Page 5 of 24 FirstFirst 12345678915 ... LastLast
Results 41 to 50 of 231

Thread: ANH HÙNG BẮC CƯƠNG

  1. #41
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Tự-An mỉm cười:
    - Đối với nội lực của Thế-tử, tôi không biết sẽ hoá giải bằng phương pháp nào. C̣n nội lực Đông-a, tôi dùng ba kinh dương đẩy chất độc vào người họ bằng ba kinh âm. V́ vậy bây giờ đảo đi, tôi dùng chân khí chuyển vào sáu kinh dương. Chân khí đó sẽ gặp chân khí ở sáu kinh âm. Thế là âm dương tự hoá giải lẫn nhau.
    Nói rồi ông nhảy khỏi đài.
    Trong khi đó Thông-Mai đến bên Hồng-Sơn đại phu:
    - Xin sư bá miễn cho cháu cái tội học trộm vơ công của Thiên-vương.
    Hồng-Sơn đại phu với đại hiệp Tự-An vốn thân nhau từ nhỏ. Chả vậy mà khi thấy Thanh-Mai lần đầu, ông không cần hỏi ư kiến Tự-An, cũng chẳng biết Thanh-Mai có tuân lệnh không, ông dạy y khoa cho nàng liền. Bây giờ thấy Thông-Mai xử dụng vơ công Sài-sơn đến chỗ tinh vi, ông mừng vô hạn. Ông cầm tay chàng:
    - Tre già măng mọc. Ta mong dạy cho cháu mà không được. Thấy cháu xử dụng vơ công bản môn đến chỗ siêu việt, ta mừng thầm v́ Thiên-vương linh thiêng đă ban ơn cho cháu. Có điều ra thắc mắc rằng : Ai đă dạy cháu?
    Thông-Mai ghé tai đại phu tường thuật một lúc. Mắt đại phu sáng lên:
    - Khi cháu thượng đài, ta cũng nghi vị cao nhân đó dạy cháu. Ta thực hồ đồ, không biết rơ hành tung của Lê Ba. Ai ngờ trong bóng tối, cao nhân đó biết hết bộ mặt của y. Người dạy cháu vơ công bản môn, rồi ủy cho cháu giết tên Lê Ba để thanh lư môn hộ phải không?
    - Thưa sư bá đúng thế.
    Trên đài, thầy tṛ Nhật-Hồ vẫn hú lên lanh lảnh, tỏ ra đau đớn cùng cực. Thiệu-Thái thấy Vũ Nhất-Trụ, Nguyễn Chí đang đấu với Nhật-Hồ lăo nhân. Người nọ đánh lẫn người kia, chiêu thức rối loạn, chẳng ra đường lối nào cả. Họ không khác ǵ ba người điên đang đùa với nhau. Chàng thở dài:
    - Ḿnh thử làm giống sư bá Tự-An xem. Biết đâu chẳng thành công?
    Chàng vận khí, vỗ vào đầu Nguyễn Chí, Vũ Nhất-Trụ, mỗi người một cái. Hai người loạng choạng ngă ngồi xuống đài.
    Thấy thành công, chàng hướng đầu Nhật-Hồ lăo nhân vỗ một cái. Lăo cũng ngă ngồi xuống.
    Cả ba người gần như tỉnh táo. Họ nhắm mắt ngồi dưỡng thần. Quần hào hoan hô nhiệt liệt. Thiệu-Thái an ủi:
    - Các vị chịu khó ngồi vận công, lát nữa tại hạ sẽ khu trục độc tố Chu-sa cho các vị.
    Thiệu-Thái bảo anh em Đào Nhất-Bách:
    - Ba vị đưa từng đạo trưởng một lên đài, để bản nhân giải ách cho họ.
    Một thiếu phụ tuổi khoảng ba mươi lên đài, qú gối hành lễ:
    - Thuộc hạ Ngô Bách, đạo trưởng đạo Trung-thành, tham kiến giáo chủ. Xin giáo chủ ban ân.
    Thiệu-Thái vỗ nhẹ trên đầu Ngô Bách một cái. Thị rùng ḿnh, máu mũi tuôn ra đầy mặt. Thị xé vặt áo hứng máu. Máu ra bao nhiêu, mặt thị tươi bấy nhiêu. Một ngừng chảy, nét mặt thị vui mừng không bút nào tả siết. Thị qùi gối lạy tám lạy:
    - Đa tạ giáo chủ giải ách.
    Nói rồi thị xuống đài. Một đạo trưởng khác lên hành lễ:
    - Đệ tử Ngô Công tham kiến giáo chủ.
    Thiệu-Thái lại vung tay lên, phóng vào người y một chưởng.
    Cứ thế, hơn giờ sau, Thiệu-Thái trị xong các đạo trưởng.
    Đào Nhất-Bách chắp tay:
    - Tŕnh giáo chủ, trong bản giáo ngoài một trăm đạo trưởng ra, c̣n có ba mươi sáu vị phụ trách giáo chúng ở ba mươi sáu trấn trên toàn quốc. Xin giáo chủ giải cứu.
    Thiệu-Thái gật đầu. Nhất-Bách đưa lên đài một thiếu nữ. Thiệu-Thái vừa vung tay, bỗng nghe tiếng Thanh-Mai, Bảo-Ḥa thét lên:
    - Coi chừng!
    - Ngừng tay!
    Nội công Thiệu-Thái hiện đă đến mức tối cao. Dù cơn gió thỏang, dù con dán, con chuột chạy quanh năm trượng, chàng cũng phân biệt được. Nhưng chàng mải mê trị bệnh, nên không biết những ǵ diễn ra phía sau. Khi nghe tiếng Bảo-Ḥa, Thanh-Mai, chàng giật ḿnh, v́ cảm thấy như có ai đánh trộm. Thuận tay, chàng ṿng về sau một chưởng, rồi tung người lên cao. Hai tiếng b́nh, b́nh vang lên dưới chân. Chàng nh́n xuống, thấy Thanh-Mai đỡ chưởng của Nhất-Trụ. Bảo-Ḥa đỡ chưởng của Nguyễn Chí. Cả bốn người đều loạng choạng lui lại.
    Thiệu-Thái đá gió một cái, người chàng bật ra xa, rồi đáp xuống dưới đài. Trên đài Thanh-Mai, Bảo-Hoà đang đấu với Nhất-Trụ, Nguyễn Chí. C̣n Nhật-Hồ lăo nhân đang đấu với Tự-An.
    Th́ ra Thiệu-Thái dùng Thiền-công hoá giải nội lực của chính chàng đẩy vào người ba thầy tṛ Nhật-Hồ. Nhưng chỉ một chiêu chàng chưa hoá giái hết. Ba người ngồi nhắm mắt vận công đẩy nốt phần c̣n lại. Họ thấy công lực phục hồi như xưa, bèn dùng Lăng-không truyền ngữ nói với nhau. Cả ba đồng ư bất thần phát chiêu tập kích Thiệu-Thái. Chỉ cần giết chết chàng, cục diện có thể thay đổi. Tuy mộng làm vua mất, nhưng cũng nắm lại được Hồng-thiết giáo.
    __________________

  2. #42
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Không ngờ mọi hành động của họ không qua mắt được đại sư Minh-Không. Ngài dùng Lăng-không truyền ngữ nói vào tai Tự-An, Thanh-Mai, Bảo-Ḥa. Ba người vận công đề pḥng. Nên thầy tṛ Nhật-Hồ vừa ra tay, đă bị phản công.
    Thiệu-Thái thấy công lực Tự-An thua sút Nhật-Hồ một chút. Bảo-Ḥa, ngang tay với Nguyễn Chí. C̣n Thanh-Mai, nàng có vẻ thắng thế Nhất-Trụ. Đấu thêm được chút nữa, Nhất-Trụ bắt đầu dùng Chu-sa độc chưởng. Chưởng phong của y tanh hôi khủng khiếp. Thanh-Mai b́nh tĩnh, dùng phương pháp chống độc của phụ thân trả đ̣n.
    Nhất-Trụ đánh liền mười chiêu, Thanh-Mai trả mười chiêu. Cứ mỗi chiêu nàng lại lùi một bước. Trong khi đó Nhất-Trụ cảm thấy tay mỗi lúc một nặng nề, chưởng phong thêm trầm trọng. Đến chiêu thứ mười một, Thanh-Mai lui lại, vỗ hai chưởng vào nhau:
    - Đàm quốc cữu! Người bại rồi! Tôi không đánh với người nữa!
    Đàm Can định lên tiếng chửi bới. Chợt y cảm thấy như có con dao đâm vào ngực. Y kêu kên tiếng ái rồi lùi lại. Y nghiến răng phóng thêm chiêu nữa, nhưng tay mới dơ lên, y kêu tiếng ái nữa rồi hét như con lợn bị chọc tiết.
    Thanh-Mai nhảy lui lại. Nàng cười gằn:
    - Mi dùng Nhật-Hồ độc chưởng hai ta. Ta chỉ đẩy trở lại người mi mà thôi!
    Tất cả mọi người đều kinh hoàng tự hỏi:
    - Thanh-Mai dù là con gái yêu của Trần Tự-An, nhưng tuổi bất quá mười chín, hai mươi là cùng. Làm sao mà công lực nàng mạnh đến độ trong mười chiêu, có thể thắng nhân vật thứ nh́ của Hồng-thiết giáo? Ngay Tự-An, muốn hạ Vũ Nhất-Trụ, ít ra cũng phải sau một trăm chiêu?
    Không ai hiểu là phải. Khi vào Cửu-chân lễ Lệ-Hải bà vương, công lực của Thanh-Mai tuy có cao, nhưng chưa dung hoà được thủy, hỏa. Phải đợi đến khi nàng đi cùng Huệ-Sinh lên chùa Sơn-tĩnh, nàng được Huệ-Sinh giảng cho phép hoà hợp này. Từ đấy công lực nàng lên tới tŕnh độ hiếm có.
    Khi đến Vạn-thảo sơn trang, Hồng-Sơn đại phu thu nàng làm đệ tử, dạy nàng học thuyết kinh lạc, cách vận khí theo ṿng Tiểu-chu-thiên, Đại-chu-thiên. Công lực nàng lại tiến thêm một bậc nữa. Cũng do đó, khi đấu với cao thủ, người ta dùng nội lực tấn công nàng, bị cơ thể nàng hấp mất.
    Sau này về Thiên-trường, nhờ phụ thân chỉ cho cách hoà hợp xử dụng những ǵ học được. Công lực nàng đă ngang với phụ thân. Cuối cùng trong lần trị bệnh cho Đoàn Huy, nàng hút hết công lực của y. Tuy người nàng đầy ắp chân khí, nhưng nàng lại trúng độc. Rồi Trần Kiệt, Huệ-Sinh, Thiệu-Thái dùng thần công trị bệnh cho nàng. Nàng lại hút thêm công lực của ba cao thủ nữa.
    Giữa lúc nàng mê man, Hồng-Sơn đại phu dùng châm cứu đả thông kinh mạch, hoà hợp những luồng dị khí trong người. Thế là nàng trở thành một đại cao thủ hiếm có.
    Thiệu-Thái thấy công lực Bảo-Hoà với Nguyễn Chí ngang nhau. Nhưng v́ nàng úy kị độc chưởng của y, nên vẫn chưa thủ thắng. Chợt nhớ ra một điều: Hôm trước Bố-Đại hoà thượng dạy anh em chàng Mục-ngưu Thiền-chưởng. Chàng xử dụng được cả nhu lẫn cương, hoặc cương nhu hợp nhất. C̣n Bảo-Ḥa chỉ xử dụng dược dương cương. Nếu bây giờ nàng dùng Mục-ngưu Thiền-chưởng, có thể đàn áp được Nguyễn Chí.
    Nghĩ vậy, chàng nhắc em:
    - Bảo-Ḥa, Mục-ngưu Thiền-chưởng.
    Bảo-Ḥa nghe anh nhắc, ṭng tâm nàng phát chiêu Kỵ-ngưu qui gia. Một chiêu bao gồm ba chiêu Phục-ngưu thần chưởng. Nguyễn Chí nào biết ǵ? Y tưởng chiêu đó cũng như những chiêu trước. Y vung tay đỡ. B́nh một tiếng, người y bay bổng lên cao. Bảo-Ḥa không nhân nhượng, nàng phóng một chỉ lên trên định kết liễu tính mệnh y.
    Nhưng sau khi ra chiêu Kỵ-ngưu qui gia trong Mục-ngưu thiền chưởng, công lực Bảo-Ḥa đă cạn. Thành ra chỉ không có lực. Nguyễn Chí đă đánh dư trăm trận. Tuy bị tung lên, nhưng y chưa chết. Ở trên cao, y vung chưởng đánh xuống đầu Bảo-Ḥa.
    Trong lúc nguy cấp, tay trái Bảo-Ḥa phát chiêu Ác-ngưu nan độ âm, tay phải phát chiêu Tứ-ngưu phân thi dương. Bộp, bộp hai tiếng, Nguyễn-Chí cảm thấy hai lực đạo âm dương hỗn họp xung phá trong người y cực kỳ hung hăn. Trọn đời y, y từng đấu với hàng ngàn người, đủ loại chính tà. Chưa bao giờ y thấy thứ lực đạo kinh hoàng như vậy.
    Y phân tâm một chút, Bảo-Ḥa đă đánh hai chiêu nữa. Nguyễn Chí nghiến răng kêu lên:
    - Mạng ta cùng rồi.
    Nhật-Hồ lăo nhân đang đấu với Tự-An, thấy đệ tử lâm nguy, lăo phát một chưởng hướng lưng Bảo-Ḥa. Bảo-Ḥa chuyển chưởng về sau đỡ. Rầm một tiếng, nàng bật lui lại ba bước. Trong khi Nhật-Hồ lăo nhân cũng cảm thấy bốn lực đạo theo chưởng Bảo-Ḥa công phá cơ thể lăo. Lăo kinh hăi:
    - Rơ ràng con nhỏ này dùng Phục-ngưu, thế nhưng sao lực đạo sát thủ kinh thế hăi tục như thế này? Nó c̣n bá đạo hơn Chu-sa của ḿnh nữa.
    Nhờ Nhật-Hồ lăo nhân giúp một chiêu, Nguyễn Chí lấy lại được thế công, y đánh liền ba chưởng. Bảo-Ḥa lùi hai bước, rồi trả đ̣n. Sau khi tiếp ba chiêu của Bảo-Ḥa, Nguyễn Chí thấy rơ ràng công lực của nàng đă cạn. Y cần đấu nội lực để thủ thắng. Y đánh liền ba chưởng, đến chưởng thứ ba, y được toại nguyện. Hai người cùng đứng im đấu nội lực.
    Thiệu-Thái đứng cạnh, chàng vận công thủ sẵn, nếu thấy em sơ xuất sẽ ra tay cứu liền.
    Cuộc đấu nội lực dần dần đi đến bất lợi cho Bảo-Ḥa.
    Thông-Mai từ dưới đài nhảy lên. Chàng hướng vào Nguyễn Chí, nói lớn:
    - Ta, Trần-thông-Mai là tiểu sa-di chùa Sơn-tĩnh. Ngũ giới cấm ta không được sát sinh. Nhưng ta cũng là đệ tử phái Sài-sơn, hậu duệ của Thiên-vương. Hôm nay ta giết chết mi, để trừ cho vơ lâm một mối hoạ.
    Nói rồi chàng ch́a ngón tay định phóng một chỉ vào người Nguyễn Chí. Mọi người đều khoan khoái trong ḷng:
    - Đáng đời tên ác bá.
    Trong khi Nguyễn Chí vừa thắng thế một chút, y thấy Thông-Mai giết ḿnh, trong ḷng hoảng sợ, chân khí yếu đi. Nhờ vậy Bảo-Ḥa có dịp phản công. Nguyễn Chí bị đẩy lui liền hai bước.
    Thông-Mai cười hô hố, thu tay lui lại. Bấy giờ mọi người mới biết chàng chỉ dọa cho Nguyễn Chí rối loạn tâm thần mà thôi.
    Nhưng suốt từ sáng đến giờ, Bảo-Ḥa đă đấu với Đỗ Xích-Thập, Trịnh Hồ, Phạm Trạch, rồi Nhật-Hồ lăo nhân, công lực tiêu hao quá nửa, chưa có thời giờ phục hồi, thành ra vẫn không thắng được Nguyễn Chí.
    Th́nh ĺnh dưới đài, một thiếu phụ mặt che bằng cái khăn lụa, trong quần áo giáo chúng Hồng-thiết, khoan thai lên đài. Thiếu phụ đến đối diện với Nguyễn Chí, nàng cất tiếng ôn nhu:
    - Nguyễn Chí ơi! Em là cây thuốc của anh đây. Anh có biết không? Từ hôm xa anh, ngày em tưởng đêm em nhớ, không bao giờ nguôi. Anh ơi!. Ngừng đấu đi, em đem thuốc cho anh luyện công đây này.
    Mỹ-Linh, Thiệu-Thái đưa mắt nh́n nhau, v́ hai người nhận ra tiếng thiếu phụ rất quen, mà trong nhất thời không biết là ai.
    Lạ thay, mấy câu nói của thiếu phụ, khiến công lực Nguyễn Chí yếu đi. Y tỏ vẻ cáu giận:
    - Con tiện nhân. Có cút đi không?
    Y nói mấy câu đó, công lực giảm, y lùi liền bốn bước.
    Thiếu phụ tiếp:
    - Anh ơi! Hôm nay ngày em hành kinh! Anh có luyện công không?
    Nguyễn Chí nghe nói câu đó, y hét lên một tiếng, máu miệng trào ra. Y ngă lăn trên đài.
    Không ai hiểu tại sao? Thiếu phụ là ai?
    Thiếu phụ cười ha hả:
    - Nguyễn-Chí. Bọn Hồng-thiết bắt ta làm cây thuốc cho mi luyện công bốn năm liền ở dưới hầm Cổ-loa. Bọn mi những tưởng làm cho phu quân ta thân bại danh liệt. Hôm nay ta lên đây trả được mối thù này.
    Nói dứt nàng cười một tràng dài, tiếng cười đầy man rợ như người điên. Nàng đến trước Nguyễn Chí, tay vuốt mắt y bằng cử chỉ nhu nhă:
    - Anh ơi, tuy vậy chúng ta cũng thành vợ chồng trong bốn năm dưới hầm, ngày đêm có nhau. Anh rất mực chiều chuộng em. T́nh yêu sâu như biển. Bây giờ em đưa anh về với thánh Mă-Mặc, Lệ-Anh.
    Nói rồi nàng rút con dao trong bọc, đâm thẳng vào giữa ngực y. Nhưng dao chưa tới ngực, y vùng dậy đánh một quyền. Thiếu phụ bay tung lên cao, rồi rơi xuống giữa đài, nàng nghẹo đầu sang một bên, máu miệng ri rỉ chảy ra. C̣n Nguyễn Chí, y cũng nằm bất động.
    Diễn tiến xẩy ra thực bi thảm. Chờ một lát, không thấy hai người cựa quậy, Thanh-Mai chạy lại bắt mạch. Nàng đáp gọn:
    - Mạch không nhảy, hơi thở tuyệt. Cả hai đă chết.

