Lễ thành hôn Monica Trịnh Kim Tiến và Paul Thành Nguyễn
Chúc mừng 2 bạn trẻ trăm năm hạnh phúc!
VRNs(27.08.2012) – Sài G̣n – Mônica Trịnh Kim Tiến và Phaolô Nguyễn Hồ Nhật Thành đă thành vợ chồng, sáng hôm qua – 26.07.2012 – tại tu viện DCCT Sài G̣n. Trong thánh lễ gia nhập Kitô giáo và hôn phố của Thành – Tiến có rất nhiều thân hữu là những người lương. Một số anh chị nhận xét nghi lễ rất trang trọng, nhưng không hiểu hết ư nghĩa của từng nghi thức.
[IMG]http://www.chuacuuthe.com/images/011413.jpg[/IMG]
Nghi thức tiếp nhận Dự ṭng vào Giáo hội: Nghi thức này tho giáo huấn của Công đồng Vatican II th́ diễn ra bốn giai đoạn – 1/ đặt tên, ghi dấu Thánh Giá; 2/ cầu nguyện trừ tà; 3/ Tuyên xưng đức tin (trao kinh Tin Kính); 4/ Cầu nguyện (trao kinh Lạy Cha) – Giai đoạn này thực hiền sau một thời gian dài t́m hiểu về giáo lư và kinh nghiệm đức tin Công giáo. Ở nhiều nơi, hiện nay thực hiện các giai đoạn này chung một lần. Ở đây, Mônica (là tên thánh do Kim Tiến tự chọn) được Giáo hội xác nhận là tên được ghi trên trời của Trịnh Kim Tiến.
Ở phần tiếp nhận này, linh mục hay thầy phó tế chủ sự nghi thức sẽ hỏi người Dự ṭng ba câu hỏi:
- Con xin ǵ cùng Hội thánh – Con xin đức tin (người dự ṭng trả lời)
- Đức tin mang lại lợi ích ǵ cho con – Đức tin mang lại cho con sự sống đời đời.
- Sau đó vị chủ tế diễn giải về sự sống đời đời và hỏi: để xứng đáng trở nên môn đệ Đức Kitô, con đă thực thi giáo huấn của Chúa, tuần giữ giới răn của Người, sống t́nh huynh đệ trong cộng đoàn, và đă cầu nguyện chưa? – Thưa con đă.
Sau đó, vị chủ sự sẽ hỏi người đỡ đầu xem coi người dự ṭng này có xứng đáng gia nhập Kitô giáo không? và Người đỡ đầu có cam kết nâng đỡ đời sống đức tin người dự ṭng này không? Hôm nay, [B]chị Maria Magdala Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (blogger Mẹ Nấm)[/B] làm mẹ thiêng liêng của Kim Tiến. Chị đă trả lời “xứng đáng” và hứa “sẵn sàng” giúp đỡ.
Chỉ những điều này được thông qua một cách tự nguyện và công khai, các nghi thức kế tiếp mới được tiếp
[IMG]http://www.chuacuuthe.com/images/02440.jpg[/IMG]
Blogger Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh làm mẹ thiêng liêng (God mother) cho Monica Trịnh Kim Tiến
Khi tiến vào trong nhà thờ hoặc nhà nguyện, vị chủ sự bắt đầu cử hành Lời Chúa, sau đó là lời cầu nguyện cho người dự ṭng, kết thúc bằng lời cầu nguyện vẫn quen gọi là lời nguyện trừ tà. Sau đó là xức dầu dự ṭng (cũng gọi là dầu trừ tà – OS).
Kế tiếp sẽ là lời cầu nguyện trên nước (nước này sẽ dùng để thanh tẩy dự ṭng)
Kế tiếp là tuyên bố từ bỏ tội lỗi và ma quỷ và tuyên xứng đức tin vào Thiên Chúa Ba Ngôi.
Sau đó, vị chủ sự sẽ hỏi người dự ṭng lần cuối: Con có muốn rửa tội trong đức tin, mà chúng ta vừa tuyên bố không? – Thưa muốn (n gười dự ṭng trả lời).
Vị chủ sự đổ nước trên đầu người dự ṭng ba lần, mỗi lần đọc: Mônica, cha rửa con nhân danh Cha, và Con, và Thánh Thần. Ở đây cộng đoàn không đáp lại amen như thói quen.
