Page 28 of 33 FirstFirst ... 18242526272829303132 ... LastLast
Results 271 to 280 of 325

Thread: CUỘC BIỂU T̀NH ĐẤU TRANH Đ̉I DÂN CHỦ CỦA SINH VIÊN HỒNG KÔNG

  1. #271
    Member Lehuy's Avatar
    Join Date
    24-03-2011
    Posts
    2,560
    Tôi vắng mặt một tuần, bây giờ mới rảnh rỗi cập nhật những tranh luận trên Viêtland. Theo tôi th́ phải lăng mạn lắm mới nghĩ những cuộc biểu t́nh bên Hong Kong có thể kéo dài măi măi. Cao điểm của phong trào sinh viên Hong Kong nay đă qua, tuổi trẻ Tàu Lục Địa không hưởng ứng những đ̣i hỏi nhân quyền, vậy coi như là kết luận sẽ không c̣n xa. (Tôi không dám khẳng định là trong 10 ngày như bác Ba Búa).

    Trên phương diện quyền pháp, không một chính quyền nào có thể ngồi yên để cho một nhóm biểu t́nh diễu hành hàng ngày, trụ đóng thường trực đường phố. Các bác sẽ thấy lẫn lộn phía chính quyền những hành động trấn an, hoà giải, chia rẽ, đàn áp. Những cuộc xô xát giữa biểu t́nh - chống biểu t́nh đă xẩy ra, chính quyền Hong Kong sẽ mượn cớ để tái lập lại trật tự.

    Tôi không nghĩ sẽ xẩy ra một Thiên An Môn 2, một kết cục “nửa nạc nửa mỡ” sẽ đến.

  2. #272
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Quote Originally Posted by Lehuy View Post
    Tôi vắng mặt một tuần, bây giờ mới rảnh rỗi cập nhật những tranh luận trên Viêtland. Theo tôi th́ phải lăng mạn lắm mới nghĩ những cuộc biểu t́nh bên Hong Kong có thể kéo dài măi măi. .
    "Trường kỳ " không có nghĩa là kéo dài " măi măi " , Anh Lê Huy . Tụi trẻ cũng phải học hành nữa chứ .

    Ư tôi muốn nói đây là họ sẽ ON / OFF chứ không bỏ cuộc .

    Có thể kết quả không được như ư họ đ̣i hỏi , nhưng cũng làm cho những người cầm quyền ở HK sau năm 2017 phải e dè , và chủ chính là Trung Cộng cũng không dám đàn áp mạnh như trên nội địa .

    Làm sao có Thiên An Môn xảy ra trên đất Hồng Kong , không thể nào .

  3. #273
    Member
    Join Date
    30-09-2010
    Posts
    3,083
    Đấu tranh ôn hoà với những kẻ độc tài, mà không có những ảnh hưởng hậu quả đi kèm th́ chỉ là thứ ư tưởng ấu trĩ hoang tưởng.

    Tôi chưa bao giờ nghĩ biểu t́nh Hongkong có 1 kết quả, nên tôi không quan tâm lắm tới chuyện này.

    Nếu TQ chưa có những hành động mạnh th́ họ biết rơ thứ đấu tranh ôn hoà này chỉ là thứ đấu tranh nhà giầu, thừa giấy vẽ voi
    Bản chất người TQ là tham lợi, nên họ sẵn sàng đánh đổi đấu tranh cho lợi ích hiện tại, mà chúng ta thấy ngay ở cả người Taiwan gần đây, không ai tin tưởng họ

  4. #274
    Member
    Join Date
    13-06-2011
    Posts
    4,171
    Cho dù kết quả thế nào th́ dư luận thế giới cũng thấy tâm ư tuổi trẽ HK muốn cái ǵ ? .Họ đă làm hết sức rồi, đó là cái đáng khen ....

  5. #275
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Biểu t́nh Hong Kong đánh dấu tṛn tháng .



    Published on Oct 28, 2014

    Hàng ngàn người Hong Kong tụ họp bên ngoài ṭa nhà chính quyền thành phố để đánh dấu tṛn một tháng biểu t́nh hôm 28/10.

    Cả ngàn cây dù vàng - biểu tượng của cuộc biểu t́nh - cũng đồng loạt được mở và người ta dành 87 giây yên lặng - để nhắc tới 87 lần cảnh sát bắn hơi cay vào người biểu t́nh.

