KHÔNG THÈM NGHE CỌNG SẢN NÓI. HĂY NGHE TIẾNG L̉NG MUÔN THUỞ CỦA TOÀN DÂN VN.
Đừng bắt tôi tranh cải với quí vị về những ǵ bọn CS nói. Tôi đă tuyên bố bọn CSVN là bọn NGU XUẨN. Tại sao quí ví cứ bắt tôi phải đứng về phía của bọn chúng để tranh luận với quí vị?
Tôi chỉ kêu gọi quí vị hiểu sâu và hiểu rơ tiếng ḷng, nguyện ước được sống trong một chế độ DÂN CHỦ, TỰ DO của nhân dân ta đă từ 200 năm nay. Nguyện ước đó có trong ḷng mọi người dân, QUỐC NỘI và QUỐC NGOẠI. Ngoại trừ những kẻ sẵn sàng đưa dân tộc đến sự nô lệ của ngoại bang TÂY và TÀU.
Tuy nhiên muốn đạt được nguyện ước đó th́ ngày hôm nay trước hết là phải ngăn chận được hiểm họa xâm lấn của bọn TÀU CỌNG. Qúi vị đă nghe rơ chưa? Nhân dân VN không thể tha thứ cho những kẻ làm lợi cho bọn TÀU cọng, bất chấp từ phe CS hay không CS.
Thư Chúc Mừng của DB Julie Attwood & Kết quả cuối cùng của Poll trên báo Sydney Morning Herald
Kính thưa tất cả,
(1) Cuộc Trưng Cầu Ư Kiến "Cựu chiến binh có nên ḥa giải với các cựu thù hay không?" trên nhật báo Sydney Morning Herald đă chấm dứt với kết quả sau đây Tổng cộng số lần bầu: 8,968
[B]Yes: [/B]16% [B]No:[/B] 84%
Xin chân thành cảm ơn quư hội đoàn, tổ chức, thân hữu, đồng hương đă tiếp tay phổ biến và hỗ trợ cho việc bỏ phiếu trong cuộc TCYK này.
(2) Sau đây là thư Chúc Mừng (và bản dịch Việt ngữ) của bà Julie Attwood, dân biểu tiểu bang Qld, đơn vị Mt. Ommaney. Như quư vị c̣n nhớ, bà Attwood đă viết 1 bức thư hỗ trợ cuộc tranh đấu của chúng ta vào hôm 24/10/2011 vừa qua.
"Các bạn thân mến,
Đây đă là một trận chiến dài và khó khăn cho các cựu quân nhân QLVNCH và cộng đồng người Việt nói chung. Tôi hy vọng vấn đề này đến đây đă được chôn cất – một cách vĩnh viễn.
Nỗi đau ḷng từ chiến tranh Việt Nam vẫn c̣n in dấu trong trí óc của nhiều thành viên và gia đ́nh của họ. Khía cạnh nhân quyền của vấn đề là chuyện mà chúng ta phải thường lưu tâm. Chúng ta phải bảo đảm là Hội Cựu Chiến binh Việt Nam và nhà cầm quyền chủ nhân của họ không được trục lợi từ bât cứ quan điểm pháp lư nào liên quan đến việc đối xử của họ với cựu quân nhân QLVNCH
Nước Úc phải làm gương cho thế giới – là chúng ta không khoan nhượng những sự vi phạm nhân quyền trong bất cứ trường hợp nào. Chúng ta sống một cách hài ḥa trong môt quốc gia với vô số nền văn hóa khác nhau. Tôi hy vọng chúng ta có thể tiếp tục giáo dục các thế hệ tương lai về sự quan trọng của Tự Do, T́nh Nhân Ái Ḷng Khoan Dung và Tôn Trọng những người khác.
Chúc mừng tất cả những người tin tưởng một cách chính xác rằng đây là những điều đáng cho chúng ta tranh đấu.
Trân trọng.
[B]Julie Attwood[/B]
Dân biểu đơn v ị Mt. Ommaney
Thứ Trưởng bộ Y tế".
Thư cám ơn của CĐNVTD Liên Bang Úc Châu
[CENTER][IMG]http://www.ausviet.net/imgs/cdnvtduc_logo.jpg [/IMG][/CENTER]
Hi everybody,
On behalf of the Vietnamese Community in Australia, I would like to express our sincere thanks for the wonderful efforts you have given to this campaign which resulted in the backdown from the RSLA. Our heartfelt congratulations to you all and through you to everybody else whom you know have supported and involved in this righteous battle. In the end, light has overcome darkness, goodness over evil and decency over arogance and ignorance. We have no doubt at all, the Spirits of our Vietnam diggers and Republic of South Vietnamese soldiers were with us and are very proud of us today. We have successfully protected their honor and the integrity regarding their fight for Freedom and Democracy for VN. Our victory will give great comfort for the Vietnamese people and for the human rights campaigners who are still fighting for democracy, human rights and freedom in VN today. This was possible because all of you have stood up against this shameful MoU. As true Australians, we have reaffirmed that we do not tolerate or side with dictatorship, injustice and human rights abusive regimes. That has not been, isn't and never will the Australian way. Together, we have sent a strong and unyeilding message to the RSLA and the Australian Government on this matter.
Dear friends, as far as the Vietnamese Community in Australia is concerned, the dispute is over. We hope the RSLA has learnt a good lesson from this episode by improving its process of consultation in the future. Let's now focus on how we can honour all Vietnam and Vietnamese veterans and their families properly and wonderfully in 2012 when we commemorate the 50th Anniversary the involvement of Australian troops in Viet-Nam War and continue the fight for welfare and entitlement of all Vietnam War veterans in Australia as the well known saying: "Remember the Deaths but fight like hell for the Living". I totally agree with Mr Bon Nguyen. The RSL has done a lot for our veterans. It has an important role to play. We should move on and focus on what we can do to ensure that this saga will not occur in the future.
Once again, congratulations and thank you. We are very proud of you all. It has been a great privilege and honor to be fighting side by side with you.
Yours sincerely,
Phong Nguyen
Federal President - Vietnamese Community in Australia
- [url]http://www.lyhuong.net/uc/index.php/bandoc/1534-1534[/url]
* Source: [url]http://vietvungvinh.com/2011/index.php?option=com_content&view=article&id=775:thu-chuc-mung-cua-db-julie-attwood-a-ket-qua-cuoi-cung-cua-poll-tren-bao-sydney-morning-herald&catid=55:vietnam-hai-ngoai&Itemid=76[/url]
----------------------------------------------
[IMG]http://i479.photobucket.com/albums/rr154/SydneyHuong/iln4IBWShJ_8.gif[/IMG][SIZE="3"] [B]* Ghi chú: [/B] Hai số điện thoại [B]miễn phí[/B] [U]gọi từ Việt Nam[/U] để thông tin & chia sẻ với [B]đài Á Châu Tự Do[/B] (RFA) Ở [COLOR="navy"]Hà Nội[/COLOR]: [B][COLOR="navy"]0438 012 314[/COLOR][/B] .
Cư ngụ tại [COLOR="darkred"]Sài G̣n:[/COLOR] [B][COLOR="darkred"]0838 012 314[/SIZE][/COLOR][/B]
* RFA Radio Website: [url]http://www.rfa.org/vietnamese[/url]