  3. #43
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Thiệu-Thái định mở khăn bịt mặt thiếu phụ ra, có tiếng Khai-Quốc vương:
    - Không được mở khăn! Người nhà đấy. Để Mỹ-Linh mang về an táng.
    Nguyên thiếu phụ đó chính thị Chu Vân-Nga, Vương-phi của Đông-Chinh vương. Vương là em ruột của Khai-Quốc vương. Nàng bị Hồng-thiết giáo bắt sống, đem cho Nguyễn Chí làm cây thuốc luyện công. Từ hôm được Mỹ-Linh, Thiệu-Thái giải cứu. Nghĩ lại thân ḿnh dơ bẩn, nàng định tử tử bao phen. Hôm nay nhân ngày lễ. Nàng trà trộn vào hàng giáo chúng, với ư định trả thù. Th́ vừa lúc Nguyễn Chí đấu nội lực với Bảo-Ḥa.
    Chu Vân-Nga cũng học vơ. Trong thời gian bị giam dưới hầm Cổ-loa làm cây thuốc của Nguyễn Chí. Y tiết lộ cho nàng biết rằng, những người luyện Hồng-thiết công có một nhược điểm rất quan trọng, luôn phải tập trung tinh thần. Lỡ ra trong lúc đấu nội lực với đối thủ, mà cây thuốc xuất hiện, lập tức phân tâm, chân khí tản ra da, chỉ khoảnh khắc kiệt quệ mà chết. V́ vậy, nàng muốn trả cái hận bị làm nhục, chờ lúc y đang đấu nội lực, lên đài nói truyện với y. Quả nhiên y lạc bại.
    C̣n Ngyễn Chí, khi y thấy Chu Vân-Nga lên đài, biết tử thần đă xuất hiện đ̣i mạng. V́ phân tâm, công lực giảm y bị đánh ngă, nhưng chưa chết. Vân-Nga nào hay, nàng định đến đâm chết y, bị y đánh một quyền, vỡ nát tạng phủ chết ngay.
    Mỹ-Linh cho người đem hai xác chết rời khỏi đài.
    Lúc năy, người ta thấy Cao Huyền-Nga đến bên Lê Ba nói những lời dâm đăng ngọt ngào, khiến cho y lạc bại. Bây giờ thấy thiếu phụ này cũng đến bên Nguyễn Chí thỏ thẻ như cặp t́nh nhân, rồi y bị mất mạng. Không ai hiểu tại sao. Chỉ những người trong Hồng-thiết giáo mới biết mà thôi.
    Cuộc đấu giữa Tự-An với Nhật-Hồ vẫn tiếp diễn. Nhật-Hồ công lực cao hơn Tự-An, nhưng lăo sợ bóng sợ gió phương pháp đẩy chất độc ngược về của ông, nên chưa giám dùng độc công.
    Nhật-Hồ lăo nhân nh́n sang bên cạnh, thấy Nguyễn Chí chết thảm. C̣n Nhất-Trụ đang hóa điên hóa khùng. Lăo nghĩ rất nhanh:
    - Ta có thắng được tên Tự-An này, ắt thằng Thiệu-Thái cũng không buông tha. Chi bằng tạm bỏ chạy, ẩn nhẫn. Sau này, ta sẽ kiến thiết lại bản giáo.
    Nghĩ vậy lăo đánh ra liền ba chưởng, rồi tung ḿnh lên cao, bỏ chạy.
    Tự-An thấy lăo bỏ chạy, ông cười nhạt:
    - Hồng-thiết giáo thành Lạc-long giáo, mi có chạy thoát, cũng chẳng làm hại được ai nữa.
    Chân lăo vừa chạm xuống đất, một bóng xanh đă chặn mất lối đi. Bóng xanh tung ra hai chưởng. Lăo vung tay đỡ. B́nh một tiếng, khí huyết lăo đảo lộn. Lăo nhảy lui một bước. Bóng đó cũng nhảy theo, phóng chưởng thứ ba. B́nh một tiếng. Lăo phải nhảy lui hai bước nữa, chân lăo đáp xuống đài.
    Thủ pháp, thân pháp của bóng xanh cũng như Nhật-Hồ nhanh như điện chớp, quần hùng không nh́n rơ bóng xanh là ai. Họ tự hỏi:
    - Công lực Nhật-Hồ vô địch thiên hạ. Không biết ai, mà có khả năng xuất chiêu đẩy lui lăo?
    Bấy giờ Nhật-Hồ với quần hào mới nh́n rơ. Bóng xanh đó chính Hồng-Sơn đại phu.
    Quần hùng vỗ tay hoan hô:
    - Hồng-Sơn đại phu muôn năm.
    Hồng-Sơn đại phu cười nhạt:
    - Nhật-Hồ lăo ma đầu. Hôm nay mi phải đến tội. Mi định chạy ư? Mi chạy đâu cho thoát?
    Nhật-Hồ lăo nhân nh́n xung quanh, y bị vây bởi bốn cao thủ: Mỹ-Linh, Thiệu-Thái, Tự-An, Hồng-Sơn đại phu. Ḷng y nguội như tro tàn. Y ngửa mặt lên trời than:
    - Các người tự nhận danh môn chính phái, mà bốn người vây ta ư? Vơ đạo các người cao thực.
    Tự-An cười gằn:
    - Vơ đạo chỉ có thể xử dụng với kẻ biết đạo lư. C̣n bọn Hồng-thiết của mi từ chối mọi kỷ cương, mi không thể đ̣i hưởng tinh thần vơ đạo. B́nh sinh mi giết người có ức vạn. Mi đâu có thấu hiểu nỗi đau đớn của họ? Hôm nay, mi có bị giết, cũng xứng đáng tội trạng!
    Nhật-Hồ lăo nhân ngửa mặt lên trời than:
    - Không ngờ ta tung hoành trăm năm, dọc ngang trên đầu không cần biết có ai, thế mà lại chết ngày hôm nay. Côi-Sơn đại hiệp. Trước khi chết, ta xin một đặc ân.
    - Đặc ân ǵ?
    - Ta chỉ ước ao được ăn một bữa thịt chó no nê.
    Tự-An cười nhạt:
    - Khi mi giết người có hàng ức vạn, mi có cho họ đặc ân ǵ không?
    Ḷng Nhật-Hồ lăo nhân nguội như tro tàn, lăo nh́n trời:
    - Tiếc quá, trời đẹp thế kia mà ta bị giết. Ôi! Đau đớn thay.
    Khi đấu nội lực với Thiệu-Thái. Giữa lúc ma công phát ra tối cao, th́ Mỹ-Linh tụng kinh Bát-nhă, rồi bài chú Thủ-lăng-nghiêm, ma tính trong người lăo giảm rất mau. Bây giờ, Thiệu-Thái dùng Thiền-công đẩy vào người lăo, trị độc cho lăo. Đến tŕnh độ này, ma tính gần như giảm hết. Lăo nhắm mắt lại, những h́nh ảnh giáo chúng giết người trong quá khứ thoáng hiện lên, chạy qua mặt lăo.
    Lăo ngồi xuống giữa đài, nói lớn:
    - Than ôi! Ta xuất thân con nhà danh gia. Chỉ v́ học Hồng-thiết kinh, mà mất nhân tính, hóa ra ma, ra quỷ. Ta giết người không kể số. Hôm nay ta thấy trong ḷng hối hận vô cùng. Vậy các vị mau giết ra đi. Giết ta đi để ta được thảnh thơi, c̣n hơn trong ḷng hối hận, đau khổ gấp vạn lần.
    Y nh́n mây chiều trôi, mà nhớ lại quá khứ:
    - Ta dạy đệ tử rằng: Theo thánh Mă-Mặc, Lệ-Anh, cần xoá bỏ tất cả những ǵ gọi là tinh hoa tộc Việt. Ta dạy giáo chúng giết cha, hại mẹ, khinh thầy. Phật, Nho, Lăo ta đả phá đă đành. Ngay đền thờ anh hùng dân tộc ta cũng truyền phá bỏ. Ôi thực ta điên khùng mà ta không tự biết.
    Lăo gào lên:
    - Ta điên! Ta điên.
    Y nói với Mỹ-Linh:
    - Công chúa điện hạ. Lăo phu bị giam trong hầm hai mươi năm, được công chúa giải thoát. Thế mà lăo phu không hề biết ơn công chúa. Th́ ra trong người lăo phu đầy ma tính, quỷ tính, đâu c̣n biết ǵ nữa?
    Lăo nh́n Thiệu-Thái:
    - Lăo phu thành ma, thành quỷ mà không biết, lại cho anh hùng thiên hạ là đồ trộm cướp, ác độc, cần tru diệt. Hôm nay được Thế-tử dồn Thiền-công vào cơ thể, ma tính bị Phật tính đẩy khỏi người, mới tự biết ḿnh. Tuy vậy, lăo phu tội quá nhiều, chỉ có cái chết mới chuộc được tội lỗi.
    Y cào hai tay vào mặt, máu me chảy ra kinh khiếp.
    Y nh́n Tự-An:
    - Côi-Sơn đại hiệp. Lăo khẩn cầu đại hiệp giết lăo càng mau càng tốt, để lương tâm khỏi bị dày ṿ cấu xé.
    - Cái đó không khó!
    Tự-An dơ tay lên phóng chưởng xuống. Vạn người như một đều nói thầm:
    - Rồi đời tên ma đầu.
    Nhật-Hồ lăo nhân nhắm mắt chờ chết. Th́nh ĺnh bóng vàng thấp thoáng. Một người mặc cà sa từ đâu, nhảy vào giữa ṿng vây. Người này ṿng tay một cái, Tự-An, Thiệu-Thái, Mỹ-Linh, Hồng-Sơn đại phu đều bị đẩy lui.
    Tất cả cao nhân đều đứng nhổm dậy, la hoảng lên. Họ trố mắt nh́n xem ai, mà chỉ một chiêu đẩy lui được bốn đại cao thủ một lúc. Khi định thần lại, họ thấy đó là một nhà sư mập tṛn, mặt đẹp vô cùng, miệng cười toe toét, lưng đeo túi vải lớn.
    Quảng trường vang lên tiếng niệm:
    - Nam-mô A-di-đà Phật.
    - Nam-mô Di-Lặc tôn Phật.
    - Nam-mô Bố-Đại Bồ-tát.
    Sự xuất hiện của Bố-Đại hoà thượng, làm quảng trường đang đầy sát khí, bỗng nhiên đổi hẳn thành một bầu không khí hiền hoà, vui vẻ. Người người đều quỳ gối hướng ngài tụng kinh A-di-đà, trong đó có cả Minh-Không, Huệ-Sinh, Thuận-Thiên hoàng-đế.
    Thời bầy giờ Tịnh-độ-tông trong Phật-giáo tuy không thịnh bằng Thiền-tông. Nhưng hầu hết quần chúng đều theo tông phái này. Hằng ngày, họ ăn hiền, ở lành, làm điều phúc đức, sáng tối tụng kinh A-di-đà, với niềm ước mong lúc lâm chúng được ngài đón về thế giới Tịnh-độ. Khắp một giải Hoa-Nam, Đại-Việt, Đại-lư, Chiêm-thành, Chân-lạp, Xiêm-la, Lăo-qua đều nghe Phật A-di-đà phân thân giáng thế thành Bố-đại hoà thượng. Nay được thấy ngài, ai không mừng?
    Khắp quảng trường vang lên tiếng tụng kinh. Người ta nói với nhau:
    - Không ngờ đi lễ Bắc-b́nh vương, lại được thấy Phật A-di-đà, thực đại phúc.
    Bố-Đại đến trước bàn thờ, chắp tay vái bốn vái, rồi ngài bưng mâm hoa quả xuống. Không biết ngài phất tay thế nào, mà một quả na lớn, chín thơm, tung đến trước Mỹ-Linh:
    - Con nhí ăn đi! Ngon lắm.
    Mỹ-Linh bắt lấy trái na, chắp tay tạ ơn:
    - Nam-mô A-di-đà Phật.
    Bố-Đại búng tay một cái, quả chuối tiêu chín trứng quốc, bay đến trước mặt Thiệu-Thái:
    - Con lợn, ăn đi! Thơm đáo để.
    Thiệu-Thái lạy tạ:
    - Nam-mô Bố-Đại Bồ-tát.
    Ngài xuống đài, đến chỗ trẻ con đứng xem. Chúng thấy ngài, lập tức bu lại xung quanh chắp tay, mắt hau háu nh́n. Ngài chĩa ngón tay vào mâm hoa quả. Từng trái một bay vọt lên, rơi trúng tay từng đứa một. Chia hết mâm trái cây, ngài vẫy Mỹ-Linh:
    - Con nhí, bưng xôi, trái cây xuống đây.
    Mỹ-Linh, Thiệu-Thái dạ một tiếng, bưng mâm trái cây, cùng xôi xuống. Bố-Đại tiếp tục chia cho đám trẻ con. Một lát, trên bàn thờ chỉ c̣n lại gà, lợn, rượu. Ngài lên đài hướng vào Minh-Không thiền sư:
    - Này, lăo hoà thượng kia! Ta đem Nhật-Hồ lăo nhân đi đây!
    Bố-Đại hoà thượng cười toe toét. Ngài nắm tay Nhật-Hồ lăo nhân:
    - Bể khổ không bờ. Quay đầu thấy bến. Lăo nhân giết người không sao kể siết. Nhưng khi đă xám hối, tội lỗi cũng trôi theo.
    Ngài nh́n Thiệu-Thái:
    - Con lợn! Khá lắm.
    Thấy Nhất-Trụ đang nhảy nhót la hét, ngài tiến đến bên vỗ vào lưng y một cái. Cơn đau hết. Y quỳ xuống niệm:
    - Nam-mô A-di-đà Phật.
    Nhật-Hồ, Nhất-Trụ đều quỳ gối:
    - Bồ-tát! Đệ tử nguyện quy y theo Phật. Mong Bồ-tát độ cho.
    Bố-Đại vuốt tay trên đầu, trên mặt hai thầy tṛ Nhật-Hồ. Bao nhiêu râu tóc biến mất. Ngài cười:
    - Nào là giáo chủ! Nào là trưởng lăo! Nào là quốc trượng, chẳng qua một giấc mộng ảo. Hai người đi theo ta, ăn trái cây, uống nước suối, có phải sướng không?
    Bố-Đại hướng vào quần chúng thuyết pháp. Ai cũng tưởng ngài giảng những điều cao xa, không ngờ ngài giảng những kiến thức phổ thông: Ăn hiền ở lành, giữ ngũ giới. Các bậc thức giả đều thất vọng. Họ nghĩ:
    - Trời ơi, Phật Di-Lặc chỉ dạy có vậy sao?
    Ngài Bố-Đại nói lớn:
    - Các người cho rằng muốn thành Phật khó lắm phải không? Dễ mà. Ai cũng có thể thành Phật. Các người tưởng học giỏi thông kinh điển sẽ thành Phật ư? Sai lầm lắm. Ai trong các người cũng có Phật tính. Chỉ cần bỏ vọng tâm, Phật-tính lớn ra, ma tính rời khỏi liền.
    Ngài ngừng lại:
    - Muốn phục cái tâm, phải đi từng bước.
    Ngài hướng vào Bảo-Ḥa:
    - Tiểu quận chúa. Người đă vẽ mười bức tranh Mục ngưu phải không? Hăy in ra thực nhiều, giảng kỹ, để chúng sinh ai cũng biết.
    Bố-Đại thấy gần như tất cả quảng trường đều quỳ gối niệm kinh A-di-đà. Ngài cũng niệm theo. Thấp thoáng một cái, ngài với Nhật-Hồ, Nhất-Trụ biến mất khỏi lễ đài.
    __________________

  4. #44
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    Anh Hùng Bắc Cương -Hồi 10 : Kho Tàng Tần-hán

    Anh Hùng Bắc Cương
    Hồi 10 :

    Kho Tàng Tần-hán


    Sau đại hội, Thiệu-Thái, Mỹ-Linh, Bảo-Hoà, Thanh-Mai cùng các trưởng lăo Lạc-long giáo dẫn giáo chúng về tổng đàn. Bây giờ Thiệu-Thái mới biết tổng đàn Lạc-long giáo đặt ở băi Ngọc-thụy.
    Đường Lộc-hà, Hội-phụ về Thăng-long không xa. Khoảng hơn giờ tới nơi. Thời bấy giờ đường Lộc-hà đi Ngọc-thụy phải ṿng qua Hồ-Tây, vượt sông Hồng. Khi c̣n cách bờ sông Hồng hơn hai dặm, viên chưởng quản đạo Thăng-long đến trước Thiệu-Thái chắp tay:
    - Khải tấu giáo chủ, bến sông bị thủy quân phong tỏa. Viên đô đốc chỉ huy nói, y có nhiệm vụ giữ bến đ̣. Mọi việc qua đ̣ đều cấm chỉ. Phải có lệnh của quan tổng trấn Thăng-long, y mới dám cho đi. Xin giáo chủ định liệu.
    Thiệu-Thái tiến tới phía bờ sông Hồng. Viên đô đốc không phải ai xa lạ, mà chính thị Đoàn Thông. Thanh-Mai chắp tay hướng Đoàn Thông:
    - Sư huynh! Sư huynh trấn ở đây ư?
    - Sư muội! Lâu quá không gặp sư muội. Càng ngày sư muội càng xinh đẹp hơn trước. Vơ công sư muội đến tŕnh độ ta không ngờ tới.
    Tự-An có tất cả chín đệ tử. Đoàn Thông là một trong chín người đó. Y hiện giữ chức đô đốc hạm đội Động-đ́nh. Trước đây, giữa phái Đông-a với Lư triều có nhiều xung đột, v́ vậy tiến tŕnh của y đầy chông gai. Bây giờ y thấy sư phụ ḥa với triều đ́nh. Hơn nữa Thanh-Mai sắp làm Vương-phi của thượng cấp đầu lĩnh y. Y mừng vô hạn.
    Thanh-Mai nh́n dưới sông: Thủy quân dàn ra nghiêm chỉnh, bao vây băi Ngọc-thụy. Xa xa, bên kia bờ vẫn c̣n kéo cờ Hồng-thiết giáo. Giáo chúng gươm đao sáng ngời đi đi, lại lại tuần pḥng.
    Đoàn Thông thấy Mỹ-Linh, y vội hành lễ. Mỹ-Linh hỏi:
    - Đô đốc được lệnh bao vây từ bao giờ?
    - Khải tấu Công-chúa, thần được lệnh đem thủy đội tuần tiễu từ mười hôm. Lệnh ban ra rằng, khi giáo chúng lên đường dự đại hội, lập tức phong toả mặt sông Hồng, sông Đuống. Phía bộ, tướng Nguyễn Duệ vây Thượng-cát, Ngọc-lâm. C̣n Vũ vệ thường thị Hà Việt đem thị vệ bất thần chiếm lầu Động-đ́nh.
    Thiệu-Thái kinh hoảng:
    - Thế hai bên có giao tranh không? Bao nhiêu người chết, bị thương?
    - Thưa Thế-tử không. Thần nhận chỉ dụ phong toả, tránh giao tranh. Mới hồi năy được lệnh rằng khi Công-chúa cùng Thế-tử về đến, tŕnh Công-chúa một mật lệnh.
    Nói rồi Đoàn Thông kính cẩn trao cho Mỹ-Linh một bao thơ. Mỹ-Linh mở ra xem. Trong có mười tờ giấy ghi chép lệnh của Khai-Quốc vương. Mỹ-Linh đọc xong, trao cho Thanh-Mai, Thiệu-Thái cùng thi hành.
    Thiệu-Thái nói với mọi người:
    - Cậu hai ra lệnh cho tôi giải quyết truyện Lạc-long giáo, rồi phải chầu mạ mạ ngay. Thôi chúng ta qua sông.
    Mỹ-Linh nói với các trưởng lăo:
    - Trước đây, nhất cử nhất động của Hồng-thiết giáo, Khu-mật viện đều biết hết. Cho nên đă trù liệu kế sách đánh úp tổng đàn. Nếu như trong đại hội, Hồng-thiết giáo làm loạn, tổng đàn bị ba mặt giáp công. Phía trụ sở các đạo ở quận huyện cũng bao vây tương tự. Bây giờ Hồng-thiết giáo thành Lạc-long giáo, mọi truyện tốt đẹp. Các trưởng lăo đừng lo.
    Nàng bảo Đoàn Thông:
    - Phiền đô đốc cho chiến thuyền chở giáo chúng sang Ngọc-thụy.
    Phạm Trạch vui vẻ:
    - Nhờ ân đức của giáo chủ, biến đổi hết. Nếu giáo chủ không lên ngôi, e giữa bản giáo với quan quân có cuộc hỗn chiến. Mà phần thất bại tất về anh em giáo chúng.
    Đoàn Thông tiếp lời Phạm Trạch:
    - Phạm tưởng lăo chỉ biết một mà không biết hai. Sáng nay, tư thất tất cả các trưởng lăo, quản giáo cấp huyện, cũng bị bao vây. Trong Thanh-hóa, quân sĩ chiếm chùa Sơn-tĩnh. Lực lượng thiếu niên Hồng-hương được tập trung chứng kiến quan quân khám xét Hồng-hương mật cốc. Triều đ́nh giải cứu được hơn trăm thiếu nữ bị giam làm cây thuốc.
    Thuyền tới bờ Ngọc-thụy.