    Khu phố Admiralty tràn ngập người, lều trại và các cây dù. Nhiều người đă ăn, ngủ, nghỉ, học, và đi làm từ những khu lều trại này trong cả tháng qua.

    Phóng viên Lucy Liu của BBC nhận định từ Hong Kong, dù điều ǵ có diễn ra sau cuộc biểu t́nh này đi nữa, Hong Kong sẽ không bao giờ trở lại như xưa.

  6. #276
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Giành lại tương lai của Hồng Kông

    Posted on October 30, 2014

    Joshua Wong Chi-Fung – Trà Mi lược dịch

    Hôm nay quư vị đang lấy đi tương lai của chúng tôi, nhưng cái ngày mà chúng tôi quyết định tương lai của ông bà sẽ đến.” – Joshua Wong Chi-Fung


    Biểu t́nh đ̣i dân chủ, phổ thông đầu phiếu tại Hong Kong (29/9/2014). Ảnh: TNYT/Dale De La Rey/Agence France-Presse — Getty Images

    HONG KONG – Đêm thứ Ba đánh dấu một tháng kể từ ngày cảnh sát Hồng Kông tấn công người biểu t́nh ủng hộ dân chủ ôn ḥa bằng hơi cay và lựu đạn khói, đă vô t́nh gây cảm hứng cho hàng ngàn người đến chiếm giữ đường phố đ̣i quyền tự do bầu chọn lănh đạo của Hồng Kông.

    Tôi đă bị cảnh sát bắt giữ ngày hôm đó, ngày 28 tháng 9, v́ đă tham gia vào vụ bất tuân dân sự ở phía trước của trụ sở chính của chính phủ do sinh viên lănh đạo. Tôi đă bị giam giữ 46 tiếng, cắt đứt với thế giới bên ngoài. Khi được trả tự do, tôi rất cảm động khi thấy hàng ngàn người trên đường phố, tập hợp đ̣i dân chủ. Từ đó tôi biết rằng thành phố này đă măi măi thay đổi.

    Kể từ khi Hồng Kông được (Anh Quốc) trả lại cho Trung Quốc vào năm 1997, chưa đầy một năm sau khi tôi ra đời, người dân của thành phố này đă lầm lũi trong một hệ thống chính trị mà quyền lực nằm trong tay của những người giàu có, nổi tiếng, và băng đảng. Nhiều người trong chúng tôi, đặc biệt là người thuộc thế hệ của tôi, đă hy vọng thay đổi dân chủ cuối cùng đă đến sau nhiều năm Bắc Kinh hứa hẹn rằng chúng tôi sẽ có bầu cử tự do. Thay vào đó, vào cuối tháng Tám, Bắc Kinh đă phán quyết rằng băng đảng đầu sỏ của Hồng Kông sẽ vẫn là chóp bu. Phổ thông đầu phiếu đă trở thành một giấc mơ tan vỡ.

    Nhưng không bao lâu. Hàng ngh́n người biểu t́nh, hầu hết c̣n trẻ, những người tiếp tục chiếm khu vực chính của thành phố mỗi ngày đều cho thấy thay đổi chính trị cuối cùng sẽ đến bằng sự kiên tŕ. Cuộc biểu t́nh dân chủ ḥa b́nh của chúng tôi đă phá hủy huyền thoại rằng đây là một thành phố của những người chỉ quan tâm đến tiền bạc. Hồng Kông, muốn cải cách chính trị. Hồng Kông, muốn thay đổi.

    Thế hệ của tôi, cái gọi là thế hệ hậu-90 trưởng thành sau khi Hồng Kông đă được trả lại cho Trung Quốc, sẽ bị mất mát rất nhiều nếu Hồng Kông chỉ trở thành như là một thành phố của Trung Quốc đại lục, nơi không có tự do chia sẻ thông tin và pháp luật bị xem thường. Chúng tôi rất tức giận và thất vọng với Bắc Kinh và chính quyền địa phương của Leung Chun-ying (Lương Chấn Anh) đang cố t́nh đánh cắp tương lai của chúng tôi.

    Thế hệ hậu-90 đang lớn lên trong một thành phố thay đổi vô cùng so với thời của cha mẹ và ông bà của chúng tôi. Các thế hệ trước đó, nhiều người từ Trung Quốc đại lục đến đây, muốn một điều: một cuộc sống ổn định. Một công việc chắc chắn luôn luôn quan trọng hơn chính trị. Họ làm việc chăm chỉ và không đ̣i hỏi ǵ hơn là một số tiện nghi và ổn định.

    Những người của thế hệ tôi muốn nhiều hơn nữa. Trong một thế giới mà ư tưởng và lư tưởng tự do phát triển, chúng tôi muốn những ǵ mọi người khác trong một xă hội tiên tiến dường như đang có: quyền quyết định tương lai của chúng tôi.

    C̣n tiếp...

  7. #277
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    T́nh h́nh kinh tế ảm đạm của chúng ta góp phần vào sự thất vọng của chúng tôi. Triển vọng về công ăn việc làm quá tồi tệ; tiền thuê nhà và giá bất động sản vượt quá khả năng của giới trẻ. Khoảng cách giàu nghèo của thành phố th́ sâu hoắm. Thế hệ của tôi có thể là thế hệ đầu tiên ở Hồng Kông sẽ nghèo hơn so với cha mẹ của chúng tôi.

    Cha mẹ tôi không phải là người hoạt động chính trị. Nhưng trong vài tháng qua, v́ vai tṛ nổi bật của tôi trong phong trào, địa chỉ nhà của gia đ́nh tôi đă bị tiết lộ trên mạng, và cha mẹ tôi đă bị sách nhiễu. Mặc dù bi quấy rầy, cha mẹ tôi vẫn tôn trọng sự lựa chọn của tôi, tham gia vào các cuộc biểu t́nh. Họ cho tôi tự do làm những ǵ tôi tin là quan trọng.


    Những người trẻ tuổi khác không được may mắn như vậy. Nhiều thanh thiếu niên tham dự cuộc biểu t́nh với chúng tôi không được cha mẹ đồng ư. Họ bị trích v́ đấu tranh cho dân chủ, và nhiều người cuối cùng phải nói dối với cha mẹ về những sinh hoạt buổi tối. Tôi đă nghe được những câu chuyện cha mẹ xóa địa chỉ liên lạc và trao đổi trên mạng xă hội trong điện thoại di động của con em của họ để ngăn cản thanh niên thiếu nữ tham gia các nhóm hoạt động.

    Sự tỉnh thức chính trị của thế hệ tôi đă được nung nấu trong nhiều năm qua. Gần năm năm trước đây, những người trẻ tuổi đă dẫn đầu cuộc biểu t́nh chống lại việc xây dựng lăng phí của một tuyến đường sắt mới nối Hồng Kông với Trung Quốc đại lục. Năm 2011, nhiều người trẻ tuổi, trong đó có tôi, đă tổ chức để chống lại một chương tŕnh giáo dục quốc dân tuyên truyền của Trung Quốc mà Bắc Kinh cố gắng áp đặt cho chúng tôi. Tôi, lúc đó 14 tuổi, và tất cả tôi có thể nghĩ là các nhà lănh đạo ở Bắc Kinh không có quyền tẩy năo chúng tôi bằng quan điểm xuyên tạc của họ về thế giới.

    Nếu có điều ǵ tích cực về quyết định mới đây của chính phủ trung ương về quyền phổ thông đầu phiếu th́ đó chính là bây giờ chúng tôi biết rơ vị trí chúng tôi đang đứng. Bắc Kinh tuyên bố sẽ cho chúng tôi một người, một phiếu bầu, nhưng kế hoạch chỉ có ứng cử viên được chính phủ phê duyệt mới có thể tranh cử không thể gọi là cuộc phổ thông đầu phiếu. Trong việc lựa chọn lối đi này, Bắc Kinh đă cho thấy họ nghĩ thế nào là công thức “một quốc gia, hai chế độ” đă quản trị thành phố từ năm 1997.



    Cảnh sát HK với dùi cui, lựu đạn cay đi dẹp biểu t́nh (28/9/2014). Ảnh: Xaume Olleros/Agence France-Presse — Getty Images.

    Tôi tin rằng quyết định tháng Tám và phản ứng mạnh mẽ của cảnh sát Hồng Kông với những người biểu t́nh – bắn hơn 80 lựu đạn cay vào đám đông và sử dụng b́nh xịt hơi cay với dùi cui – là một bước ngoặt. Kết quả là cả một thế hệ đă được chuyển hóa từ những người đứng bên lề thành những người hoạt động. Người dân đă bị buộc phải đứng lên và tranh đấu.

