Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 14 of 14

Thread: Tiếng Anh "dỏi" hơn tiếng mẹ "đẽ"

  1. #11
    Member
    Join Date
    25-03-2011
    Posts
    1,253
    Nam Hàn giàu và mạnh biết bao mà cũng phải sợ và không làm ǵ được Bắc Hàn mặc dù ở ngay sát cạnh. VN dưới sự cai trị của VC bao nhiêu năm người VN bây giờ đă không c̣n là người VN mà chúng ta thường biết. NVHN nghĩ coi sức họ mạnh bao nhiêu so với NH mà nghĩ là có thể thay đổi vận mệnh cho dân VN (thật t́nh họ lai VC và Tàu hết rồi).

  2. #12
    Member
    Join Date
    04-03-2012
    Posts
    348

    Cả họ nhà ḿnh khôn

    Quote Originally Posted by Trungthuc5 View Post
    Trong đám mù thằng chột làm vua mà Dr Trần.

    Chứng tỏ rằng mấy thằng/con nhà báo VN là đám ngu si đần độn, lời nhận xét của họ không có giá trị đến 1 xu.

    Lời nói của mấy tên tiến sĩ ở VN c̣n khủng khiếp hơn nhiều.

    Bởi vậy cho dù VN có tái lập lại nền dân chủ, phải mất vài chục năm để sửa đổi cách nói và suy nghĩ của con người VN.
    Xem để cười ra nước mắt



    Cs VN đă phá sạch tất cả những ǵ mà họ nói họ đang xây.

  3. #13
    Member Dr_Tran's Avatar
    Join Date
    23-03-2011
    Location
    Northeast US
    Posts
    8,654
    Xem ngoại quốc nói tiếng Việt, giỏi hơn 95% quan chức VC:

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/av/2...t=true&bbcws=2

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/av/2...bbcws=1&news=1

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/av/2...bbcws=1&news=1

    Ngoại quốc 1 khi học tiếng Việt, họ học rất bài bản.

    Trong các bài trên, ông này c̣n nói đúng hơn người phỏng vấn.

    ----------------

    Tôi chưa từng nghe bất cứ quan chức VC nào có thể nói tiếng Việt hay, có ư nghĩa, chiều rộng, sâu, như ông Scriven.

  4. #14
    Member
    Join Date
    02-03-2011
    Posts
    1,064

    Người Huế là tổ tiên của người Nhật?

    Người Huế là tổ tiên của người Nhật?

    Trước khi đọc câu chuyện bên dưới, độc giả cần làm quen với vài câu nói tiếng Nhật sau đây để đối chiếu với ngôn ngữ dùng trong câu chuyện. Những câu nói ngắn tiêu biểu trong tiếng Nhật thường là những cụm từ kết hợp khoảng 4 từ:

    - Konnichiwa (cô-ni-chi-va) (Chào bạn)

    - Ogenki desu ka (ô-gen-ki-dex- ka) (Bạn có khoẻ không?)

    - Hai, genki desu (hẩy - gen-ki-dex) (Dạ khoẻ)

    - Anata wa? (a-na-ta-va) (C̣n bạn khoẻ không?)

    - Watashi-mo genki-desu (oa-ta-Si-mô gen-ki-dex) (Tôi cũng khoẻ)

    - Arigatou (a-ri-ga-tô) (Cám ơn bạn)

    Có một nhà nghiên cứu nhân chủng học người Nhật đi t́m nguồn gốc tổ tiên của dân tộc ḿnh. Ông ta đă đi khắp thế giới để t́m kiếm nhưng vô vọng. Cuối cùng, ông trở về Châu Á và đặt chân đến Việt Nam. Ông đi tàu lửa từ ga Hà Nội. Vào đến ga Huế, t́nh cờ ông nghe được 2 người dân địa phương tṛ chuyện với nhau:

    - Mi đi ga ni?

    - Ừ, tau đi ga ni. Mi đi ga mô?

    - Ga tê. Tau đi ga tê.

    - Ga tê ga chi?

    - Ga Lăng Cô tề.

    - Răng đông như ri?

    - Ri mà đông chi!

    - Mi ra ga mô?

    - Ra ga Nam Ô.

    - Khi mô mi đi?

    - Chừ chứ khi mô.

    - Mi lo đi đi.

    - Ừ, tau đi nghe mi!

    Nhận ra cách phát âm ngôn ngữ của người dân địa phương ở đây không khác ǵ tiếng Nhật ngày nay, nhà nghiên cứu người Nhật đă mừng rỡ reo lên: “A! Đây chính là tổ tiên của người Nhật!”
    Chuyện vui thôi . Không ngụ ư ǵ khác.

    VN

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 6
    Last Post: 25-05-2012, 06:38 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: 26-03-2012, 02:29 PM
  3. Replies: 9
    Last Post: 08-11-2011, 08:37 PM
  4. Replies: 22
    Last Post: 15-10-2011, 11:31 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 06-06-2011, 12:45 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •