chúng ta thành lũ người xấu ác mà chính chúng ta đang lên án họ. Những cái không thể này không phải là những ư nghĩ “lăng mạn trong đấu tranh” mà là một “tính toán chính lược” sẽ quyết định xác suất thành bại của một cuộc cách mạng, trong đó có cả nỗ lực
kiến tạo một quốc gia lư tưởng sau khi quật ngă được chế độ độc tài. Như tôi đă từng nói trong bài Bát Chánh Kiến Cho 1001 Ghonim Của VN: Chỉ có t́nh thương lớn mới chuyển hóa được tâm thức con người và đưa cá nhân, chủng tộc, nhân loại vượt lên trên mọi dị biệt để h́nh thành một môi trường sống dung nạp hơn, phồn thịnh hơn, nhân bản hơn và an ninh hơn.
Hăy dùng chính cái sức mạnh chúng ta có được mà họ không có để thắng. Họ có sức mạnh của bạo lực, chúng ta có sức mạnh của biển người phản kháng bất bạo động. Họ độc tài chuyên chế, chúng ta biểu dương dân chủ tự do. Họ khinh bạc nhân dân, chúng ta có ḷng thành kính thể hiện qua sự tôn trọng nhân quyền và dân quyền. Họ tàn nhẫn với dân đen, chúng ta có ḷng từ mẫn thể hiện qua sự quan tâm và tương trợ. Họ chà đạp sĩ phu và trí thức, chúng ta tôn trọng lắng nghe dù là tiếng nói đối lập. Họ bán nước cầu vinh, chúng ta sắc son với tiền nhân giữ nước và dựng nước. Họ bịt mắt thiên hạ, chúng ta có thông tin và sự thật. Họ có ĐCSVN, chúng ta có toàn dân trong đó bao gồm cả cảnh sát, quân đội và CNV của bộ máy hành chánh. Họ có được ngọn roi của kẻ cầm quyền, chúng ta có được áo giáp lương tâm và nhiệt t́nh của toàn nhân loại trên thế giới. Họ sử dụng cương thi XHCN để tiếp tục phủ bóng tối lên đất nước, chúng ta mang quang huy của mặt trời chân lư “sống như con người” chiếu sáng khắp hang cùng ngơ hẹp. Họ chỉ có một kết quả duy nhất là phải đầu hàng trước sức mạnh của toàn dân, chúng ta có một chọn lựa đúng đắn là sẽ ôm vào ṿng tay tất cả những người đă qui phục trước sức mạnh của dân. Họ chắc chắn sẽ tan ră, chúng ta chắc chắn sẽ có 1001 Ghonim của Việt Nam bước ra từ dân để hoàn thành ư nguyện của dân thứ ư nguyện đơn giản mà thiêng liêng:
MỌI NGƯỜI ĐỀU ĐƯỢC SỐNG NHƯ MỘT CON NGƯỜI.
Đă đến lúc mọi người cần phải đứng lên cùng nhau tham gia vào nền chính trị của đất nước một cách tích cực và cụ thể để tái lập một cơ chế điều hành đất nước của dân, do dân và cho dân. Đă đến lúc mọi người cần phải đứng lên cùng nhau tham gia vào nền chính trị của đất nước một cách tích cực và cụ thể để tái lập một xă hội văn minh và thiện đức.
Và cho những ai c̣n e ngại, sao không thử bắt đầu với trách nhiệm nhỏ nhất như tác giả Nguyễn Ngọc Già đă viết trên Dân Luận: “Mỗi lần chúng tôi gặp nhau hàn huyên, tôi và anh ấy luôn nói về t́nh h́nh chính trị - xă hội, tôi cũng hay chia sẻ những bài viết của ḿnh với anh ấy. Ban đầu anh ấy ngại ngùng và có vẻ lảng tránh, dần dần (sau cả năm trời) anh ấy bớt thái độ né tránh và quan tâm hơn. Tôi dấn thêm bước nữa, đề nghị anh ấy đọc bài của tôi, anh ấy bảo: "tôi yêu đất nước này, và cũng rất đau đáu với những bất công đầy rẫy trong xă hội, nhưng có lẽ tôi không có lư tưởng như anh", tôi trả lời: "không, đó không phải là lư tưởng, đó là trách nhiệm của chúng ta. Anh cứ coi như, trách nhiệm của tôi là viết, trách nhiệm của anh là đọc và truyền bá cho những người chung quanh. Hăy bắt đầu từ trách nhiệm nhỏ nhất", và anh ấy đồng ư.”
Xin đừng tránh xa chính trị !
Iris Vinh Hayes, Ph.D.