    Ngày nay, có rất nhiều học sinh trung học hoạt động trong phong trào dân chủ: Học sinh mới ở tuổi 13 đă tẩy chay lớp học, trong khi thanh thiếu niên ở mọi lứa tuổi đă ở lại qua đêm tại địa điểm biểu t́nh. Họ phảng kháng một cách thanh nhă, mặc dù bị cảnh sát và những tên côn đồ đâm thuê chém mướn tấn công.

    Một số người nói rằng chính phủ giữ vững lập trường chống lại phổ thông đầu phiếu chính hăng th́ đ̣i hỏi của chúng tôi sẽ không thể đạt được. Nhưng tôi tin rằng hoạt động là làm cho những việc “không thể” trở thành “có thể”. Giai cấp thống trị của Hồng Kông cuối cùng sẽ mất sự ủng hộ của người dân, và nagy cả khả năng cai trị, bởi v́ họ đă đanh mất một thế hệ thanh niên.

    Trong tương lai tôi có thể bị bắt lại một lần nữa và thậm chí có thể đi tù cho v́ vai tṛ của tôi trong phong trào này. Nhưng tôi sẵn sàng trả giá đó nếu nó sẽ làm cho Hồng Kông thành một thành phố tốt hơn và công bằng hơn.


    Phong trào phản kháng có thể cuối cùng sẽ không đạt kết quả. Nhưng, nếu không được ǵ khác th́ nó đă đem lại niềm hy vọng.

    Tôi muốn nhắc nhở tất cả mọi thành viên của giai cấp thống trị tại Hồng Kông: Hôm nay quư vị đang lấy đi tương lai của chúng tôi, nhưng cái ngày mà chúng tôi quyết định tương lai của ông bà sẽ đến. dù bất cứ chuyện ǵ có xảy ra cho phong trào phản kháng, chúng tôi sẽ đ̣i lại nền dân chủ của chúng tôi, v́ thời gian đưng về phía của chúng tôi.


    Bài viết này được dịch từ tiếng bản tiếng Anh trên The New York Times đă được dịch từ tiếng Trung Hoa.

    © 2014 DCVOnline

    Nguồn: Taking Back Hong Kong’s Future. By JOSHUA WONG CHI-FUNG, The New York Times, OCT. 29, 2014.

  8. #278
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Thứ bảy, 01/11/2014

    Lănh đạo biểu t́nh Hong Kong cân nhắc đến Bắc Kinh vận động dân chủ




    Alex Chow, lănh đạo Liên đoàn Sinh viên Học sinh Hong Kong.

    Những thủ lănh sinh viên biểu t́nh Hồng Kông đang cân nhắc việc đến dự một hội nghị khu vực ở Bắc Kinh vào tháng tới để lên tiếng về đ̣i hỏi cải cách dân chủ của họ.

    Alex Chow, lănh đạo Liên đoàn Sinh viên Học sinh, cho biết trong một cuộc biểu t́nh vào chiều tối thứ Năm rằng liên đoàn đang thảo luận việc cố gắng tham dự Diễn đàn Hợp tác Kinh tế châu Á-Thái B́nh Dương, sẽ bắt đầu từ ngày 5 tháng 11.

    Hội nghị này kéo dài cho đến ngày 12 tháng 11, có sự tham dự của các nhà lănh đạo thế giới, kể cả Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh.

    Hiện chưa rơ liệu những người tổ chức biểu t́nh có được phép sang Hoa lục hay không, nhưng anh Chow nói nếu họ không được phép th́ đây sẽ là bằng chứng cho thấy Bắc Kinh không quan tâm tới ư kiến của người dân Hồng Kông.

    Trong tháng qua, người biểu t́nh đă cắm trại trên các đường phố và tổ chức một loạt cuộc biểu t́nh lớn để phản đối quyết định của Bắc Kinh đ̣i sàng lọc ứng cử viên ra tranh chức Trưởng quan hành chính trong cuộc tổng tuyển cử vào năm 2017.


    http://www.voatiengviet.com/content/...u/2503729.html

  9. #279
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Người biểu t́nh Hong Kong dùng Halloween để gửi thông điệp chính trị

    [IMG]http://i59.tinypic.com/4h35zn.jp

    . 11/01/2014 - 08:30

    Hong Kong, Trung Quốc. (Reuters) -- Mặc dù Halloween không được phổ biến tại Hong Kong, lễ hội vào hôm Thứ Sáu 31 tháng 10 đă gợi hứng cho một số người biểu t́nh ủng hộ dân chủ sử dụng óc sáng tạo của ḿnh để gửi một thông điệp chính trị.

