Bàn thêm về hiện tượng gái Việt lấy chồng ngoại, tôi mới đây đọc trên báo The Economist một loạt bài về t́nh trạng trai thừa gái thiếu bên Á Đông. Tôi xin đưa ra dưới đây môt vài con số lựa chọn.
Năm 2002, 27% hôn nhân bên Đài Loan là giữa đàn ông bản xứ với phụ nữ nước ngoài. Kết quả là 1 trong 8 đứa bé ra đời năm đó là trong những gia đ́nh dị chủng.
Năm 2005 bên Hàn Quốc, 1 hôn nhân trên 7 là "Kosians" (Hàn-châu Á). Vùng nông thôn nước Hàn, chỉ số hôn nhân dị chủng c̣n cao hơn nữa. Riêng trong năm 2009, 44% nông dân sống tỉnh Nam Jeolla đă kết hôn với cô dâu nước ngoài.
Đến năm 2050, người ta phỏng đoán sẽ có hơn 60 triệu đàn ông gốc Hoa và Ấn muốn lập gia đ́nh nhưng không kiếm được vợ. Thành thử nếu 2 quốc gia Trung Quốc và Ấn Độ cũng theo đà nhập khẩu cô dâu như trên th́ một “thảm họa” t́nh dục sẽ xẩy ra trên toàn vùng châu Á.
The decline of Asian marriage – The Economist August 20th, 2011
The flight from marriage
According to “Asian Cross Border Marriage Migration”, a book edited by Melody Lu and Wen-Shan Yang (Amsterdam University Press), 27% of Taiwanese marriages in 2002 involved foreign women; one in eight births that year was to a “mixed” family. Many girls are illiterate teenagers sold (in practice) by their families to older, richer foreigners. Back in their home villages, therefore, young men’s marriage chances are lower. Arranged marriages with foreigners fell in Taiwan after the government cracked down on them, but they continue to rise elsewhere. In South Korea, one-seventh of marriages in 2005 were to “Kosians” (Korean-Asians). In rural areas, the share is higher: 44% of farmers in South Jeolla province who married in 2009 took a foreign bride. If China or India were ever to import brides on this scale, it would spread sexual catastrophe throughout Asia. As it is, that catastrophe may be hard to avoid.
http://www.economist.com/node/21526329
Asia's lonely hearts
By 2050, there will be 60m more men of marriageable age than women in China and India.
http://www.economist.com/node/21526350
Bookmarks