KHẨN THIẾT MỜI GỌI: Yễm trợ Lư Tống
Kính thưa Đồng Bào Hải Ngoại,
Đến hôm nay, Chiến Sĩ Lư Tống đă tuyệt thực, tuyệt ẫm hơn 10 ngày rồi (LT tuyệt thực tuyệt ẫm kể từ 25/5/2012).
Nhưng Lư Tống tinh thần c̣n sáng suốt, c̣n ngồi nói chuyện với phái đoàn đến thăm ngày hôm nay. Phái Đoàn do Ông Dave Cortese, Giám Sát Quận Hạt Santa Clara, và Nguyễn Thế Vũ hướng dẫn, có hai Thành Viên Cộng Đồng đi cùng.
Để tích cực yễm trợ Chiến Sĩ Lư Tống, chiến hữu đă có quyết tâm thực hiện cho bằng được, ngăn chận “Xú Hoá Vận/VC” thi hành nghị quyết 36/VC, bước đầu của mưu đồ khống chế người Việt hải ngoại, trong tương lai.
Thành quả việc làm nhỏ, nhưng có tác dụng cao và lâu dài.
Đă hơn 2 năm qua, “xú công” của “xú hoá vận/VC” đă bị ngăn chận, khắp nơi trên thế giới.. Sau chiến công ngoạn mục, Chiến Sĩ LT thân yêu của chúng ta phải bị vướng vào ṿng lao lư.
Người Việt Quốc Gia, không thể vô cảm, làm ngơ.
Chúng tôi khẩn thiết mời gọi NGƯỜI VIỆT HẢI NGOẠI tích cực kư THỈNH NGUYỆN THƯ ngay, để cho bà Chánh Án Andrea Y.Bryan hiểu:
@ Lư Tống hành động như thế là hoạt động đấu tranh chính trị, có mục đích cao cả là chẳng những độc lập, tự do, dân chủ cho VN, mà c̣n cho Cuba, cho tất cả các nước trên thế giới.
@Bà cũng hiễu thêm rằng đa số cộng đồng người Việt sát cánh với Lư Tống trong việc đấu tranh chính trị, việc nhỏ, nhưng hiệu quả cao và lâu dài…dứt khoát đây không phải là lănh vực đơn giản dân sự hay h́nh sự thông thường trong xă hội.
Bà Chánh Án hiểu được như thế, chúng ta đặt hy vọng bà sẽ có Phán Quyết bảo vệ công bằng ,công lư cho Chiến Sĩ Lư Tống và Cộng Đồng Người Việt sẽ được dịp chào đón Người Chiến Sĩ đấu tranh chống cộng chiến thắng VC và chiến thắng cho Chính Nghĩa, nơi Pháp đ́nh Hoa Kỳ.
Sau đây là kư mẫu Thỉnh Nguyện Thư nào và gửi về đâu?
1/- Đồng Bào ở Bắc Cali:
STATEMENT TO THE COURT
Honorable Andrea Bryan:
We the undersigned Vietnamese Americans in Santa Clara County and in the Bay Area would like you to take into consideration the following when sentencing Mr. Ly Tong.
We understand that the jurors rendered him a verdict of violating Penal Code Sections 242, 146a, etc.
But we believe that Mr. Ly Tong was not intending on violating the law nor was he trying to hurt Dam Vinh Hung physically.
We came from a culture where except for the war there was little public violence and conflicts were resolved without prosecuting the disputing parties to every single letter of the law.
There are some who did not know that in California spraying a mixture of fish sauce and perfume constitutes an assault and that entering a building for such a purpose constitutes second degree burglary. Nevertheless, we acknowledge the verdict of the jurors.
The singer Dam Vinh Hung was no ordinary victim.
While coming to the U.S. many times to perform for financial gains, this self-proclaimed member of the Vietnamese Communist Party extols its virtue and serves as its propaganda.
The party of which Dam Vinh Hung is a proud member has oppressed the entire population for political and financial gains. Children of the self-appointed representatives of the “proletariat” flaunt their million-dollar cars and have bought real properties around the world that worth millions of dollars with money that the party has robbed from the people.
The party had sent hundreds of thousands former government civilians and religious leaders to hard labor concentration camps in attempts to suppress any prospective voice of dissent and to force them to live by the communist ideology. The party has murdered many others who peacefully disagreed with it. In California there are Vietnamese refugees who had been held from several months to twenty one years in hard labor concentration camps without charges
and without trial. There was the case of the late then-Catholic-Archbishop Nguyen Van Thuan who was held in isolation for more than seventeen years. Like many others he waspunished for his status, a Catholic religious leader, and not for any thing he did. The late Most Venerable Buddhist Thich Huyen Quang was house arrested for more than ten years.The Most Venerable Buddhist Thich Quang Do similarly was house arrested for more than twenty years. Both Buddhist monks did nothing other than being religious leaders.
In addition to these former detainees, many in the Vietnamese American community in one way or the other were victims of the Vietnamese Communist Party. Their properties were summarily taken away and their relatives were blacklisted from school and from government work. Tens of thousands of Vietnamese perished at sea while trying to escape the Communist
regime.
Against this backdrop, Mr. Tong’s intention was to embarrass the singer-communist and to expose his role as the party’s propaganda. Mr. Tong’s offense was no garden variety criminal behavior. He has dedicated his life after escaping Vietnam to demonstrate and to speak out against Communist tyranny and oppression. His action, though coming within the scope of the Penal Code, for intention and purposes was politically symbolic.
Mr. Ly Tong tried to give voice to countless past and present victims of the Communist Party.
The Vietnamese American community of the San Francisco Bay Area stands together with Mr. Ly Tong.
Respectfully,
Name Address
@ Noi Ky va gui tai cho, dong thoi la dia chi TNT tu xa gui (Buu dien) ve:
1/- KH/CTNCT: 111 E. Gish Road, San Jose, CA 95112
2/- Trung Tam Van Hoa Viet My:2290 Tully Road, San Jose, CA 95122,
3/- Dollar Store, 592 North Abel Street, Milpitas, CA 95035,
@ Noi ky va lay mau TNT ve cho Than Nhan va Than Huu ky:
1/- LE Pharmacy duong Santa Clare goc duong so 9, San Jose.
.................... .................... .................... .................... ..................
2/- Đồng Bào ở xa:
STATEMENT TO THE COURT
Honorable Andrea Bryan:
We the undersigned like you to take into consideration the following when sentencing Mr. Ly
Tong.
We understand that the jurors rendered him a verdict of violating Penal Code Sections 242,
146a, etc.
But we believe that Mr. Ly Tong was not intending on violating the law nor was he trying to
hurt Dam Vinh Hung physically.
We came from a culture where except for the war there was little public violence and conflicts
were resolved without prosecuting the disputing parties to every single letter of the law.
There are some who did not know that in California spraying a mixture of fish sauce and
perfume constitutes an assault and that entering a building for such a purpose constitutes
second degree burglary. Nevertheless, we acknowledge the verdict of the jurors.
The singer Dam Vinh Hung was no ordinary victim.
While coming to the U.S. many times to perform for financial gains, this self-proclaimed
member of the Vietnamese Communist Party extols its virtue and serves as its propaganda.
The party of which Dam Vinh Hung is a proud member has oppressed the entire population
for political and financial gains. Children of the self-appointed representatives of the
“proletariat” flaunt their million-dollar cars and have bought real properties around the world
that worth millions of dollars with money that the party has robbed from the people.
The party had sent hundreds of thousands former government civilians and religious leaders
to hard labor concentration camps in attempts to suppress any prospective voice of dissent and
to force them to live by the communist ideology. The party has murdered many others who
peacefully disagreed with it. In California there are Vietnamese refugees who had been held
from several months to twenty one years in hard labor concentration camps without charges
and without trial. There was the case of the late then-Catholic-Archbishop Nguyen Van
Thuan who was held in isolation for more than seventeen years. Like many others he was
punished for his status, a Catholic religious leader, and not for any thing he did. The late
Most Venerable Buddhist Thich Huyen Quang was house arrested for more than ten years.
The Most Venerable Buddhist Thich Quang Do similarly was house arrested for more than
twenty years. Both Buddhist monks did nothing other than being religious leaders.
In addition to these former detainees, many in the worldwide Vietnamese community in one
way or the other were victims of the Vietnamese Communist Party. Their properties were
summarily taken away and their relatives were blacklisted from school and from government
work. Tens of thousands of Vietnamese perished at sea while trying to escape the Communist
regime.
Against this backdrop, Mr. Tong’s intention was to embarrass the singer-communist and to
expose his role as the party’s propaganda. Mr. Tong’s offense was no garden variety criminal
behavior. He has dedicated his life after escaping Vietnam to demonstrate and to speak out
against Communist tyranny and oppression. His action, though coming within the scope of
the Penal Code, for intention and purposes was politically symbolic.
Mr. Ly Tong tried to give voice to countless past and present victims of the Communist Party.
The Vietnamese community stands together with Mr. Ly Tong.
Respectfully,
Name Address
___( Mẫu Thỉnh Nguyện Thư trên_của Ủy Ban Yễm Trợ Tinh Thần Chống Cộng của Lư Tống_được thành lập tại Bắc California)_________ ____________________ ____________________ ________________
Bookmarks