    Trong số những người biểu t́nh hóa trang cho Halloween có anh Howard, 35 tuổi, hóa trang làm lănh tụ Kim Chính Ân của Bắc Hàn. Anh Howard là người Hoa gốc Úc, trở nên nổi tiếng hồi năm ngoái v́ có vóc dáng giống nhà độc tại Bắc Hàn. Hôm Thứ Sáu, anh thêm một cây gậy vào bộ đồ hóa trang của ḿnh, bởi v́ họ Kim gần đây xuất hiện trước ống kính tuyền thông với một cây gậy sau một thời gian dài vắng bóng. Phát biểu khi nhập vai, anh Howard so sánh quyết định hủy bỏ phổ thông đầu phiếu của Bắc Kinh với Bắc Hàn. Anh nói, mỗi người một phiếu, nhưng giống như Bắc Hàn, Hong Kong chỉ có một ứng viên, là họ Kim tôi đây, dĩ nhiên.

    Là một cư dân Hong Kong, anh Howard nói rằng quyết định của Đảng Cộng Sản Trung Quốc là một sự sỉ nhục đối với người dân Hong Kong. Ngoài anh Howard, một số người biểu t́nh hóa trang khác cũng xuất hiện ở khu Admiralty trang bị lều trại chiếm đóng. Một người biểu t́nh khác là Pasu Ng mang một chiếc dù tượng trưng cho cuộc biểu t́nh, và cũng chính là tấm mộc để chống lại hơi cay của cảnh sát. Chiếc dù này có thông điệp được viết bằng nét chữ kiểu bùa trừ tà của đạo Lăo. Bùa viết rằng, Tôi muốn có phổ thông đầu phiếu thực sự. (Huy Lam)

    http://www.sbtn.tv/vi/tin-gioi/nguoi...chinh-tri.html

  10. #280
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Hong Kong và Hoa lục ‘không thể ḥa hợp’

    4 tháng 10 một 2014




    Người dân Hong Kong không tách biệt ra khỏi phần c̣n lại của Trung Quốc?

    Các cuộc biểu t́nh và xô xát tiếp diễn kéo dài ở Hong Kong có thể xem là chưa từng có nhất là kể từ khi thuộc địa của Anh này được trả về cho Trung Quốc hồi năm 1997 và thậm chí c̣n có thể sánh ngang với cuộc biểu t́nh chống lại sự cai trị của thực dân Anh hồi năm 1967.

    Mặc dù những người biểu t́nh trẻ tuổi Hong Kong tràn đầy lư tưởng và nhiệt huyết đă giành được nhiều sự cảm thông và ủng hộ của cộng đồng và truyền thông quốc tế, dư luận ở Trung Quốc vẫn rất chia rẽ.
    Dân đại lục bực bội

    Trong khi có một số người thông thạo và tinh vi trên mạng đă bày tỏ t́nh đoàn kết bằng cách đưa ảnh người biểu t́nh Hong Kong lên mạng Internet, vượt qua hàng rào kiểm duyệt của Bắc Kinh th́ vẫn có những người nhún vai và thậm chí bực bội với cách mà người dân Hong Kong đ̣i dân chủ.

    “Vấn đề thật sự của Hong Kong là đa số người dân không biết ǵ về mô h́nh phát triển đă thay đổi và do đó không có sự chuẩn bị tâm lư cho công cuộc tái cơ cấu kinh tế. Thái độ của nhiều người ở Hong Kong thậm chí c̣n có thể được xem là liều mạng,” một blogger ẩn danh của Trung Quốc viết và lời b́nh luận này đă lan truyền chóng mặt trên mạng.


    Quan điểm kiểu này đă không được các cơ quan truyền thông quốc tế nhắc đến một cách rộng răi. Các nhà báo nước ngoài có sự nghi ngờ với những phản ứng kiểu này giống như là đây là quan điểm này của người thuộc chính quyền Trung Quốc hay là của một nhóm những người theo chủ nghĩa dân tộc ngoan cố đă bị tẩy năo.

    Tuy nhiên, những quan điểm này không thể bỏ qua. Thật ra, đối với chính quyền ở Bắc Kinh, những ư kiến như thế này giúp họ tin là cách xử lư của họ đối với cuộc biểu t́nh ở Hong Kong là đúng đắn.

    Người dân Hong Kong ngày càng bất măn với việc Bắc Kinh có khuynh hướng kiểm soát nhiều khía cạnh của xă hội tự do của họ trong ṿng một thập niên qua. Tuy nhiên điều này xảy ra cùng lúc với sự chia rẽ ngày càng sâu sắc giữa dân Hong Kong và dân đại lục.

