Cả ngay lá cờ Mỹ! Hầu hết được làm tại Trung Cộng!
[URL="http://politica.gather.com/viewArticle.action?articleId=2 81474981473752"]http://politica.gather.com/viewArticle.action?articleId=2 81474981473752[/URL]
[SIZE=5][COLOR="#000080"]USA Olympic uniforms made in China![/COLOR][/SIZE]
[SIZE=5][COLOR="#800000"]Đồng phục Olympic Mỹ làm ở Trung Cộng![/COLOR][/SIZE]
[B][SIZE=2]July 14, 2012 04:28 PM EDT[/SIZE][/B]
[COLOR="#000080"]USA Olympic uniforms for the 2012 Olympics are made in China. Ralph Lauren Polo did not forget his emblem on the uniforms but read the tag on the inside. Made by Ralph Lauren in China![/COLOR]
[COLOR="#800000"]Đồng phục Olympic Hoa Kỳ cho Thế vận hội 2012 được làm tại Trung Cộng. Ralph Lauren Polo đă không quên biểu tượng của ḿnh trên đồng phục, nhưng đọc nhăn tên bên trong. Được làm bởi Ralph Lauren ở Trung Cộng![/COLOR]
[CENTER][video=youtube;-XVf8L4uqmk]http://www.youtube.com/watch?v=-XVf8L4uqmk[/video][/CENTER]
[COLOR="#000080"]Mitt Romney and Harry Reid agree that this is wrong. Lauren promises to have the USA uniforms made in the USA for the 2014 Olympics, but is it too little too late? Americans are out of work in 2012. Especially hard hit is the textile industry.[/COLOR]
[QUOTE]Nhà thầu chánh thức xin tha thứ và hứa sẽ cung cấp đồng phục 100% "Made in The USA" cho toàn đội của Mỹ vào kỳ Winter 2014 (nghe nói là hỏng tính tiền??). Kiểm chứng lại nha bà con. [/QUOTE]
[COLOR="#800000"]Mitt Romney và Harry Reid đồng ư rằng điều này là sai. Lauren hứa hẹn sẽ có đồng phục Hoa Kỳ làm tại Mỹ cho Thế vận hội 2014, nhưng vậy là quá ít quá muộn? Người Mỹ không có việc làm năm 2012. Đặc biệt ảnh hưởng nặng nề là ngành công nghiệp dệt may.[/COLOR]
[COLOR="#000080"]Most of our debt is to China, so why would Ralph Lauren go to our adversary for jobs to make uniforms. Look at our American flags! Most of them are made in China. Enough![/COLOR]
[COLOR="#800000"]Hầu hết các khoản nợ của chúng ta là nợ Trung Cộng, vậy tại sao Ralph Lauren đến đối phương của chúng ta giao cho công việc làm đồng phục. Nh́n lá cờ Mỹ của chúng ta! Hầu hết được làm tại Trung Cộng. Đủ rồi![/COLOR]
[COLOR="#000080"]Maybe people will start looking at American companies, and reading their labels. I would pay more for better quality made in the USA, and if I can't afford it, I won't buy it. However, Ralph Lauren's choice of China to make the uniforms is unAmerican for an American company. Someone needs to remind Ralph that his fortune was made in USA.[/COLOR]
[COLOR="#800000"]Có lẽ mọi người sẽ bắt đầu để ư đến các công ty Mỹ, và đọc nhăn hiệu của họ. Tôi sẽ trả nhiều hơn cho chất lượng tốt hơn ở Mỹ, và nếu tôi không đủ khả năng, tôi sẽ không mua. Tuy nhiên, sự lựa chọn Trung Cộng của Ralph Lauren để làm đồng phục là không-Mỹ chút nào cho một công ty Mỹ. Một người nào đó cần nhắc nhở Ralph rằng tài sản của ông ta đă được làm nên tại Mỹ.[/COLOR]
Các dân biểu và nghị sĩ Mỹ có mặc quần áo sản xuất ở Mỹ không?
[B][COLOR="#008080"]Các dân biểu và nghị sĩ Mỹ có mặc quần áo sản xuất ở Mỹ không ?[/COLOR][/B]
Sunday, 15 July 2012 17:15
Cali Today News – Mấy hôm nay, chuyện quần áo của các thể thao gia Hoa Kỳ dự Olympics tại London đă là đề tài lớn được báo chí bàn tới nhiều. Té ra, lâu nay, những thể thao gia này mang “màu cờ sắc áo Mỹ” nhưng lại mặc quần áo được sản xuất từ… Tàu… Khi tin này lộ ra, nhiều người Mỹ bày tỏ sự bực ḿnh, kể cả Harry Reid – Chủ tịch Thượng Viện, Nancy Pelosi – Trưởng khối thiểu số Hạ Viện, và John Boehner – Chủ tịch Hạ Viện… Rồi, Ủy Hội Thế Vận Hoa Kỳ hứa là kể từ lần tới, đoàn thế vận Hoa Kỳ sẽ mặc trang phục sản xuất từ Mỹ, thay v́ từ Trung Cộng…
[center][IMG]http://i49.tinypic.com/1ffjv8.jpg[/IMG][/center]
Trong lúc ồn ào chuyện này, giới kư giả ṭ ṃ thêm tư nữa: Các ông bà Dân biểu, thượng nghị sĩ mặc quần áo sản xuất từ nước nào? Câu hỏi này không phải là cắc cớ đâu!
20 năm trước, các công ty Mỹ sản xuất và cung cấp khoảng 50% số quần áo bán ra tại Mỹ; thế nhưng, kể từ đó, các công ty sản xuất quần áo của Mỹ đă cắt giảm 700 ngàn việc làm. T́nh trạng này giảm số lượng hàng quần áo sản xuất tại Hoa Kỳ. Hiện giờ, Mỹ nhập cảng khoảng 98% quần áo, và 99% giày từ các nước trên thế giới. Con số này chính xác, theo Hội the American Apparel and Footwear Association.
Chính v́ vậy, nhiều người đặt vấn đề: Các dân biểu và nghị sĩ Hoa Kỳ mua quần áo và giày dép của nước nào khi mà 98% đến 99% hàng hóa đều nhập cảng từ ngoại quốc?
Văn pḥng nghị sĩ Harry Reid, trưởng khối đa số Thượng Viện, cho biết là tất cả quần áo của ông đều sản xuất tại Mỹ, nhưng không cho biết mua ở chỗ nào.
Văn pḥng Nghị sĩ Kristen Gillibrand th́ nói rằng bà ta mua quần áo Nanette Lepore, làm tại New York, và mặc áo đầm Nanette Lepore khi đến dự tiệc tại ṭa Bạch Ốc.
Văn pḥng Dân biểu Steve Israel cho biết là áo và cravate được mua từ Brooks Brothers. Hiện nay, Brooks Brothers không sản xuất tất cả các quần áo của hăng này tại Mỹ nữa. Hầu hết quần áo quảng cáo trên website của hăng này là “nhập cảng”. Hầu hết cravats bằng lụa đều sản xuất ở Anh và Ư, và chỉ ráp lại ở Mỹ mà thôi.
Cũng như thế, nhiều hăng nổi tiếng của Mỹ như L.L. Bean và quần jeans hiệu Levi’s đều tự hào về nhăn hiệu của ḿnh, nhưng cũng lại là hàng “nhập cảng”.
Vậy, ở đâu chúng ta mới mua được quần áo, giày dép sản xuất tại Hoa Kỳ???
Nguyễn Dương
[url]http://www.baocalitoday.com/[/url]