  5. #45
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Đám giáo chúng thấy các trưởng lăo đi bằng chiến thuyền. Họ mở to mắt, đầy vẻ kinh ngạc. Một giáo chúng nói:
    - Thưa các vị trưởng lăo. Sáng nay, giáo chủ cùng các vị ra đi một lát, quan quân chiếm lầu Động-đ́nh. Bốn phía bị bao vây. Bọn thuộc hạ chuẩn bị nghinh chiến. Nhưng quan quân không tấn công.
    Lê Đức vẫy tay:
    - Các người đâu về đó. Quan quân không làm khó dễ ḿnh nữa đâu.
    Về đến tổng đàn. Lê Đức kính cẩn mời Thiệu-Thái ngồi vào ngôi giáo chủ. Bảo-Ḥa, Thanh-Mai ngồi hai bên tả hữu. Kế đến các trưởng lăo.
    Thiệu-Thái thở dài:
    - Trong cuộc chiến vừa qua các trưởng lăo Lê Ba, Nguyễn Chí, Phạm Hổ, Hoàng Liên qua đời. Xin hăy thu nhặt hài cốt đưa về nguyên quán chôn cất. Trưởng lăo thứ mười Hoàng Liên đă có trưởng lăo Ngô Bách-Vân thay thế. Nay cứ để nguyên. C̣n ngôi vị trưởng lăo Lê Ba, sẽ do Đào Nhất-Bách kế tiếp. Đào Nhị-Bách thay trưởng lăo Nguyễn Chí. Đào Tam-Bách thay trưởng lăo Phạm Hổ. Trưởng lăo Vũ Nhất-Trụ tuy theo Bố-Đại hoà thượng vân du thắng cảnh, ngôi vị trưởng lăo vẫn giữ nguyên.
    Chàng ngừng một lát, tiếp:
    - Thuận-Thiên hoàng-đế ban chỉ đại xá thiên hạ. Chắc giờ này quan quân không c̣n bao vây các cơ sở của chúng ta. Gia đ́nh các vị hẳn cũng được thảnh thơi.
    Từ trước đến nay, Lê Đức giữ nhiệm vụ thiết kế, tổ chức của Hồng-thiết giáo. Y lên tiếng:
    Tŕnh giáo chủ. Khi Nhật-Hồ lăo nhân tổ chức đại hội hồ Động-đ́nh thành lập bản giáo có một trăm hào kiệt theo. Người phong cho bẩy vị làm Tả, Hữu hộ pháp, ngũ Sứ. Tả, Hữu hộ pháp cùng ngũ Sứ mỗi vị phụ trách tổ chức giáo tại một vùng. Bẩy vùng là Quế-lâm, Nam-hải, Đại-lư, Chiêm-thành, Chân-lạp, Lăo-qua, Xiêm-la. Bảy mươi hào kiệt được phong trưởng lăo của bẩy vùng. Mỗi vùng mười vị. C̣n lại hai mươi ba vị thuộc hộ đồng giáo vụ trung ương. Sau dần dần tuẫn giáo, người mới cử anh em chúng tôi vào thay thế. Cho đến nay chỉ c̣n mười người. V́ vậy bản giáo có cơ sở khắp Quế-lâm, Nam-hải, Đại-lư, Chiêm-thành, Chân-lạp, Lăo-qua, Xiêm-la càng mạnh hơn. Theo chủ trương của triều đ́nh, không nên gây hấn với các nước lân bang. Như vậy những tổ chức ấy giữ nguyên hay giải tán?
    Thiệu-Thái đưa mắt nh́n Thanh-Mai, Bảo-Ḥa hỏi ư kiến. Bảo-Ḥa suy nghĩ một lúc, rồi đứng dậy nói:
    - Lạc-Long giáo của chúng ta không phải tổ chức chính sự, triều đ́nh. Đạo Phật từ Tây-trúc vào Lĩnh-Nam, Trung-nguyên được. Lạc-Long giáo cũng có thể truyền đi khắp nơi. Lạc-Long giáo thờ các vua Phục-Hy, Thần-Nông, Kinh-Dương, Lạc-Long cùng các anh hùng của tộc Việt. Tôn chỉ chính lấy hiếu, nghĩa, làm căn bản. Lạc-long giáo cần phải truyền bá rộng răi. Có điều mỗi nơi, tùy hoàn cảnh địa phương, có thay đổi chút ít.
    Nàng ngừng lại một lúc, tiếp:
    - Huống hồ khi xưa Quốc-tổ, Quốc-mẫu sinh trăm con, trao cho mỗi con khai hoang, qui dân lập quốc một vùng. Trải qua mấy ngh́n năm, nay phân ra làm sáu nước cùng vùng Lưỡng-quảng. Tuy tiếng nói khác nhau, nhưng phong tục tương đồng. Tất cả đều thờ Quốc-tổ, Quốc-mẫu. Các nước thuộc tộc Việt hiện chưa xâu xé nhau, nhưng người Tống lúc nào cũng t́m đủ cách xúi dục chúng ta tương tàn, hầu lực yếu đi, họ mang quân sang chiếm. Giữa sáu nước, chỉ Lạc-long giáo có thể làm điểm qui tụ tinh thần đoàn kết cùng hoà giải xung đột. Vậy không những ta phải giữ nguyên, mà cần phát triển thêm ra.
    Thiệu-Thái hỏi:
    - Bản nhân muốn biết danh tính của Tă, Hữu hộ pháp, cùng ngũ Sứ. Hành trạng của các vị ấy ra sao?
    Lê Đức đáp:
    - Tả hộ pháp là Đào Tường-Phúc. Hữu hộ giáo là Chu Bội-Sơn. Đào tả hộ pháp xuất thân phái Cửu-chân. Chu hữu hộ pháp xuất thân phái Khúc-giang. Cả hai vị vơ công không thua ǵ Nhật-Hồ lăo nhân. C̣n ngũ sứ gồm Nguyễn San, Bun Thành, Nguyễn Thúy-Minh, Sử-vạn Na-vượng, Khiếu Tam Bản. Cả bẩy vị đều là sư đệ của Nhật-Hồ lăo nhân, nên luyện thành Hồng-thiết tâm kinh. Đào làm giáo chủ vùng Quảng-Tây, Đàm-châu, Quế-châu. Chu làm giáo chủ vùng Ngô-Việt, Quảng-Đông. C̣n lại Sử trấn Lăo-qua, Bun trấn Xiêm, Khiếu trấn Chân. Nguyễn San trấn Chiêm đă qua đời. Nguyễn Thúy-Minh trấn Đại-lư, hiện mất tin tức.
    Đặng Trường hỏi:
    - Thưa giáo chủ. Hiện bản giáo có mấy vấn đề cần giải quyết. Vấn đề thứ nhất, tối quan trọng. Mai này có cuộc thí vơ của triều đ́nh, chọn người làm tướng. Vấn đề thứ nh́, cứ như lời Triệu Thành, năm tới đây Tống mở vơ đài ở Biện-kinh. Không biết bản giáo đối với việc này ra sao? Vấn đề thứ ba cũng không kém quan trọng. Hiện nay anh hùng thiên hạ đang hăm hở t́m kho tàng Tần-Hán cùng Âu-Việt. Bản giáo có tham dự không?
    Thiệu-Thái tuy được vua Bà Bắc-biên huấn luyện thuật lănh đạo từ nhỏ. Nhưng chàng bị đặt vào ngôi giáo chủ trong t́nh trạng ngoài sự dự liệu. Bây giờ phải giải quyết ba vấn đề trọng đại, chưa dám đưa ra đường lối hành động. Chàng hỏi ngược lại:
    - Xin các vị cho biết ư kiến.
    Chàng nhấn mạnh:
    - Đầu tiên bàn việc tuyển vơ của Đại-Việt đă. Trước đây trưởng lăo Hoàng Văn cho bốn đệ tử dự tuyển. Trưởng lăo Hoàng Liên bốn. Trưởng lăo Đỗ Xích-Thập hai. Như vậy chúng ta có tới mười người ứng thí. Không biết bản lĩnh anh em đó thế nào? Hơn năm trước, trong âm mưu trường kỳ mai phục, Triệu Thành lệnh khiến chân tay của y như Nguyên-Hạnh, Hoàng Văn, Hoàng Liên, Đỗ Xích-Thập cho đệ tử dự thi vơ của triều đ́nh. Nếu trúng tuyển, các đệ tử ấy đương nhiên trở thành tướng cầm quân. Khi Tống đem binh qua, những tướng ấy sẽ làm nội ứng. Việc họ bàn với nhau ở Cổ-loa, Thiệu-Thái, Mỹ-Linh nghe được. Bây giờ Thiệu-Thái hỏi đến. Bọn Hoàng Văn, Xích-Thập vừa kinh ngạc, vừa thẹn thùng.
    Mỹ-Linh biết thế, nàng đỡ cho chúng:
    - Trước kia, các đệ tử thuộc Hồng-thiết giáo, một loại tà ma ngoại đạo. C̣n bây giờ, họ đương nhiên thành đệ tử Lạc-long giáo, một tôn giáo chính đạo nhất Đại-Việt. Tôi mong đệ tử của các vị sẽ đạt được kết quả. Dù không trúng cách, tôi cũng đề bạt họ vào những chức vụ xứng đáng.
    Thiệu-Thái tiếp lời Mỹ-Linh:
    - Mai đă là ngày thi tuyển rồi. Vậy đêm nay Mỹ-Linh chỉ điểm cho bốn đệ tử của cố trưởng lăo Hoàng Liên. Bảo-Ḥa phụ trách hai đệ tử của Đỗ trưởng lăo. C̣n bốn đệ tử của Hoàng Văn trưởng lăo, xin...mợ hai giúp dùm. À quên, tối nay mợ hai bận. Thôi được bản nhân sẽ làm việc đó.
    Thiệu-Thái vốn chậm chạp, khi truyền lệnh cho Mỹ-Linh, Bảo-Hoà chàng dám. Nay phải truyền lệnh cho Thanh-Mai, chàng không biết nói gọi nàng như thế nào cho đúng. Trong đầu óc chàng loé lên tia sáng: Thanh-Mai sắp thành vương phi Khai-Quốc vương, chàng phải gọi nàng bằng mợ. V́ vậy chàng tuôn ra tiếng mợ hai.
    Thanh-Mai biết rằng, tối hôm nay Thuận-Thiên hoàng-đế cùng ba vị Hoàng-hậu đăi yến Thiên-trường ngũ kiệt ở điện Long-thụy. Trong thiếp nói rơ ngoài Thiên-trường ngũ kiệt, Thuận-Thiên cửu hùng ra, không có ai khác. Thanh-Mai hiểu rằng Hoàng-đế muốn đưa lời chính thức cầu hôn cho Khai-Quốc vương. Tuy biết vậy, nghe Thiệu-Thái gọi bằng mợ, nàng vẫn ngượng.
    Thanh-Mai đánh trống lảng:
    - Bây giờ tới vấn đề vơ đài Biện-kinh.
    Đào Nhất-Bách truyền giáo ở biên giới lâu ngày. Y hiểu biết t́nh h́nh bên Tống. Y phát biểu:
    - Thưa giáo chủ cùng quư trưởng lăo. Trước khi bàn về vơ đài Biện-kinh. Chúng ta cần phân tích t́nh h́nh bên Tống trước đă. Sau đó nghiên cứu t́nh h́nh các nước khác. Cuối cùng, chúng ta tùy theo triều đ́nh Đại-Việt, rồi mới có thể quyết định. Thuộc hạ thấy việc này thỉnh ư Khai-Quốc vương, hầu thống nhất hành động. Vậy chỉ c̣n vấn đề kho tàng mà thôi. Vấn đề kho tàng, từ trước đến giờ trưởng lăo Lê Đức vẫn phụ trách. Xin tưởng lăo tŕnh bầy cùng giáo chủ.
    Lê Đức đứng dậy. Y lấy ra cuốn trục bằng lụa, vẽ bản đỗ Trung-quốc, Đại-Việt, Đại-lư treo lên. Y chỉ lên trục lụa nói:
    - Thưa giáo chủ, trước kia nhà Chu diệt vua Trụ, lên ngôi vua. Vua Vơ vương thu được kho tàng rất lớn. Nhà Chu làm vua trải tám trăm năm, hơn ngh́n chư hầu tiến cống. Kho tàng thêm giầu có, súc tích. Tần diệt Chu, cùng các chư hầu, kho tàng càng chồng chất lên. Vua Cao tổ nhà Hán đánh vào Hàm-dương, cướp lấy kho tàng đó của con trai Thủy-Hoàng, đem về Trường-an. Từ đấy kho tàng mang tên kho tàng Thủy-Hoàng. Cao tổ sai Tiêu Hà xây điện Vị-ương, dưới nền cất chôn kho tàng Thủy-Hoàng.
    Thiệu-Thái hỏi:
    - Tôi nghe nhà Tây-Hán làm vua trên hai trăm năm, thôn tính hàng chục nước nhỏ, cướp tài vật của người ta đem về. Lại nữa, các chư hầu tiến cống. Tích sản ấy đâu có nhỏ? Vậy ngoài kho tàng Tần Thủy-Hoàng, ắt c̣n kho tàng Tây-Hán. Kho tàng ấy sau đi đâu?
    Từ lúc được Thiệu-Thái cứu trị Chu-sa độc chưởng, tuy bề ngoài Lê Đức tôn phục vị tân giáo chủ trẻ tuổi. Nhưng trong ḷng, y vẫn coi chàng như trẻ con. Bây giờ thấy chàng đặt câu hỏi, tỏ ra mẫn tiệp vô cùng. Trên gương mặt y hiện ra nét kính phục. Y có biết đâu, truyện kho tàng Trung-quốc thời Tần-Hán, chàng đă được Khai-Quốc vương thuật cho nghe nhiều lần. Tuy chàng ít chú ư. Nhưng cũng biết lờ mờ, không đến nỗi mù tịt.
    Lê Đức cung kính tiếp:
    - Giáo chủ thực minh mẫn. Tây-Hán trải hai trăm năm, được các chư hầu tiến cống, cũng như ăn cướp của các nước nhỏ. Họ cất giữ thành một kho tàng nữa. Kho tàng này mang tên Tây-Hán. Sau hơn hai trăm năm cai trị, kho tàng ấy nhiều vô kể. Khi Vương Măng cướp ngôi nhà Hán. Y biết ḿnh không đức, khó tranh giữ giang sơn lâu dài. Y đem châu báu của nhà Tây-Hán cùng đào kho tàng ở nền điện Vị-ương lên, rồi đem chôn cất một nơi bí mật. Thành ra kho tàng này mang tên kho tàng Tần-Hán.
    Mỹ-Linh đă biết rất tường tận vụ này. Tuy vậy nàng muốn thử xem Lê Đức có thực t́nh với Lạc-long giáo không, nàng hỏi:
    - Giai đoạn ấy tôi cũng nghe qua. Lúc Phan Sùng tức Xích-Mi giúp Cảnh-Thủy hoàng đế đánh Vương Măng. Y tiến vào Trường-an. Thấy kho tàng Tần-Hán lớn quá. Y nảy ra tham tâm, sai thủ hạ đem chôn ở vùng hồ Động-đ́nh. Sau khi chôn, y cho giết hết bọn quân lính để bảo mật. Cuối cùng dường như kho tàng Tần-Hán lọt vào tay vua Trưng?
    Lê Đức gật đầu:
    - Lời công chúa tuyên phán rất đúng. Vua Quang-Vũ nhà Hán được anh hùng giúp sức trung hưng đại nghiệp. Nghiêm-Sơn, Đặng Vũ đem quân tiến đánh Trường-sa. Xích Mi bại. Trước khi xuất trận lần cuối, y gọi một tỳ nữ, mà b́nh sinh y rất sủng ái đến trao cho bản đồ nơi cất kho tàng cùng Ngọc-tỷ truyền quốc. Y đâu ngờ tỳ nữ đó chính là liệt nữ Lĩnh-Nam Trần Thiếu-Lan. Lúc Trưng Nhị, Phật Nguyệt, Hồ Đề, Trần Năng đem quân đánh Trường-sa. Trần Thiếu-Lan trao bản đồ nơi cất kho tàng Tần-Hán cho Trưng Nhị. Các anh hùng thời ấy mở bản đồ ra. Th́ ôi thôi bên trong chỉ đầy chữ số với một ít địa danh, chứ không có bản đồ. Công chúa có biết về sau ra sao không?
    Mỹ-Linh mỉm cười:
    - Tên Xích-My rất khôn ngoan. Y khắc bản đồ nơi cất kho tàng vào tấm đồng, rồi cắt ra thành mười sáu thẻ. Y lại đúc hai con gấu bằng đồng đen rỗng bụng. Trong bụng mỗi con, y bỏ vào tám thẻ đồng, rồi trao cho hai con trai, mỗi người một con gấu, để sau này hai anh em phải hợp nhau lại mới có thể t́m ra nơi cất báu vật. Như vậy vẫn chưa cho rằng đủ. Y sợ sau này lỡ hai con gấu đó lạc vào tay người khác th́ sao? Cho nên trên bản đồ y ghi chú địa danh bằng chữ số. Như một y ghi vào chỗ Tương-giang, hai y ghi vào chỗ Trường-sa. Song tuy trao gấu cho hai con, mà y chưa trao cho mật số đó.
    Nàng ngừng lại nh́n Lê-Đức, rồi tiếp:
    - Lúc biết ḿnh sắp gặp nguy. Y chép tất cả những chữ số, tương quan với địa danh trao cho liệt nữ Thiếu-Lan. Bà Thiếu-Lan trao cho Trưng-Nhị. Nhưng trong khi đó hai con gấu cất tám thẻ đồng bản đồ lọt vào tay Thiên-ưng lục tướng. Trưng Nhị, Thiên-ưng lục tướng họp với nhau, t́m ra nơi cất kho tàng chính là một căn nhà hầm dưới đáy hồ Động-đ́nh. Đường hầm vào đáy hồ nằm trên một cù lao. Tôi chỉ biết đến đây. Lê trưởng lăo chắc biết nhiều hơn.
    Hồi c̣n thơ, Mỹ-Linh đă nghe phụ vương nói nhiều về kho tàng Tần-Hán, song nàng không mấy chú ư. Lúc về phủ Khai-Quốc vương, hàng ngày nàng được dọc những phúc tŕnh của các nơi gửi về Khu-mật viện, nên nàng biết rất rơ chi tiết.
    Đại để thiên hạ có hai kho tàng lớn. Một mang tên Âu-Việt, một mang tên Tần-Hán. Khi nghe Lê Đức tŕnh bày về kho tàng Tần-Hán, nàng thuận miệng nói ra hết những ǵ ḿnh biết về nguồn gốc kho tàng Tần-Hán đă thuật ở trên.
    C̣n kho tàng Âu-Việt, có liên hệ rất nhiều đến lịch sử Đại-Việt. Truyền sử nói rằng Quốc-tổ, Quốc-mẫu cho trăm hoàng tử đi qui dân lập ấp. Mỗi năm các hoàng tử về chầu một lần. Tục lệ định rằng, các hoàng tử phải mang những ǵ trân quư nhất dâng phụ hoàng. Quốc-tổ truyền cất bảo vật vào kho tàng. Trải suốt hơn hai ngh́n năm triều đại Hồng-Bàng, các lạc hầu, lạc tướng dâng lên vua không biết bao nhiêu vàng ngọc châu báu mà kể. Kho tàng mang tên Văn-lang.
    Đến đời vua Hùng thứ tám mươi tám, v́ vua hôn ám, rượu chè quá độ. Anh hùng các nơi tôn một lạc hầu tên Thục-Phán lên làm thủ lĩnh, diệt vua Hùng, thành lập triều đại Âu-lạc. Trong trận chiến cuồi cùng. Pḥ mă Sơn-Tinh tuy vơ công vô địch, nhưng chỉ giữ kinh đô được hai tháng. Biết rằng kinh đô trước sau cũng thất thủ. Pḥ mă Sơn-Tinh cho chở kho tàng Văn-lang đem lên vùng Tản-Viên cất dấu. Tương truyền kho tàng ấy phải chở đến mười xe ngựa mới hết.
    Khi đoàn xe chở kho tàng sắp tới núi Tản-Viên, Sơn-Tinh gặp đạo quân phục kích của Vạn-tín hầu Lư Thân. Lư Thân với Sơn-Tinh đấu với nhau trong suốt ba ngày bất phân thắng bại. Sau Lư Thân thấy không thể thắng nổi Phục-ngưu thần chưởng. Ông nhân Phục-ngưu thần chưởng, chế ra chưởng pháp âm nhu khắc chế với dương cương. V́ vậy Sơn-Tinh bị bại, bỏ chạy lên núi Tản-Viên. Lư Thân cướp được kho tàng Văn-lang.
    Lư Thân đem kho tàng chôn ở một nơi rất bí mật. Sau đó con cháu Lư Thân lập ra phái Long-biên. Người chưởng môn phái Long-biên luôn giữ bí mật về nơi chôn cất kho tàng Văn-lang.