    Thay đổi vị thế

    Nhờ vào sự bùng nổ kinh tế của Trung Quốc mà những người dân ‘Hai Lúa’ nghèo khổ ở đại lục đă thay đổi vị thế trước những người dân Hong Kong một thời giàu có và cạnh tranh với cuộc sống mà họ hănh diện vốn được đặt dưới nền pháp trị – điều mà người dân đại lục không có.

    Sau khi Hong Kong được trao trả về cho Trung Quốc hồi năm 1997, hàng triệu du khách từ đại lục đă băng qua biên giới để đổ về đặc khu tư bản này của Trung Quốc mà đối với họ c̣n mới mẻ. Tiền của họ đă dẫn đến những hậu quả không mong muốn.

    V́ người dân đại lục chưa từng trải nghiệm qua một xă hội pháp trị quy củ và v́ cảm giác ta đây với túi tiền dường như vô hạn mà họ kiếm được trong giai đoạn Trung Quốc chuyển đổi, cách xử sự của họ đă khiến cho người dân Hong Kong cảm thấy khó chịu.



    Ông Tập đang đối mặt với bài toán khó Hong Kong


    Hồi năm ngoái, tranh căi xung quanh việc một bé gái từ đại lục đại tiện trên đường phố Hong Kong càng làm chia rẽ hai phần của Trung Quốc. Người dân đại lục th́ than phiền rằng ở Hong Kong quá thiếu nhà vệ sinh công cộng trong khi người Hong Kong th́ cho rằng dân đại lục quá kém văn minh.

    “Cảm giác của nhiều người dân Hong Kong rằng họ ở một đẳng cấp cao hơn và có đặc quyền hơn đang bị thách thức nghiêm trọng,” Tiến sỹ Enze Han, một giảng viên cao cấp tại Trường Nghiên cứu châu Á và phương Đông ở London, nhận định.

    Bản sắc Hong Kong

    C̣n ở đại lục, người dân ở đây cho là người Hong Kong ‘ghen tỵ’ với họ.

    Mùa hè năm ngoái, bà Trương Tú Lan, 48 tuổi, người trở thành đại gia nhờ đầu tư ở Thượng Hải hồi những năm 2000, đến Hong Kong. Bà nhận xét: “Dân Hong Kong không thích người đại lục chúng tôi bởi v́ họ không có khả năng kiếm tiền và tiêu tiền như chúng tôi.”

    Dân Hong Kong không thích người đại lục chúng tôi bởi v́ họ không có khả năng kiếm tiền và tiêu tiền như chúng tôi.

    Trương Tú Lan, đại gia đầu tư ở Thượng Hải

    “Quan trọng hơn, họ kiêu ngạo quá. Nếu tôi nói tiếng Quan thoại với họ th́ họ sẽ nh́n tôi bằng con mắt khác,” bà Vương nói với tôi hồi tháng trước, “Họ gọi tôi là Đại lục khách (một cách gọi có hàm ư khinh miệt là dân đại lục thô kệch).”

    Tiến sỹ Han cho rằng tất cả những điều này thể hiện một bản sắc khác của người Hong Kong. Đó là bản sắc phân biệt giữa người Hong Kong với dân đại lục. Cũng chính bản sắc này là điều đă thúc đẩy thanh niên Hong Kong xuống đường bảo vệ lối sống của họ, xă hội họ và đất nước của họ.

    “Tất cả những yếu tố này cộng lại đă dẫn đến sự h́nh thành của bản sắc bản địa rất đặc trưng của Hong Kong – một bản sắc đi gần đến chỗ phủ nhận họ không phải là người Trung Quốc,” ông Han nói thêm.

    Mặc dù về công khai th́ giới lănh đạo Trung Quốc th́ nói ‘quyền tự trị Hong Kong’ trong khi ở hậu trường, Chủ tịch Tập Cận B́nh và các cố vấn của ông đang theo dơi t́nh h́nh Hong Kong rất sát sao.

    C̣n tiếp...

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 16
    Last Post: 28-09-2014, 08:34 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: 10-09-2014, 04:02 AM
  3. Replies: 15
    Last Post: 16-07-2014, 09:37 PM
  4. Replies: 1
    Last Post: 25-06-2013, 03:30 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 16-06-2011, 01:11 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •