Biết thân biết phận đừng hỏi ...
[QUOTE=Chống Cái Ǵ?;102056]Ŕ-thai đâu có phải tiếng việt và mang nghĩa ǵ vậy ?
cưa sĩ đọi nghĩa là ǵ ?
H́nh như có 1 số người chế ra chữ kiểu mới để viết tiếng việt.[/QUOTE]
Ông bà ta có câu : " Đùa với chó th́ chó liếm mặt, chơi với gà bị gà mổ mắt. "
Đối với hạng người này, cần phải gạt bỏ. Lần này lăo phải xuống núi khỏ lên đầu chúng ...
-Ŕ thai là tiếng Việt phiên âm từ tiếng Mỹ " Retire " mà ra. Đâu có ǵ là sai !!!
- Cưa sĩ đọt nghĩa chỉ những kẻ vô liếm sỉ cố dạng háng đi hai hàng...phản bội lại cội nguồn...
....Thấm nhuần chưa !!!
Nói Thẳng