[IMG]http://www.chuacuuthe.com/images/03329.jpg[/IMG]
Liền sau đó là nghi thức diễn nghĩa: Mặc áo trắng (tượng trưng bằng chiếc khăn phủ vai do người đỡ đầu choàng lên) để diễn tả người mới được rửa tội (Tân ṭng) đă trở thành thụ tạo mới vô t́ tích, không vương bất cứ tội lỗi nào của quá khứ. Trao nến cháy sáng (người đỡ đầu châm lửa từ nến Phục Sinh trao cho người Tân ṭng), để nhắc, từ nay Monica là con cái của ánh sáng, hăy sống hiên ngang trong sự thật và ǵn giữ lấy ánh sáng đó trong đời sống của ḿnh.
[IMG]http://www.chuacuuthe.com/images/06121.jpg[/IMG]
Linh mục Joseph Đinh Hữu Thoại chúc mừng tân ṭng
T́m Hiểu Tên Thánh Của Người Công Giáo Việt Nam
T́m Hiểu Tên Thánh Của Người Công Giáo Việt Nam
Nguyễn Long Thao
Ngoài tên họ, tên đệm, tên riêng, người Công Giáo Việt Nam c̣n có thêm một tên thánh được đặt khi chịu phép rửa tội. Trong khi đó, người Công Giáo Âu Mỹ không có hẳn một tên thánh. Bài viết này nhằm mục đích t́m hiểu sự khác biệt giữa tên thánh của người Công Giáo Tây Phương và Đông Phương ?
Nguồn Gốc Tên Thánh
Tên mà người Công Giáo Việt Nam gọi là tên thánh th́ đó là tên riêng, tên gọi thường nhật của người Công Giáo Tây Phương. Trong tiếng Anh, có ba danh từ để chỉ tên riêng. Một là tên rửa tội (baptismal name), hai là tên Kitô Giáo (Christian name), ba là tên thứ nhất hay tên đặt (first or given name). Cả ba danh từ này đều có nghĩa là tên chính hay tên riêng (first name hay given name) của một người.
Tên chính của người Tây Phương được đặt trong lễ rửa tội nên gọi là tên rửa tội . Và tên chính của người Tây Phương được gọi là tên Kitô Giáo v́ các nước Tây Phương chịu ảnh hưởng văn minh Kitô Giáo, tuân theo lời khuyến cáo của Giáo Hội, đă lấy tên các thánh để đặt tên cho các cá nhân. Do vậy, mới có từ ngữ tên thánh.
Tục lệ lấy tên thánh bắt nguồn từ tục lệ đặt tên trong Do Thái Giáo. Sau khi sinh con được một tuần, cha mẹ người Do Thái bế con tới giáo đường để cử hành nghi lễ đặt tên. Với con trai, nghi lễ đặt tên diễn ra trong nghi lễ cắt da quy đầu gọi là Bris. Tên được đặt gọi là tên thánh (sacred name) lấy từ các tên trong kinh thánh của Do Thái Giáo. Khi bị lưu đầy, người Do Thái bỏ tục lệ đặt tên thánh. Đến thế kỷ 12, các giáo sĩ Do Thái thấy cần duy tŕ căn tính dân tộc đă buộc các tín hữu đặt tên thánh như tục lệ cổ truyền. Nhờ đó mà ngày nay người Do Thái mới có một tên thứ hai là tên thánh.
Từ điển Bách Khoa Công Giáo, cho rằng tục lệ đặt tên thánh bắt nguồn từ quan niệm t́nh trạng con người được thay đổi. Nhận lănh bí tích rửa tội là biến đổi sang con người mới. Do vậy, nhận tên thánh là chứng tích biến đổi về mặt tâm linh. Trường hợp cụ thể là vị tông đồ Paul của Kitô Giáo, sống vào thế kỷ thứ I sau Công Nguyên, trước đây có tên là Saul, khi theo đạo Công Giáo đổi tên là Paul mà người Công Giáo Việt Nam gọi là thánh Phaolô.
Tên Thánh Qua Giáo Luật
Không có tài liệu nào nói người Công Giáo bắt đầu đặt tên thánh từ bao giờ. Chỉ biết vào thời giáo hội sơ khai người Công Giáo tây phương có tục lệ lấy tên thánh làm tên riêng. Do vậy công đồng Nicaea họp năm 325 cấm người Công Giáo dùng tên các thần thánh không phải của Kitô Giáo để đặt tên. Đến thời Công Đồng Tridentino họp năm 1563, Giáo Hội Công Giáo buộc giáo dân khi đặt tên phải chọn tên thánh. Công đồng lưu ư các linh mục khi làm phép rửa tội, gặp trường hợp cha mẹ cố t́nh đặt tên không hợp tinh thần Kitô Giáo, th́ vị linh mục đó tự động thêm vào một tên thánh, coi đó là tên thứ hai và ghi vào sổ rửa tội giáo xứ.
Theo Bách Khoa Từ Điển Britannica, quyết định trên của công đồng Tridentino nhằm chống lại tục lệ của Giáo Hội Tin Lành, đặc biệt của Thanh Giáo. Các giáo hội Tin Lành cho phép tín hữu nhận tên các nhân vật trong Cựu Ước làm tên chính, như các nhân vật Abraham, Samuel, Jacob. Rachel. Do vậy các nhà tính danh học Âu Châu kết luận: Những người có tên riêng là nhân vật trong Cựu Ước thông thường thuộc giáo phái Tin Lành, người có tên riêng là các nhân vật thuộc Tân Ước là người Công Giáo.
Đến bộ giáo luật năm 1917, qua điều khoản số 761, Giáo Hội nhắc lại khoản luật cũ từ thời Công Đồng Tridentino buộc người Công Giáo phải lấy tên thánh . Nhưng vào năm 1972, v́ thấy việc đặt tên thánh không thích hợp cho tiến tŕnh hội nhập văn hóa, nên thánh bộ Phụng tự đă băi bỏ luật buộc người Công Giáo phải lấy tên thánh. Do vậy, đến bộ giáo luật năm 1983, người ta không thấy có điều khoản nào buộc người Công Giáo phải lấy tên thánh, mà chỉ quy định tên riêng của người ấy phải phù hợp với ư nghĩa Kitô Giáo. Điều 855 của bộ giáo luật 1983 quy định: Cha mẹ, người đỡ đầu và Cha Sở phải lo liệu để đừng đặt một tên không hợp với ư nghĩa Kitô Giáo.
Lư Do Đặt Tên Thánh
Tại sao Giáo Hội Công Giáo đă quyết định lấy tên các thánh để đặt tên cho tín hữu? Giáo Hội đưa ra quyết định trên v́ 2 lư do:
Thứ nhất, giáo hội tiếp tục duy tŕ truyền thống của giáo dân thời sơ khai. Những giáo dân đầu tiên là dân nô lệ, không phải công dân La Mă và theo tục lệ, khi người nô lệ được giải phóng, trở thành công dân La Mă, th́ họ lấy tên riêng của chủ nhân thuộc giai cấp quư tộc làm tên ḿnh. Tuy nhiên, với tín đồ Kitô Giáo thời đó, họ không thiết tha với các tên của các ông chủ cũ v́ họ là nạn nhân của giai cấp quư tộc trong các cuộc cấm đạo. Đồng thời khi một quư tộc trả tự do cho hàng trăm người nô lệ th́ hàng trăm người đó có cùng tên với chủ cũ. Kết quả là tập tục này không đáp ứng được nhu cầu phân biệt v́ thời gian đó, người Âu Châu chưa biết đến tên họ. Tên họ của người Âu Châu mới xuất hiện vào thế kỷ thứ 10. Do nguyên nhân này nên các người nô lệ được giải phóngđă lấy tên những người mà giáo hội Kitô Giáo nhận là thánh để đặt tên cho ḿnh. Ví dụ: Thimotheus, Stephanos, Laurentius là các vị thánh đầu tiên. Đang khi Kitô Giáo phát triển, lan tràn cả Âu Châu th́ đế quốc La Mă bước vào giai đoạn suy tàn. Hệ thống tên của La Mă mai một đi, tên thánh trở nên phổ thông hơn.
Thứ hai, Giáo Hội Công Giáo muốn tôn trọng phẩm giá con người. Khi xưa số tên người Âu Châu c̣n ít, hệ thống tên họ chưa xuất hiện, th́ để phân biệt, người Âu thường dùng tên mà người Anh Mỹ gọi là Nickname, người La Mă gọi là Agnomen, c̣n Việt Nam gọi là tên lóng, tên tục. Khi xưa tên lóng thường được đặt cho những người thuộc giai cấp nô lệ tại La Mă. Ví dụ các tên như Crassus nghĩa là người béo, Varus: người què, Baldie hay Calvin: người trọc đầu, Cecil: người mù, Claude hay Gladys: người què. V́ tên có nội dung hạ thấp phẩm giá con người nên giáo hội đă ban hành luật buộc các linh mục khi làm phép rửa tội, gặp các trường hợp tên có ư nghĩa tiêu cực, phải lấy một tên thánh đặt thêm vào. Giáo dân Việt Nam cũng như giáo dân ở nhiều nơi trên thế giới vẫn nhận tên thánh v́ c̣n giữ tinh thần bộ giáo luật cũ. Ngày nay, người công giáo Tây Phương không c̣n giữ tập tục lấy tên thánh để đặt tên riêng mà lấy bất cứ từ ngữ nào, có nghĩa hay vô nghiă, để đặt tên riêng.
Ư nghĩa tên thánh đối với người Công Giáo Việt Nam
Sở dĩ người Công Giáo Việt Nam, Đại Hàn, Nhật Bản, Trung Hoa và các nước truyền giáo khác trên thế giới có thêm tên thánh mà người Tây Phương không có, là v́ các giáo sĩ Tây Phương đến Việt Nam cũng như các nơi khác truyền đạo, đă áp dụng tinh thần giáo luật cũ, đặt tên thánh cho giáo dân như đă làm cho giáo dân ở Tây Phương. Trái lại, đọc tiểu sử hàng giáo phẩm Công Giáo Tây Phương, ta không thấy vị nào có hẳn một tên thánh riêng như kiểu tên người Công Giáo Việt Nam. Nếu đức Hồng Y Phạm Minh Mẫn có hẳn một tên thánh là Gioan Baotixita, th́ đức Giáo Hoàng Bênêđictô XVI không có tên thánh riêng. Tên ngài là Joseph Ratzinger. Joseph là tên riêng vừa là tên thánh. Một ví dụ điển h́nh khác là thánh Gemma. V́ bố mẹ Ngài già rồi mới sinh con nên quư hóa đặt tên ngài là Gemma, có nghiă là ngọc. Trước đó, không có vị thánh nào tên Gemma cả. Tại San Jose, California vị linh mục chính xứ của tôi là Kevin Joyce. Kevin là tên riêng, là biến thể của tên Kelvin. Kelvin là tên con sông ở Tô Cách Lan. Joyce là tên họ. Linh mục Kevin Joyce không có tên thánh. Do đó người Công Giáo Tây Phương không có tục lệ mừng lễ thánh quan thầy.
Vậy quyết định của các giáo sĩ thừa sai đặt tên thánh cho người Công Giáo Việt Nam là đúng hay sai? Nếu đặt vào bối cảnh hiện nay th́ đó là điều không chấp nhận được v́ tên người Việt Nam hiện nay không hề được đặt ra để hạ phẩm giá con người như kiểu người Hy Lạp, La Mă ngày xưa, mà được lựa chọn từ những từ ngữ có ư nghiă tốt đẹp nhất để đặt tên cho con cái. Tuy nhiên, nếu đặt vào bối cảnh Việt Nam trong thế kỷ 16 th́ quyết định của các thừa sai có thể tạm chấp nhận v́ phong tục dân gian lúc đó c̣n dùng những tên có nghiă xấu, gọi là tên tục, để đặt cho những đứa trẻ mới sinh ngơ hầu tránh tà ma. Ví dụ các tên như Bùn, Sẹo, Chó v.v…
Mặc dù giáo luật hiện nay không bắt buộc tín hữu phải có tên thánh, nhưng việc đặt tên thánh có mục đích rất đáng trân trọng v́ 2 lư do: thứ nhất, để người đó bắt chước gương sáng thánh bổn mạng mà sống cuộc đời đạo đức; thứ hai, để tín hữu đó được phù trợ nhờ lời cầu bầu của thánh bổn mạng. Hai mục đích trên được nói trong bộ giáo luật năm 1983, khoản 1186:
Với mục đích cổ vơ việc nên thánh của dân Chúa, Giáo Hội khuyến khích mọi tín hữu, lấy t́nh con cái, tôn kính đặc biệt Đức Maria hồng phúc trọn đời đồng trinh, Mẹ Thiên Chúa đă được Đức Kitô đặt làm Mẹ của loài người, cũng vậy, Giáo Hội cổ động ḷng tôn kính chân chính và thành thực đối với các thánh, v́ lẽ các tín hữu được kiên vững nhờ gương sáng và được nâng đỡ bởi lời bầu cử của các ngài .
Hiện nay, người Công Giáo Việt Nam thường chọn tên các thánh nam giới cho phái nam và thánh nữ giới cho phái nữ. Ngoài ra, v́ sự hiểu biết của giáo dân c̣n hạn chế về các thánh nên người ta thường chọn các thánh thời Chúa Giêsu như Phêrô, Phaolô, Gioan, Maria, Anna làm tên thánh. Ngày nay, Giáo Hội Việt Nam có cả trăm vị thánh tử đạo. Tuy nhiên, giáo dân Việt vẫn chưa quen nhận các thánh Việt Nam làm tên bổn mạng.
Nguyên Tắc Xưng Hô Tên Thánh
Trong giao tế xă hội, người Âu Mỹ không lấy tên riêng mà lấy tên họ của một người để xưng hô. Người ta gọi Tổng Thống Obama, không ai gọi là Thống Barack. Obama là tên họ, Barack là tên riêng. Khi chưa lên ngôi Giáo Hoàng Bênêđictô XVI, người ta dùng tên họ Ratzinger để gọi ngài, không ai gọi ngài bằng tên đẻ là ĐHY Joseph. Chỉ trường hợp thân thiết lắm, người ta mới dùng tên riêng để xưng hô. Ở Việt Nam, để tỏ ḷng tôn kính, giáo dân có tục lệ dùng tên thánh để gọi một vị Giám Mục, Linh Mục. Ví dụ Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh được gọi là Đức Cha Giuse. Đức Hồng Y Gioan Baotixita Phạm Minh Mẫn được gọi là Đức Hồng Y Gioan Baotixita.
Ở Việt Nam người Công Giáo có tục lệ mừng lễ bổn mạng là ngày mà toàn thể Giáo Hội Công Giáo trên thế giới tưởng nhớ tới vị thánh đó. Khi chết, người Công Giáo không dùng tên húy hay tên riêng mà dùng tên thánh để cầu nguyện cho người quá cố. Như vậy, xét về mặt hội nhập văn hóa, tên thánh cũng có chức năng như tên thụy, tên hèm hay tên cúng cơm là các tên mà các người không phải là Công Giáo đă dùng để cầu nguyện cho người đă chết.
Nguyễn Long Thao
Fidel Castro của Cuba muốn trở về với Thiên Chúa?
[img]http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/39373000/jpg/_39373964_800pope.jpg[/img]
Giáo hoàng John Paul II đă từng phê phán hồ sơ nhân quyền bê bối của trùm Cộng đảng Cuba, Fidel Castro.
Miami, Hoa Kỳ - Theo tin của Miami New Times ở Florida, Cựu Chủ Tịch Fidel Castro của Cuba năm nay 85 tuổi, rất ốm đau, đang muốn trở về với Chúa Kitô. Tin trên do người con gái của Fidel Castro là bà [B]Alina Fernandez[/B] hiện cự ngụ tại bang Florida, Mỹ tuyên bố với tờ La Republica ở Ư và được tờ Miami New Times ở Florida trích dẫn lại. Bà Alina Fernandez tuyên bố như sau:
"Trong thời gian qua, bố tôi (Fidel) đă đến gần tôn giáo hơn. Bố tôi đă tái khám phá ra Chúa Giêsu vào giai đoạn cuối đời. Điều này không làm tôi ngạc nhiên v́ bố tôi trước đây từng được các linh mục ḍng Tên giáo dục”.
Bản tin của tờ La Republica cũng trích lời của một giới chức cao cấp không được nêu tên ở Vatican tuyên bố rằng:
“ Ông Fidel Castro đang đau ốm nặng, hầu như đă đến giây phút cuối đời. Các bài ca ngợi dành cho ông trong tờ báo đảng Granma ngày càng giảm bớt. Chúng tôi biết trong giai đoạn cuối đời của ông, ông đă đến gần với tôn giáo và Thiên Chúa hơn.”
Tờ La Republica tiết lộ giới chức Vatican không nêu danh tính kia chính là viên chức Ṭa Thánh sắp xếp chuyến tông du của Đức Thanh Cha sang Cuba vào tháng Ba này.
Trước nguồn tin cựu Chủ Tịch Đảng Cộng Sản Cuba muốn trở về với Thiên Chúa, một số người tự hỏi liệu ông có xin ĐGH tha thứ và đảng cộng sản Cuba có bớt giọng điệu công kích giáo hội hay không.
Tưởng cũng nên nói thêm sau khi Fidel Castro trao quyền lại cho em la Raul Castro, chính quyền Cuba bớt chính sách khắc nghiệt hơn đối với Công Giáo và Giáo Hội Cuba có tiếng nói mạnh mẽ hơn đối với chính quyền. Cụ thể là nhờ sự can thiệp của Hội Đồng Giám Mục Cuba mà hơn 100 tù chính trị mới đây đă được thả và chính ông Raul Castro tuyên bố Cuba hoan nghênh chuyến viếng thăm của ĐGH Bênêđictô XVI đến nước này vào tháng 3 năm 2012.
[IMG]http://www.latinamericanstudies.org/fidel/alina-radio.jpg[/IMG]
Bà Alina Fernandez con gái của Fidel Castro, bà đă tị nạn chính trị tại Miami, Florida Hoa Kỳ từ năm 1993