  6. #46
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Vua An-Dương cai trị Âu-lạc tuy không lâu, nhưng các lạc hầu, lạc tướng dâng hiến không thiếu ǵ vàng bạc, châu báu. Ngài cất ở thành Cổ-loa. Trong thời Âu-lạc, bên Trung-quốc trải qua thời kỳ thất quốc tranh hùng. Nhà Tần diệt sáu nước, thống nhất Trung-nguyên. Mỗi khi một nước bị diệt, con cháu vua chúa, đại thần sợ bị giết. Họ mang theo bảo vật, trốn xuống Âu-lạc xin kiều ngụ. Những bảo vật đó, họ dâng cho vua An-Dương. Hoặc bán đi làm kế sinh nhai. Các lạc hầu, lạc tướng mua, dâng cho vua. Vua An-Dương có kho tàng Âu-lạc vĩ đại, chôn dấu vào cùng nơi với kho tàng Văn-lang, gọi chung bằng danh tự kho tàng Âu-lạc.
    Triệu Đà chiếm Âu-lạc, kho tàng ấy thuộc về y. Họ Triệu đem kho tàng Âu-lạc cất về Phiên-ngung. Họ Triệu cai trị nước Nam-Việt một thời gian dài, lại thu được không biết bao nhiêu của quư, thành kho tàng Nam-Việt. Họ Triệu cất kho tàng Nam-Việt vào cùng nơi kho tàng Âu-lạc, gọi bằng tên kho tàng Âu-Việt. Khi Lữ Gia giết Cù-Thị, Thiếu-Quư. Vua Hán sai bọn Lỗ Bác-Đức đem quân chiếm Nam-Việt. Kho Âu-Việt ấy lọt vào tay Trường-sa vương nhà Hán. Hồi Vương Măng cướp ngôi nhà Hán, Thiên-sơn thất hùng nổi lên tranh thiên hạ. Công-tôn Thiệu đem quân đánh Trường-sa. Thiệu đem chở về cất ở thành Bạch-đế.
    Thời Lĩnh-Nam, Trưng Nhi, Phật Nguyệt, Trần Năng, Hồ Đề đem quân trợ Hán đánh Thục, chiếm Xuyên-khẩu. Đại tư mă Hán Đặng Vũ hứa rằng ai vào Bạch-đế đầu tiên, sẽ thưởng cho kho tàng Âu-Việt trong tay Công-tôn Thiệu. Trận đánh sau đó, Thiên-ưng lục tướng lọt vào Bạch-đế đầu tiên, bắt sống Công-tôn Thiệu. Đặng Vũ giữ lời hứa tặng kho tàng ấy cho Lục-tướng. Hồ Đề sai em là Hồ Hác chở về Tản-viên chôn cất. Nơi chôn cất chỉ có Hồ Đề, Hồ Hác, Trưng Nhị, Nguyễn Phương-Dung biết.
    Sau khi vua Trưng tuẫn quốc, Bắc-b́nh vương Đào Kỳ cùng Vương-phi Phương-Dung trấn thủ Long-biên. Lúc biết thế nước suy vi, không giữ nổi thành nữa, vương cùng Vương-phi bàn nhau giao con cùng bộ Lĩnh-Nam vũ kinh cho vợ chồng sư đệ Sún-Rỗ. Vương phi ghé tai Sún Rỗ nói cho biết nơi chôn cất kho tàng Âu-Việt.
    Sún-Rỗ, Sa-Giang khắc bộ Lĩnh-Nam vũ kinh, Dụng-binh yếu chỉ vào hầm đá dưới đền thờ Nhâm Diệm, Tích Quang. Cả hai đă di chúc cho con cháu ḿnh, cùng con của Bắc-b́nh vương là Đào Tử-Khâm, Đào Tường-Qui. Trong gịng dơi họ Đào đều giữ bí mật về hầm đá. Nhưng đến đời thứ mười tám, người trưởng tộc chết bất đắc kỳ tử, thành ra bí mật hầm đá trở thành tuyệt tích.
    Suốt ngh́n năm qua, vơ lâm Lĩnh-Nam cho rằng bộ Lĩnh-Nam vũ kinh, Dụng-binh yếu chỉ cùng kho tàng Âu-Việt chỉ là huyền thoại. Cho đến hôm Mỹ-Linh, Bảo-Hoà, Thanh-Mai lọt vào hầm đá. Mỹ-Linh học thuộc hết các bia. Nhưng nàng tuyệt không thấy ghi chép nơi chôn cất kho tàng Âu-Việt kia.
    Tại đại hội vơ lâm ở Lộc-hà. Sư thái Tịnh-Tuệ truyền chức chưởng môn cho Mỹ-Linh, trao tay nàng một cuốn sách dày. Bà thuật cho nàng biết rằng sách chép ba phần khác nhau. Phần thứ nhất tiểu sử các vị chưởng môn tiền nhiệm. Phần thứ nh́ ghi chú tất cả bí quyết vơ công. Phần thứ ba chép về bí mật kho tàng thời Tần-Hán, Âu-Việt. Cả ba phần đều chép bằng thuật ngữ đặc biệt, gồm tới ba trăm tiếng. Bà đọc vào tai nàng bài quyết, giải thích những thuật ngữ đó.
    Đúng ra Mỹ-Linh nói rơ thêm những điều nàng biết về hai kho tàng trên. Nhưng nàng tự nghĩ:
    - Mấy ông trưởng lăo Hồng-thiết này xảo quyệt vô cùng. Ḿnh không nên nói hết, để xem họ tŕnh bầy có đúng như bí mật ḿnh có không?
    Nàng hỏi:
    - Đấy, những điều tôi nghe Vương mẫu thuật về kho tàng Tần-Hán, Âu-Việt giống như truyện cổ tích. Không ngờ lại là sự thực. Hồng-thiết giáo đă nhiều năm sưu tầm, hẳn trưởng lăo t́m ra được nơi cất hai kho tàng đó.
    Lê Đức thấy Mỹ-Linh ngây thơ, y tưởng thực. Y tiếp:
    - Vua Trưng thành đại nghiệp, ngài sai công chúa Yên-Lăng Trần Năng lên đào kho tàng Tần-Hán mang về Giao-chỉ. Khi đoàn chuyên chở đến Khúc-giang th́ gặp đoàn cao thủ của Mă thái hậu đánh cướp. Công chúa Yên-Lăng vội sai chôn vào một hang núi, rồi lấp cửa hang lại. Nay kho tàng ấy ở trong vùng Quảng-Đông. V́ vậy thuộc hạ tổ chức giáo chúng ở đây rất chặt. Anh em đă bới từng hốc đá, từng gốc cây, cuối cùng đă t́m ra manh mối, chỉ c̣n chờ lệnh giáo chủ, sẽ cho khai quật.
    Mỹ-Linh thấy Lê Đức có đôi chút thực thà. Nàng hỏi:
    - Dường như truyện kho tàng Tần-Hán chôn tại Khúc-giang ai cũng biết. Tại sao mấy ngh́n năm nay, người ta phải chờ đúng ngày rằm, giờ Tư, tháng mười một, năm Đinh-Măo mới đổ xô nhau t́m kiếm? Có ǵ lạ không?
    Lê Đức trả lời bằng cái lắc đầu:
    - Thuộc hạ phụ trách vụ này trên năm mươi năm qua, nghĩ đến nát óc mà không ra. Chỉ biết truyền thuyết nói: Cứ sáu mươi năm, tức một hoa giáp, nhằm ngày rằm, giờ Tư, tháng mười một, năm Đinh-Măo, cửa hang chôn cất mới mở ra một lần mà thôi. Nếu năm nay, không ai t́m ra, phải sáu mươi năm nữa mới trở lại t́m được.
    Y ngừng lại một lúc, rồi đưa mắt nh́n Bảo-Ḥa, Mỹ-Linh:
    - Kho tàng Âu-Việt hiện chôn trên núi Tản-viên. Nhưng núi Tản lớn như thế, biết đâu mà t́m. Từ xưa đến giờ, phái Tản-viên, Mê-linh cùng giữ bí mật nơi chôn cất. Nếu hai phái hợp lại với nhau th́ t́m ra. Song hai chưởng môn chưa bao giờ đồng ư về việc: Đào lên, ai sẽ được hưởng. V́ vậy kho tàng vẫn nằm trong ḷng núi. Nay công chúa B́nh-Dương lĩnh chưởng môn phái Mê-linh. Quận chúa Bảo-Ḥa lĩnh chưởng môn phái Tản-viên vốn cùng huyết tộc. Xin hai vị mau hợp nhau, đào lên.
    Mỹ-Linh lắc đầu:
    - Kho tàng Âu-Việt không phải của phái Mê-linh hay Tản-viên, mà thuộc về con dân tộc Việt. Tôi nghĩ chỉ đại hội vơ lâm mới có quyền quyết định mà thôi.
    Thiệu-Thái đưa mắt hỏi Thanh-Mai:
    - Quảng-Đông vốn thuộc đất cũ của tộc Việt. Chúng ta cần t́m kho tàng Tần-Hán đào lên đem về bán đi, hầu kiến thiết Đại-Việt. Xin mợ cho biết chúng ta phải làm ǵ?
    Thanh-Mai suy nghĩ một lúc rồi tiếp:
    - Việc này triều đ́nh Đại-Việt không thể dính vào. Chúng ta lấy cớ đi hành hương đền thờ công chúa Thánh-Thiên, Gia-Hưng ở Quảng-Đông, rồi nhân đó t́m kho tàng, mới không bị lộ. Tôi nghĩ giáo chủ nên đích thân cầm đầu. Tôi với Bảo-Ḥa lĩnh chức tả, hữu hộ pháp đương nhiên phải tháp tùng. Ta mời thêm người của Khu-mật viện, của năm đại môn phái phái Mê-linh, Đông-a, Sài-sơn, Tiêu-sơn, làm như toàn thể vơ lâm Lĩnh-Nam đi hành hương. C̣n bản giáo ai đi, ai ở xin giáo chủ định liệu.
    Thiệu-Thái gật đầu:
    - Vậy thế này. Bản giáo mới cải tổ toàn diện. Các vị trưởng lăo cao niên nên đi thăm, tổ chức lại cơ sở ở các trấn, các huyện, ban bố đường lối mới đến giáo chúng. Trưởng lăo Đặng Trường đi vùng Thiên-trường, Trường-yên, Thăng-long. Trưởng lăo Hoàng Văn phụ trách giáo chúng bên Xiêm-la, Lăo-qua, Chân-lạp, Chiêm-thành. Trưởng lăo Xích-Thập đi vùng Bắc Thăng-long tới biên giới Trung-quốc. Trưởng lăo Ngô Bách-Vân đến vùng Thanh-hoá, Nghệ-an. Trưởng lăo Đào Nhị-Bách phụ trách vùng Đại-lư. Trưởng-lăo Đào Tam-Bách phụ trách vùng Quảng-Tây. C̣n trưởng lăo Lê Đức, Đào Nhất-Bách tháp tùng bản nhân.
    Một giáo chúng vào kính cẩn hành lễ với Mỹ-Linh:
    - Khải tấu Công-chúa. Có chỉ dụ của Khai-Thiên vương gửi cho Công-chúa.
    Y tŕnh ra phong thư. Mỹ-Linh sửa y phục ngay ngắn, cung kính xé bao thư ra đọc. Liếc qua, nàng bỏ thư vào túi, nói với Thiệu-Thái:
    - Phụ vương gọi em về khẩn cấp có truyện riêng. Trong thư người nói chỉ ḿnh em về, không muốn cho bất cứ ai theo.
    Mỹ-Linh lên ngựa hướng thành Thăng-long. Ngựa phi như gió, lát sau, nàng đă về tới vương phủ. Viên thị vệ canh cổng thấy nàng, cúi rạp người xuống hành lễ. Gặp thị nữ hầu hạ nàng hồi nhỏ, nét mặt tỏ ra lo âu. Nàng hỏi:
    - Phụ vương hiện ở đâu?
    - Tâu Công-chúa, Vương-gia ở thư pḥng. Công chúa về mau, nhà có sự.
    - Cái ǵ đă xẩy ra?
    - Vương-phi bỏ đi mất từ sáng đến giờ.
    Nghe tin dữ, Mỹ-Linh gia tăng cước lực. Bước vào thư pḥng, thấy nét mặt phụ vương đăm chiêu ủ rũ. Nàng cúi đầu hành đại lễ. Khai-Thiên vương chỉ ghế:
    - Con ngồi đó!
    Mỹ-Linh ngồi xuống. Không khí trong pḥng thực lạnh lẽo. Một lúc sau Vương mới ngửng lên nh́n con:
    - Vương mẫu con bị Hồng-thiết giáo đánh Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng đau đớn, rồi mê đi. Ta tưởng chết, đem chôn. Nào ngờ chúng giam Vương-mẫu con lại mưu đồ hại ta. Hôm rồi con với Thiệu-Thái cứu Vương-mẫu đem về. Đúng lư ra ta cật vấn để hiểu rơ ngọn ngành. Nhưng chú hai bảo rằng Vương-mẫu trải qua mấy năm bị giam cầm, tinh thần thất thường. Người yêu cầu ta không nên nhắc tới việc này. V́ vậy ta không hỏi đến. Mặc dầu trong ḷng ta đầy nghi vấn.
    Vương móc trong bọc ra tờ giấy:
    - Hôm đại hội, ta mới biết vợ Trần Tự-An, Lê Long-Mang và Vương-phi Đông-Chinh vương bị Hồng-thiết giáo bắt giam dưới hầm dùng làm cây thuốc. V́ vậy Chu Vân-Nga, Cao Huyền-Nga, Vũ Thiếu-Nhung chưa muốn tự tử, chẳng qua họ chờ dịp trả thù. Chu Vân-Nga, Cao Huyền-Nga, Vũ Thiếu-Nhung nhân lúc chúng đấu nội lực, lên đài nói lời dâm đăng để hại chúng, dù biết rằng sẽ bị chúng giết. Ngay khi đó ta đoán Vương-mẫu con cũng như Vũ Thiếu-Nhung ắt cùng một hoàn cảnh. Có đúng thế không?
    Mỹ-Linh khẽ gật đầu. Khai-Thiên vương lầm ĺ:
    - Vân-Nga, Huyền-Nga t́m cách trả thù, rồi chết để tạ ḷng chồng, chứng tỏ họ bị cưỡng ép, nhưng không tự tử để bảo toàn danh tiết. Nay t́m cái chết hầu tự xử tội ḿnh. Như vậy mới phải đạo lư. Vũ Thiếu-Nhung tự tử để đền tội.
    Vương thở dài:
    - Sau đại hội trở về, ta cật vấn Vương-mẫu. Người chỉ khóc. Đêm qua người bỏ đi mất, để lại cho ta mấy lời tạ từ rất tối nghĩa. Con đọc để biết.
    Mỹ-Linh cầm tờ giấy đọc:
    Vương gia.
    Thiếp được vương gia cực kỳ sủng ái, có với nhau bốn mặt con. Chẳng may số kiếp thiếp chẳng ra ǵ, mới xẩy ra vụ Hoàng Văn đánh thiếp một Chu-sa độc chưởng, rồi đem giam xuống hầm.
    Nghĩ ḿnh ô uế, không c̣n muốn sống nữa. Tuy nhiên t́nh mẫu tử khó dứt. Thiếp theo Mỹ-Linh về nh́n các con lần cuối rồi ra đi. Dù phụ hoàng đă ban chỉ ân xá, thiếp quyết t́m bọn Hồng-thiết trả thù. Trả được rồi thiếp sẽ tự xử. Trả không được, thiếp bị chúng giết, coi như thiếp đền tội.
    Khóc hết nước mắt, mong Vương-gia bảo trọng.
    Triệu Liên-Hương.
    Khai-Thiên vương tiếp tờ giấy hỏi:
    - Con phải kể hết sự thực cho ta nghe về việc này.
    Mỹ-Linh biết không đừng được. Nàng thuật lại diễn tiến những ǵ thấy ở nhà Hoàng Văn, dưới hầm Cổ-loa, cùng tại Ngọc-thụy một lượt. Vương nghe xong đập tay xuống bàn:
    - Dù ta có là Bồ-tát cũng không thể tha thứ cho tên Hoàng Văn. Vương mẫu con càng đáng trách. Khi bị chúng làm nhục, phải tự tử ngay, để bảo toàn danh tiết, chứ có đâu sống với chúng như thú vật? Ta thực không ngờ trong bẩy Vương-phi, ta sủng ái Vương-mẫu con đặc biệt. Thế mà lâm sự Vương-mẫu con lại không có chút danh tiết nào.
    Mỹ-Linh quỳ xuống:
    - Phụ vương! Bất cứ ai trúng Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng cũng bị đau đớn đến chết đi sống lại. Sau bốn mươi chín ngày, kiệt lực ngất đi, rồi được cứu tỉnh, lương tri mất hết. V́ vậy không phải riêng Vương-mẫu, mà tất cả những người khác đều mơ mơ màng màng, đâu c̣n biết ǵ đến luân lư, đạo đức nữa mà tự tử? Xin phụ vương xét lại.
    Vương gật đầu:
    - Ta không tin như thế. Thôi được! Con thử nghĩ xem Vương-mẫu con đi đâu?
    - Cứ như thư này, người đi t́m Hoàng Văn, giết y để trả thù. Với vơ công của Vương-mẫu, con e không thể đến gần y, chứ đừng nói giết hắn. Xin phụ vương cho con đi t́m người ngay, để tránh nguy hiểm.
    Khai-Thiên vương hỏi:
    - Thiệu-Thái đâu rồi? Ta không ngờ ta đẻ ra con. Mà con cùng Thiệu-Thái, Bảo-Ḥa kết đảng với chú hai, dành ngôi trừ quân của ta. Con thử nghĩ xem, mai này phụ hoàng băng hà. Chú hai đương nhiên làm Vua. Ta là anh, mà phải cúi đầu quỳ lạy xưng thần, thực nhục biết bao?
    Mỹ-Linh biết trong ḷng phụ-vương đang cực kỳ phẫn hận. Nàng muốn phân trần rằng chú hai đâu có tranh dành ngôi Vua? Chẳng qua hoàn cảnh đưa đến mà thôi. Nhưng nàng biết ḿnh càng phân trần, e phụ vương càng nổi lôi đ́nh. V́ vậy nàng cúi đầu im lặng.
    Vương vỗ hai tay vào nhau:
    - Kể từ nay, ta cấm chỉ con gần thằng Thiệu-Thái. Nếu trái lời, ta chém đầu cả hai đứa. Thôi, con hăy đi t́m Vương-mẫu cho mau. Dù thấy, dù không, chiều nay cũng phải về đây. Thôi con ra!
    Mỹ-Linh cúi lạy, rồi ra ngoài. Ḷng nàng se lại. Nào truyện Vương-mẫu, nào truyện duyên t́nh. Gặp hai em Kim-Thành, Trường-Ninh đang chơi với Nhật-Tôn. Nhật-Tôn thấy Mỹ-Linh , nó chạy lại ôm lấy nàng, rồi oà lên khóc:
    - Chị Mỹ-Linh! Mẹ đâu rồi? Mẹ lại chết nữa rồi phải không?
    Mỹ-Linh bế bổng em lên. Nàng xoa đầu nó:
    - Không, mẹ không chết đâu. Lát mẹ sẽ về với em.
    Nhật-Tôn nín ngay. Nhưng nó vẫn ôm lấy cổ Mỹ-Linh:
    - Chị Mỹ-Linh! Chị đừng bỏ em nghe. Em sợ lắm. Em muốn ở cạnh chị.
    Mỹ-Linh thấy Nhật-Tôn có linh tính, cảm biết trước một sự việc không lành. Nàng vẫy Kim-Thành, Trường-Ninh vào khuê pḥng, đóng cửa lại, rồi hỏi:
    - Chị thực đoảng. Là con lớn nhất trong nhà, mà không thường trực ở vương phủ. T́nh h́nh mấy hôm nay ra sao?
    Kim-Thành kể:
    - Sau đêm chị đánh bại Hoàng Văn, rồi Vương mẫu sống lại, các bà Phi đổi hẳn thái độ với chúng em. Mọi khi Đinh-phi gây sự với bọn em không ngừng, bây giờ bà ấy ngọt với em như mía lùi. Mai-phi, Vương-phi mọi khi hay gây sự với Đinh-phi, bây giờ trầm ngâm cả ngày không nói.
    - C̣n chị em Hồng-Phúc?
    - Bọn chúng sợ chúng em như sợ cọp. Nhưng chỉ được mấy ngày. Hôm qua nó đổi hẳn thái độ, hỗn láo với chúng em. Nó theo sát Vương-mẫu như bóng với h́nh. Tối đến, nó vào pḥng Vương-mẫu, đóng cửa lại, rồi hai người nói với nhau truyện ǵ không rơ. Đến gần nửa đêm nó mới ra.
    Trường-Ninh tiếp:
    - Sau đó bọn em xin vào thăm Vương-mẫu, người khóc, bảo rằng không được khỏe. Sáng nay, khám phá ra vụ Vương-mẫu bỏ đi, để thư lại cho phụ vương.
    Kim-Thành hỏi Mỹ-Linh:
    - Chị thử nghĩ xem, có thể nào Hồng-Phúc liên quan đến vụ ra đi của Vương-mẫu không?
    - Chị ngờ rằng có!
    Mỹ-Linh chú ư thấy ngoài cửa sổ có người núp nghe trộm. V́ y quy tức, nên hơi thở như tơ. Tuy vậy nàng cũng nhận ra. Th́nh ĺnh nàng lên tiếng:
    - Chị em chúng tôi đang nói truyện riêng. Người là ai, mà lại núp nghe trộm?
    Nói rồi nàng cầm cái nghiên mực trước mặt liệng ra cửa sổ. Nàng vận dương ḱnh. Cái nghiên mực kêu rít lên, hướng vào một người mặc theo lối nông dân, đầu trùm khăn kín, chỉ để hở đôi mắt sáng như sao.
    Người này thấy bị lộ h́nh tích, vùng bỏ chạy. Nhưng cái nghiên đă bay tới lưng y. Y vọt người lên cao tránh khỏi. Cái nghiên trúng vào con lân bằng đá trong vườn hoa. Bốp một tiếng, đầu con lân vỡ tan ra cùng với cái nghiên.
    Mỹ-Linh vọt người theo. Nàng dùng một thức cầm long công của phái Tiêu-sơn chụp vai người kia. Người kia trầm người xuống tránh khỏi. Tay y vung chưởng phản công. Chưởng phong của y cực kỳ trầm trọng. Mỹ-Linh gạt tay đỡ. Nàng nhận ra chiêu Thiên-vương chưởng của phái Sài-sơn tên gọi Lôi đả Ân-tặc. Bộp một tiếng, nàng cảm thấy cánh tay tê rần, vội nhảy lùi một bước. Trong khi người kia cũng lùi lại, đứng nh́n nàng.
    Qua một chiêu, Mỹ-Linh nhận thấy vơ công đối phương rất cao thâm. Có lẽ ngang với Đại-Việt ngũ long, hơn bọn trưởng lăo của Hồng-thiết giáo nhiều. Nàng nghĩ rất nhanh:
    - Với vơ công người này, thực t́m lai lịch cũng không khó.
    Nàng tỏ vẻ khách khí:
    - Tôn giá là ai? Giá lâm vương-phủ có việc ǵ? Cứ như thân thủ cùng bản lĩnh tôn giá thực hiếm có trên đời. Xin tôn giá bỏ khăn che mặt ra được không?
    Người ấy không nói, không rằng, vẫy tay cho Trường-Ninh, Kim-Thành lùi lại, rồi thủ thế như muốn phát chiêu. Mỹ-Linh mỉm cười:
    - Tôn giá muốn khảo nghiệm vơ công ta ư? Được! Xin mời.
    Người ấy không nhân nhượng phát chưởng tấn công Mỹ-Linh. Mỹ-Linh lùi một bước, vận Vô-ngă tướng Thiền-công, phát chiêu Tiêu-sơn tượng đầu chưởng. B́nh một tiếng lớn. Mỹ-Linh bật lui liền hai bước. Người kia cũng lùi lại, phát ra tiếng kêu:
    - Ái chà!
    Qua một chiêu, Mỹ-Linh thấy nội lực của người ấy rất ảo diệu. Một phần hơi giống Đông-a, một phần hơi giống Tiêu-sơn, lại có một phần giống Cửu-chân. Nàng vẫy tay:
    - Thôi, một chiêu, biết nhau như vậy cũng đủ rồi. Mời tôn giá vào chơi, chúng ta cùng đàm đạo.
    Thời bấy giờ Nho-giáo tương đối đă có chỗ đứng trong xă hội, luân lư, luật pháp rất khắt khe với phụ nữ. Mỹ-Linh được phong Công-chúa, đúng ra nàng phải ở khuê pḥng. Hàng ngày chỉ được tiếp xúc với cung nữ, hoặc thái giám. V́ theo Khai-Quốc vương, nàng ra ngoài, thuộc trường hợp hăn hữu. Bây giờ một thích khách lạ, mà nàng dám lên tiếng mời vào nhà chơi, thực vượt ra khỏi ư nghĩ của Kim-Thành, Trường-Ninh.
    Người bịt mặt tần ngần một tư, rồi theo Mỹ-Linh vào trong nhà khách. Mỹ-Linh sai cung nữ pha trà, nàng khoan thai hỏi:
    - Xin tôn giá cho biết cao danh quư tính.
    Biết không đừng được, người ấy lột mũ, bỏ khăn ra. Mỹ-Linh bật lên tiếng à, người ấy là Trần Thông-Mai, anh của Thanh-Mai, Tự-Mai.
    - Th́ ra Trần đại-công tử. Chắc công tử biết tôi với chị Thanh-Mai cùng Tự-Mai kết huynh đệ rồi phải không? Chúng ta như con cùng nhà. Công tử giá lâm có điều chi dạy bảo? Tại sao phải núp ngoài cửa sổ?
    Thông-Mai không mặc quần áo Như-Lai như hôm đại hội. Chàng mặc thường phục của nông dân. Chàng ngồi ngay ngắn lại, rồi nói:
    - Hôm đại hội vơ lâm, công chúa mới thấy tôi lần đầu. Nhưng tôi đă thấy công chúa nhiều lần. Tôi gặp công chúa ngay từ hôm giỗ Lệ-Hải bà vương. Từ đấy, tôi theo sát Công-chúa, cùng Thanh-Mai, Bảo-Hoà. Tất cả mọi việc Công-chúa với Thanh-Mai làm, tôi đều biết hết.
    - Thế công-tử có đến Vạn-thảo sơn trang không?
    - Có. V́ Công-chúa cùng Thanh-Mai đi đâu cũng bị bọn gian tế của Tống theo dơi. Khu-mật viện tuy có nhiều người, biết mọi hoạt động của bọn Triệu Thành, nhưng không ngờ đến việc chính bọn Triệu Thành lại bị bọn Tống của Lưu hậu ŕnh rập. Chúng theo Công-chúa, đến Khu-mật viện cũng không hay. Trong khi chúng bị tôi theo dơi... Hôm nay, tôi đến đây để nói với Công-chúa một việc.
    - Xin công tử dạy cho.
    Thông-Mai tỏ vẻ bẽn lẽn:
    - Truyện của tôi với Bảo-Ḥa.
    Mỹ-Linh sống gần Bảo-Ḥa hơn năm qua. Nàng đă biết mối t́nh của bà chị họ với »tiểu hoà thượng» này. Nghe Thông-Mai nói, Mỹ-Linh mỉm cười rất tươi:
    - Tiểu sư phụ. Người không làm ḥa thượng nữa ư?
    Bị Mỹ-Linh trêu, Thông-Mai trở nên dụt dè:
    - Công-chúa hiểu cho. Phật giáo có muôn vàn pháp môn. Khi tôi xin thọ giới, đă khấn rằng: Do mẫu thân bị nghiệp quả biết bao kiếp trước. V́ vậy tôi tu cho đến khi gặp lại người. Dù đưới tuyền đài. Nay tôi gặp lại thân mẫu, nên xin trở về trần.
    Kim-Thành đă nghe nói nhiều về duyên t́nh của nhà sư bí mật với Bảo-Ḥa. Sau đại hội Lộc-hà, nhà sư bí mật hiển lộ thành Trần Thông-Mai. Nàng xen vào hỏi:

  7. #47
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Trần công tử này! Thế t́nh cảm giữa công tử với chị Bảo-Ḥa nảy ra từ lúc nào? Hoa t́nh nở trong ḷng ai trước?
    - Về phía Bảo-Ḥa tôi không rơ. Hồi đầu, tôi lên Bắc-biên theo dơi hành tung Lê Ba. V́ tôi nghi chính y hăm hại mẫu thân tôi. Trong khi đó, tôi bắt gặp nào Xích-Thập, nào Hoàng Văn mật nghị với bọn Tống. Trong bóng tối, tôi biết Bảo-Ḥa, Thiệu-Cực cũng theo dơi họ.
    Chàng ngừng lại thở dài:
    - Bảo-Ḥa gặp tôi, trêu ghẹo tôi đủ thứ, tôi không giận mà c̣n cảm thấy thích thú. Cho đến khi.... Cho đến khi Bảo-Ḥa nói : Về thưa với mạ mạ hỏi tôi làm chồng. Trong ḷng tôi trấn động.
    Kim-Thành cười hớn hở:
    - Hoa t́nh nở từ đó phải không?
    - Đúng thế.
    Kim-Thành hỏi tiếp:
    - Lúc công tử cứu chị Bảo-Ḥa ở Thanh-hóa. Công-tử ôm chị ấy trong tay. Thế mà chân tay không run ư?
    - Run chứ. Người tôi như tê liệt vậy. Cũng từ ngày đó, Bảo-Ḥa đi đâu, tôi theo sát như bóng với h́nh.
    Mỹ-Linh không muốn em khai thác truyện thầm kín của Thông-Mai, nàng hỏi sang truyện khác:
    - Duyên cớ nào, công-tử lại học trọn bộ Thiên-vương chưởng?
    Thông-Mai được Mỹ-Linh cứu thoát khỏi ṿng vây Kim-Thành. Chàng mừng quá:
    -- Tôi theo dơi Lê Ba. Lê Ba lấy trộm Thiên-vương mật dụ chép lại dấu một chỗ. Nhưng y chỉ có bài quyết, mật ngữ, mà không có phần chép chiêu số, nên luyện không thành. Tôi trộm tập sách của y. Cho đến hôm vào hầm đá, tôi sao toàn bộ vơ kinh thời Lĩnh-Nam. Tính ṭ ṃ, tôi luyện thử, cũng không thành công. Giữa lúc đó, một người xuất hiện. Người ấy nói rằng nếu tôi muốn luyện hết vơ công Sài-sơn người ấy truyền cho. Nhưng tôi phải nhận lời giết một tên ác bá.
    Kim-Thành gật đầu:
    - Y chính là Lê Ba phải không?
    - Đúng vậy. Người ấy cho tôi biết Thiên-vương mật dụ mà Lê Ba có trong tay, rồi bị tôi ăn trộm lại là sách giả. V́ vậy tôi luyện mà không kết quả. Sách thực, th́ các chưởng môn truyền khẩu cho nhau mà thôi. Tôi được người truyền mật dụ thực cho, luyện thành vơ công Sài-sơn.
    - Người đó là ai vậy?
    - Là sư huynh của Lê Ba.
    Kim-Thành hỏi tiếp:
    - Hôm trước nghe Thuận-Tông, Thiện-Lăm kể, dường như công tử giết cả nhà tên Đặng Đức-Kềnh. V́ ngay tại phạm trường có cái nón tu lờ của công tử. Ai cũng bảo công-tử tàn nhẫn quá đáng.
    Thông-Mai cau mặt:
    - Đúng! Chính tôi đă ra tay. Tên đầu ḅ liếm, mắt cá chuối này phát thệ không bao giờ phạm tội với bà Phượng-Ánh. Thế rồi tôi đi, nó lại đánh bà. Hỏi sao tôi không tính toán cho sạch sổ? Nói quả thực tôi ra tay có hơi tàn bạo. Song theo Khổng-tử: Sát nhất nhân vạn nhân cụ. Có vậy, bọn đầu trâu mặt ngựa theo con điếm già Anh-Tần mới ngán tôi.
    Mỹ-Linh biết Thông-Mai đến đây v́ truyện Bảo-Ḥa:
    - Chuyện công tử với Bảo-Ḥa, công tử tính sao?
    Thông-Mai thở dài:
    - Chính v́ vậy, tôi mới phải nhờ Công-chúa giúp cho một tay.
    Mỹ-Linh vốn cực kỳ thông minh. Nàng nh́n ra cái khó khăn của Thông-Mai:
    - Công tử với chị Bảo-Ḥa đă hẹn ước với nhau rồi chăng?
    Thông-Mai nhanh nhẹn gật đầu. Kim-Thành mỉm cười:
    - Hơi khó đấy. Cô tôi đă hứa gả Bảo-Ḥa cho Hưng Long. Việc này có ông nội tôi chủ trương. Tuy vậy công-tử có mấy cái lọng che cho, c̣n sợ ǵ. Cứ làm tới đi.
    - Quận chúa bảo lọng đó gồm những ai?
    - Thứ nhất thím hai Thanh-Mai. Nhất định thím phải giúp công tử. Ông nội với chú hai cưc kỳ sủng ái thím Thanh-Mai. Như vậy nhiều hy vọng lắm. Lại nữa theo dân gian, đổi hột, lấy hạt thím Thanh-Mai làm Vương-phi phủ Khai-Thiên, đổi lấy Bảo-Ḥa làm dâu Đông-a. Đẹp lắm chứ. Công tử vốn thông minh chắc biết điều đó rồi. Việc công tử tới đây, mục đích nhờ bà Mỹ-Linh nhà tôi nói với Thái-cô. Thái-cô ngỏ lời một tiếng, chú Thừa-Quư với cô tôi hẳn răm rắp nghe theo. Có đúng thế không?
    Thông-Mai giật ḿnh, không ngờ Kim-Thành thông minh đâu kém Mỹ-Linh, đoán được ư chàng. Chàng lái sang truyện khác:
    - Công-chúa có biết, hiện Vương-mẫu ở đâu? T́nh trạng ra sao không?
    Nghe nói đến mẹ. Mỹ-Linh run lên:
    - Tôi cầu xin công tử cho biết thêm tin tức Vương-mẫu. Tôi nguyện không quên ơn.
    - Công-chúa cần phải phân biệt hai loại gian tế của Tống. Một loại do Triệu Thành sai sang, hoặc thu dụng. Một loại do Lưu hậu quản trị. Bọn do Triệu Thành, Khai-Quốc vương đă biết hết. C̣n bọn do Lưu hậu trực tiếp điều khiển, dường như Khu-mật viện chưa biết ǵ!
    Mỹ-Linh rùng ḿnh:
    - Lời công tử khiến tôi như người mù được mở mắt. Bọn Nguyên-Hạnh, Đỗ Xích-Thập, Hoàng Liên, Nùng Dân-Phú, Chế Ma Thanh, Phủ Văn do Triệu Thành điều động, đều đă bị phá tan. C̣n bọn do Lưu hậu là ???
    - Đàm Can cùng đám con cái y. Trong triều c̣n Dực-Thánh vương, Hoàng Văn cùng một số chúa khê động Bắc-biên nữa. Trong khi đó Khu-mật viện lại cho rằng bọn này cũng của Triệu Thành.
    - Như vậy Triệu Thành bị Lưu hậu nghi ngờ ư?
    - Đúng thế!
    Kim-Thành rất chú tâm đến việc Vương-mẫu ra đi, nàng hỏi:
    - Theo như công tử nói, Vương-mẫu của tôi bị hại, không do Hồng-thiết giáo, mà do bọn Tống gây ra?
    Thông-Mai gật đầu:
    - Đúng như Quận-chúa đoán. Tôi nghĩ Khu-mật viện chỉ biết những kế hoạch do bọn Triệu Thành phá ḿnh, chứ không biết rơ chủ trương của Lưu hậu.

  8. #48
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Kim-Thành cực kỳ tôn kính Khai-Quốc vương, nàng hỏi lại:
    - Chẳng lẽ chú hai tôi cũng không biết ư?
    - Tôi nói Khu-mật viện không biết, chứ không nói Khai-Quốc vương không biết. Có lẽ Vương sợ trong Khu-mật viện có bọn gian tế của Đàm Can hoặc Dực-Thánh vương, v́ vậy Vương giữ lại một bí mật.
    Mỹ-Linh đă t́m ra được một chút ánh sáng:
    - Tôi thử đoán xem có đúng không nghe. Lưu hậu ngồi ở Biện-kinh, v́ vậy bà ta không biết rơ t́nh h́nh Đại-Việt. Bà nghĩ rằng chỉ cần đưa một người nào đó vô tài, bất đức lên làm Vua nước ta, hầu mặt Nam được yên, cũng đủ thỏa măn rồi. V́ vậy bà ta móc nối với Dực-Thánh vương, hứa hẹn sẽ giúp ông khi ông phản nghịch cướp ngôi vua. Khi em cướp ngôi vua của anh, tất trong hoàng tộc chia hai phe chém giết nhau giống như hồi vua Lê Ngọa-triều. Cuối cùng một phe thắng lên làm vua, sĩ dân không phục, tinh lực hoàng tộc kiệt quệ. Bấy giờ bà ta đem quân sang đánh. Bọn Đàm Can, Hoàng Văn làm nội ứng bên trong, ắt thành công.
    - Gần đúng như công chúa nghĩ. Công chúa chỉ biết có một nửa kế hoạch của Lưu hậu. Một nửa nữa như sau: Bà ta lợi dụng Hoàng Văn, Đặng Trường khống chế hầu hết các Vương-phi, phu-nhân Thượng thư, tướng sĩ. Đợi khi khởi sự sẽ xui chồng nhập cuộc. Một nửa theo phe này, một nửa theo phe kia chém giết lẫn nhau. Phe nào cũng tưởng ḿnh chém giết tận mạng đối thủ, coi như lập công với Lưu hậu. Nào ngờ cả hai cùng bị lừa.
    Mỹ-Linh kinh hoàng:
    - Lưu hậu thâm độc hơn Triệu Thành nhiều. C̣n Triệu Thành, y đă từng ra ngoài, hiểu rơ t́nh h́nh hơn. Y biết rằng khống chế vua Đại-Việt cũng chưa đủ. Dù vua có tồi tệ, nhưng vơ lâm đoàn kết như hồi Lê Hoàn, cũng thừa sức chống xâm lăng. V́ vậy y trực tiếp chia rẽ vơ lâm bằng cách hứa giúp Hồng-Sơn đại phu hưng diệt, kế tuyệt. Trong khi đó y dùng bọn trưởng lăo Hồng-thiết giáo khống chế phu nhân chưởng môn phái Đông-a, Sài-sơn, cùng cài người vào phái Tản-viên, Mê-linh, Tiêu-sơn.
    - Xét cho kỹ, kế hoạch của Triệu Thành dễ thành công. Khi y thành công cai trị Đại-Việt không khó,. V́ các vơ phái sau một hồi chém giết nhau, bấy giờ cao thủ chết hết. Bậc con cháu sẽ thù nghịch nhau, chém giết nhau đến kiếp nào mới thôi. Cũng may các tôn sư đă khám phá ra, hoá giải được.
    Trường-Ninh thở dài:
    - Như thế Đàm Can, Hoàng Văn, Đặng Trường cũng như Dực-Thánh vương chỉ bị khám phá một nửa. Nay họ bỏ Hồng-thiết giáo, theo Lạc-long giáo. Ai cũng tưởng họ hối cải. Nhưng sự thực họ vẫn âm thầm làm việc cho Lưu-hậu. Vương-mẫu tôi ra đi, hẳn có liên hệ đến bọn này?
    Thông-Mai gật đầu:
    - Đúng thế. Vương-phi bị Hồng-thiết giáo làm nhục, chỉ có Khai-Quốc vương với Thuận-Thiên cửu hùng biết. Điều ta cần phải soi sáng, như sau: Thế sao Đinh phi cùng quận chúa Hồng-Phúc cũng biết.
    Trường-Ninh lắc đầu:
    - Tôi không tin. Việc Vương-mẫu bị làm nhục, vừa rồi công tử nói tôi mới hay, sao Đinh-phi cùng Hồng-Phúc biết được?
    Thông-Mai bât lên tiếng cười lớn:
    - Thế mới lạ. Tối qua Hồng-Phúc vào pḥng Vương-phi nói toẹt ra hết. Hồng-Phúc khuyên Vương-phi nên tự tử, hoặc ra đi, để bảo toàn cho vương gia cùng con cái. Quận chúa nên biết rằng nếu việc Vương phi bị làm nhục lộ ra, Vương-gia ắt bị đuổi khỏi hoàng thành về dân dă. V́ vậy Vương-phi mới ra đi.
    Mỹ-Linh vốn cực kỳ thông minh, nàng bật lên tiếng à rồi nói:
    - Vậy có thể chính Đinh-phi hay Hồng-Phúc bị Hoàng Văn khống chế. Hoàng Văn biết rằng trước đây y không chế Vương-mẫu, việc đă bại lộ, dùng Vương-mẫu không được nữa. Y phải t́m cách diệt Vương-mẫu, hầu Đinh phi chiếm ngôi Vương-phi. Y tiết lộ hết mọi việc cho Đinh-phi cùng Hồng-Phúc, mượn tay hai người hại Vương-mẫu. Hồng-Phúc nói rơ mọi sự, đưa đến Vương-mẫu tự tử. Như thế Hoàng Văn vẫn có người trong phủ Khai-Thiên làm gian tế cho y.
    Thông-Mai trả lời bằng cái gật đầu:
    - Phụ thân tôi đoán trước tất cả mọi kế hoạch của chúng, nên sai các đệ tử theo dơi rất kỹ bọn thủ hạ Đàm Can, Hoàng Văn, Đặng Trường cũng như Dực-Thánh vương. Tôi được lệnh theo dơi trong phủ Khai-Thiên. Không may bị Công-chúa khám phá ra tung tích.
    Mỹ-Linh cảm động:
    - Côi-sơn đại hiệp thực đáng bậc trí tuệ nhất thiên hạ. Người biết hết, vung tay trợ giúp. Này Trần đại công tử. Công tử có coi chúng tôi như Thanh-Mai không?
    - Dĩ nhiên tôi coi Công-chúa cùng hai Quận-chúa như Thanh-Mai.
    - Vậy công-tử cho chúng tôi gọi bằng đại ca, bằng anh như Thanh-Mai mới có thâm t́nh.
    Thông-Mai cười rất tươi:
    - Chà, tôi lại được ba cô em gái vừa thông minh, vừa đẹp như tiên nga, c̣n ǵ bằng nữa? Bây giờ chúng ta đi t́m Vương-mẫu.
    Kim-Thành hỏi:
    - Anh Thông-Mai này. Anh biết mẹ em đi đâu không?
    - Bà không đi đâu cả, mà về tổng đàn phái Mê-linh. Mỹ-Linh hiện làm chưởng môn, có thể dùng uy quyền, bắt phái này đưa bà ra.
    Có tiếng cung nữ nói vọng vào:
    - Hoàng thượng chỉ dụ mời công chúa vào điện Long-thụy hầu yến.
    Mỹ-Linh nh́n Thông-Mai mỉm cười:
    - Ông nội em thiết yến mời Thiên-trường ngũ kiệt với sự hiện diện của Thuận-Thiên cửu hùng. Anh có biết mục đích không?
    Thông-Mai gật đầu mỉm cười:
    - Mỹ-Linh được Khai-Quốc vương nhận làm con nuôi phải không? Sau yến này, Mỹ-Linh phải gọi Thanh-Mai bằng mẹ đấy nhá. Như vậy tôi đang là anh Mỹ-Linh bỗng chốc thành bác. Oai gớm!
    Mỹ-Linh nhận thấy các đệ tử Đông-a đều có tư thái giống nhau: Đa tài, đa năng, kiến thức quảng bác, tinh thần vị nghĩa cực cao. Nàng nghĩ đến Thanh-Mai thành mẹ ḿnh, mà trong ḷng khoan khoái. Nàng lắc đầu cười:
    - Chú em đă định trước. Ai giữ vai người ấy. Như chú em với em cùng theo học với thầy Huệ-Sinh, mà phận chú cháu không đổi. Chúng em cùng kết hợp thành Thuận-Thiên cửu hùng, chị Thanh-Mai gọi chú em bằng anh. Em gọi chị ấy bằng sư tỷ. Sau này, không biết chú em định cho em gọi chị Thanh-Mai bằng ǵ?
    Trường-Ninh hỏi Thông-Mai:
    - Anh Thông-Mai à! Ông nội em đăi yến phái Đông-a, vậy anh có đi dự không?
    - Đi chứ. Bố tôi truyền cho chúng tôi phải tề tựu ở trên con thuyền tại bến Ngự-long, rồi cùng lên đường vào cung. Thôi, tôi phải đi đây. Sau tiệc, chúng ta cùng đi Mê-linh t́m Vương-phi.
    Thấp thoáng một cái, Thông-Mai đă vọt qua cửa sổ biến mất.
    Mỹ-Linh bảo các em:
    - Chị đến Long-thụy bồi yến với ông. Các em ở nhà nhớ hầu hạ phụ vương cho chu đáo.
    Nàng sai cung nga thắng xe, rồi lên đường. V́ phủ Khai-Thiên ở ngoài Hoàng-thành, nên Mỹ-Linh phải vượt qua quăng đường khá xa để đến điện Long-thụy. Dọc đường, nàng để ư thấy tên phu xe hoàn toàn lạ mặt. Nàng hỏi:
    - Này anh! Anh tên ǵ? Đến Vương phủ được bao lâu rồi?
    Tên phu xe kính cẩn đáp:
    - Khải tấu công chúa, hạ thần họ Trịnh tên Thư, mới nhập phủ hơn hai tháng nay. V́ Công-chúa vắng nhà, nên thần chưa được diện kiến.
    Mỹ-Linh để ư thấy tên Thư có đôi mắt sáng lấp loáng, chứng tỏ nội công của y không tầm thường. Y đánh xe khác người thường. Người thường mỗi khi vung roi đánh ngựa, tay đưa về trước. Đây tay Thư bất động, y làm thế nào không biết, mà sợi dây da trên đầu roi vọt về trước, rồi tự động co lại. Rơ ràng y xử dụng nội công thượng thừa. Nàng nhủ thầm:
    - Giữa Đại-Việt với Tống đang có cuộc chiến tranh tế tác. Tên này không chừng làm gian tế của Tống cũng nên. Ta cứ im lặng, đề pḥng mới được.
    Xe sắp vào đến cửa Phi-long, đáng lẽ chạy thẳng đến điện Long-thụy, lại rẽ sang cửa Tường-phù. Mỹ-Linh kinh ngạc. Nếu trước đây một năm nàng đă kinh hoàng la lớn lên. Nhưng bây giờ với vơ công thâm hậu, nàng lại có chủ ư về tên Thư nên im lặng, không nói ǵ. Xe vượt qua điện Long-an, đến điện Giảng-vơ ngừng lại.
    Mỹ-Linh chợt để ư đến sợi dây đỏ trên nút áo cổ của tên Thư. Nàng thở phào yên tâm, v́ y là người của Khu-mật viện.

    Hết Cuốn 1



    __________________
    Hắc Y Nữ Hiệp
    8.5 Thành Hỏa Hầu
    Tướng 1 Sao

    Tướng 2 Sao TGNV

    Bên hiên nhỏ ,gió hờn cành trúc ngoài song cửa
    Trong cơn mơ quay về Hà Nội xưa
    Mười dặm thác Bản Dốc , chốn hoa nở thẳm sâu
    Bóng nguyệt soi cung đàn u nhă
    Thấp thoáng dáng người ngọc ngoảnh đầu
    Nắm tay chàng đi giữa mưa khói Ải Nam Quan

  9. #49
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    Anh Hùng Bắc Cương- Hồi 11 : Vạn Dặm Gian Nan

    Anh Hùng Bắc Cương- Hồi 11 : Vạn Dặm Gian Nan


    Anh Hùng Bắc Cương

    Hồi 11

    Vạn Dặm Gian Nan


    Trịnh Thư chỉ vào một con ngựa cột ở gốc cây, nói với Mỹ-Linh:
    - Ngựa đă thắng yên cương. Công chúa ra cửa Quảng-phúc, sẽ gặp Thân thế-tử, đễ cùng đi cứu vương phi.
    Mỹ-Linh biết vụ này do chú ḿnh xếp đặt. Nàng lên ngựa, theo cửa Quảng-phúc ra khỏi thành. Đi được một quăng, thấy Thiệu-Thái dắt ngựa đứng chờ ở ven đường. Mỹ-Linh mừng rớt nước mắt ra được. Nàng hỏi Thiệu-Thái:
    - Anh chờ em lâu chưa?
    - Anh vừa tới xong.
    - Ai bảo anh tới đây?
    - Cậu hai cho người tới gọi anh, bảo đi với em cứu mợ cả. Anh không hiểu ǵ hết.
    Mỹ-Linh thuật mọi chi tiết về mẹ ḿnh cho Thiệu-Thái nghe. Nàng kết luận:
    - Chúng ta đi Mê-linh ngay. Có lẽ giờ này mẹ em đă đến đó rồi.
    Thiệu-Thái thắc mắc:
    - Cứ như trong thư để lại, ắt hẳn mợ đi t́m Hoàng Văn trả thù, chứ có đâu đến tổng đàn phái Mê-linh?
    Mỹ-Linh chợt tỉnh ngộ, nhưng nàng vẫn tin lời Trần Thông-Mai :
    - Hồi đầu mới nghe anh Thông-Mai nói, em cũng nghĩ như anh. Nhưng anh Thông-Mai khẳng định mẹ đi Mê-linh. Có thể bên trong c̣n có uẩn khúc ǵ cũng nên. Vả lại việc này chú hai đă biết tỏ tường, nên người mới bố trí cho chúng ḿnh cùng đi.
    Mỹ-Linh chỉ ra phía sông:
    - Đi Mê-linh, ta phải vượt sông Hồng sang bờ Bắc. Vậy chúng ta nhờ thủy quân đưa qua.
    Hai người ra roi cho ngựa chạy về phía bến Tiềm-long. Tới nơi, viên thủy thủ gác bến nhận ra Mỹ-Linh. Y hành lễ quân cách. Mỹ-Linh truyền lệnh:
    - Anh mời viên thuyền trưởng trực gặp tôi.
    Viên thuyền trưởng tới. Mỹ-Linh nói:
    - Anh cho thuyền chở ngựa với chúng tôi qua sông khẩn cấp.
    Viên thuyền trưởng ra lệnh. Một thuyền chở ngựa. Một thuyền chở người. Thuyền rời bến.
    Viên thuyền trưởng lấy ra hai túi hành lư, quần áo trao cho Thiệu-Thái.
    Mỹ-Linh kinh ngạc hỏi thuyền trưởng:
    - Ta bảo người chở ta sang sông. Người đưa quần áo cho ta làm ǵ đây?
    Viên thuyền trưởng cười:
    - Công chúa muốn qua sông, cứu vương mẫu, phải thay y phục dân dă, đi đường mới không bị lộ. Chứ công chúa mặc thế này, dọc đường hành sự khó khăn lắm.
    Mỹ-Linh kinh ngạc, tự hỏi:
    - Ta đi cứu vương mẫu, sao viên thuyền trưởng này cũng biết? Dường như ta đă thấy y ở đâu rồi, dáng dấp y quen quá.
    Chợt thấy phía sau cổ y có mụn nốt ruồi son lớn, Mỹ-Linh bật kêu lên:
    - Đỗ phu nhân. Phu nhân hoá trang hay quá. Đến tôi với anh Thiệu-Thái cũng nh́n không ra.
    Đỗ Lệ-Thanh lấy mực, hồ ra hoá trang Mỹ-Linh thành một thiếu phụ lớn tuổi. Thiệu-Thái thành một trung niên nam tử.
    Đỗ Lệ-Thanh bật cười:
    - Tiểu tỳ hóa trang, đến vú Hậu cũng không nh́n ra, thế mà công chúa nhận được. Nhăn lực công chúa thực không ai b́ kịp.
    Mỹ-Linh chỉ vào mụn nốt ruồi đỏ sau cổ Lệ-Thanh:
    - Tôi nào có nhận được. May nhờ mụn nốt ruối này đấy chứ

  10. #50
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Mỹ-Linh lấy gương soi, nàng nhăn mặt:
    - Sao phu nhân không hoá trang chúng tôi thành đôi trai gái quê?
    Đỗ Lệ-Thanh cười lớn:
    - Tiểu tỳ không thể hoá trang thế-tử với công-chúa thành nông dân được. V́ chúng ta đi kỳ này phải vượt cả trăm dặm đường, cần cỡi ngựa. Có lẽ phải xử dụng vơ công. Xử dụng vơ công, ắt công chúa cần kiếm. Có đời nào thôn nữ lại đeo kiếm cỡi ngựa? Nên tốt hơn hết chúng ta hoá trang thành người vơ lâm, dễ dàng hơn.
    Mụ vỗ tay một cái. Từ trong khoang phía sau, có đôi trai gái chui ra. Mỹ-Linh giật bắn người lên, v́ một người chính thị Thân Thiệu-Cực, em Thiệu-Thái. C̣n cô gái từ khuôn mặt đến y phục giống nàng như hệt.
    Thiệu-Thái ngơ ngác hỏi:
    - Thế này là thế nào?
    Cô gái dơ tay vẫy mọi người, hay tay xoa vào nhau, cử chỉ đường bệ, giống hệt cô công chúa ở thâm cung:
    - Ta là công chúa B́nh-Dương, tại sao các người thấy ta không hành lễ? Các người có biết rằng như vậy là phạm tội đại bất kính, phải chặt đầu ư?
    Cô gái có dáng điệu, tiếng nói giống hệt Mỹ-Linh. C̣n Thiệu-Cực mọi khi mặt b́nh thường, bây giờ mặt tṛn ủng, bụng hơi lớn, dáng diệu phục phịch, người lạ trông sẽ tưởng lầm là Thiệu-Thái.
    Thiệu-Cực cười:
    - Em có hiểu ǵ đâu. Sáng nay mạ mạ nhận được thư cậu hai. Mạ mạ bảo em phải lấy ngựa tŕnh diện cậu để nhận lệnh. Trên đường đi sẽ gặp một viên chức thủy quân, nhất nhất nghe lời viên chức này. Em đang trên đường về Thăng-long th́ gặp Đỗ phu nhân. Phu nhân đưa em vào ngôi nhà trong một thôn ven đường cùng với cô nương đây. Rồi hoá trang cho bọn em.
    Đỗ Lệ-Thanh cười:
    - Vương gia ban lệnh bảo tiểu tỳ rằng phải hoá trang cho cô nương đây thành công chúa. Nhị thế-tử thành thế-tử. Hai vị sẽ lên đường về Mê-linh, hầu đánh lạc hướng bọn Tống. Bây giờ nhị thế-tử với cô nương sẽ được đưa sang bên kia bờ, cỡi ngựa đi Mê-linh. Trong khi đó công chúa, thế-tử cùng tiểu tỳ đi cứu vương mẫu.
    - Vương mẫu tôi gặp nạn sao?
    - Đúng thế. Người không hề trốn đi, cũng không viết thư để lại. Vương phi bị bắt cóc, rồi người ta giả tuồng chữ vương phi viết thư cho vương gia, hầu đánh lạc hướng. Không tin công chúa thử coi lại thư của vương mẫu mà xem.
    Mỹ-Linh móc thư ra xem lại. Nàng giật bắn người lên, v́ nét chữ trong thư quả có nhiều khác biệt với nét chữ của vương mẫu. Nàng chửi thầm:
    - Phụ vương cũng như ḿnh quả thực thiếu tinh tế. Thấy tuồng chữ hơi giống đă vội tin ngay. Chết thực. Nếu không có chú hai, phụ vương với ḿnh như lạc vào trong giấc mơ.
    Nàng hỏi:
    - Không biết ai bắt cóc vương mẫu tôi, bắt để làm ǵ?
    - Công chúa thử đoán xem?
    Nàng vỗ hai tay vào nhau, mắt sáng lên:
    - Tôi hiểu rồi! Chúng bắt cóc vương mẫu, sao đó viết thư để lại. Cứ như trong thư, ai cũng đoán vương mẫu t́m Hoàng Văn trả thù. Do vậy phụ vương tin thực, sai tôi đi t́m về. Đi t́m, tôi phải tới nhà Hoàng Văn tra khảo y. Như vậy họ muốn chia rẽ tôi với Hoàng Văn chăng?
    Đỗ Lệ-Thanh lắc đầu:
    - Nếu muốn chia rẽ công chúa với Hoàng Văn, họ thiếu ǵ cách, mà phải bầy ra kế này, đôi khi vô hiệu.
    Thiệu-Thái nhăn mặt:
    - Không lẽ chúng muốn cài bẫy hại Mỹ-Linh?
    Ai cũng tưởng Đỗ Lệ-Thanh lắc đầu. Không ngờ mụ gật đầu liền hai cái:
    - Họ muốn bắt sống công chúa với thế-tử.
    Mỹ-Linh hiểu liền:
    - Họ muốn bắt sống hai chúng tôi, rồi ép khai yếu quyết luyện Mê-linh kiếm pháp cùng Mục-ngưu thiền chưởng hẳn?
    - Công chúa chỉ mới đoán trúng một nửa. Họ c̣n muốn bắt sống công chúa với thế-tử để biết nơi chôn cất kho tàng. V́ nơi chôn cất hai kho tàng Tần-Hán, Âu-Việt trên thế gian này chỉ công chúa với thế-tử biết nơi tàng trữ mà thôi. Kho tàng Âu-Việt xưa nay, chưởng môn phái Mê-linh biết chỗ dấu. Kho tàng Tần-Hán chỉ Hồng-thiết giáo, nay thành Lạc-long giáo có bản đồ nơi chôn.
    Mỹ-Linh nhảy phắt lên:
    - Họ là ai?
    - Tống triều. V́ vậy Khai-Quốc vương cho hai vị đây giả trang công chúa cùng thế-tử, lên đường đi Mê-linh, hầu đánh lạc hướng bọn chúng. Vương gia cũng cho làm tài liệu giả, để lỡ hai vị đây bị bắt, trao cho chúng. Chúng theo đó đi t́m, để rồi chẳng được ǵ cả. Bây giờ chúng ta cho hai vị này lên bờ, lấy ngựa đi Mê-linh.
    Thiệu-Thái lo cho em:
    - Nếu em tôi bị chúng vây bắt, với vơ công của y sao có thể chống nối?
    Thiệu-Cực không giống anh. Chàng thuộc loại người tinh minh, mẫn cán. V́ vậy ngay từ năm mười ba tuổi, đă được bố mẹ cho trông coi hệ thống tế tác vùng Bắc-biên. Giống như ngày nay bao gồm cả t́nh báo quốc nội, quốc ngoại. Ở Bắc-biên, người ta gọi Thiệu-Thái là ông ỉn, v́ chàng vốn to béo kềnh càng, tính t́nh lại chân thật. C̣n Thiệu-Cực được gọi là sơn-kiêu tức con cú ở rừng.
    Thời cổ, khi ví người xảo quyệt vô lương tâm, người ta gọi là gian-hoạt tức con chồn tinh ma. Khi ví người khôn ngoan, mưu trí, anh hùng, nhưng trông bề ngoài khù khờ, hiền lành, thường gọi là kiêu-hùng hay sơn kiêu. Kiêu là con cú. Con cú thường cúi đầu ủ rũ như người ngủ. Nhưng trong đầu óc, lại thực sáng suốt, mưu trí tuyệt vời.
    Nghe anh lo nghĩ cho ḿnh, Thiệu-Cực cảm động:
    - Ỉn khỏi lo cho em. Ỉn quên mất rằng mọi đường đi, nước bước của chúng đều bị cậu hai với chúng ḿnh biết rồi hay sao? Ỉn cũng quên mất rằng, trong tâm tư chúng, chúng biết vơ công ỉn cao nhất thiên hạ. Kiếm thuật Mỹ-Linh thần sầu quỷ khốc hay sao? Chúng thấy bọn em, tưởng rằng em là ỉn, sư muội đây là Mỹ-Linh. Đến Triệu Khuông-Dẫn sống lại ra lệnh, chúng cũng không dám lại gần bọn em. Chúng chỉ có thể đánh thuốc mê, hay bỏ thuốc độc vào thức ăn. Khi bọn em đề pḥng rồi, th́ c̣n sợ ǵ nữa?
    Anh em Thiệu-Thái vốn cùng bố mẹ chung lo quốc sự, nên thường đùa vui với nhau suốt ngày, mà thương yêu nhau vô cùng. Chàng vẫn không yên tâm:
    - Cú rừng nói thế, anh tin thế. Song khi chúng chủ tâm bắt anh với Mỹ-Linh, ắt chúng có mưu kế khác thần diệu hơn. Lỡ ra cú rừng với cô nương đây vào tay chúng, e nguy lắm chứ không chơi đâu.
    Thiếu nữ giả Mỹ-Linh chỉ vào cái túi bên cạnh, lên tiếng:
    - Lợn lo cho em với Thiệu-Cực như vậy cũng phải. Nhưng lợn ơi! Nếu chúng không giám bắt sống em với cú rừng, ắt chúng t́m cách ăn trộm cái túi này. Trong túi có cuốn phổ chép Mê-linh kiếm pháp cùng Mục-ngưu thiền chưởng giả. Cũng có hai cuốn nữa, chép nơi dấu kho tàng Tần-Hán, Âu-Việt cũng giả. Khi ăn cắp xong, chúng cao chạy xa bay ngay. C̣n trường hợp cú rừng với em bị bắt, có hai sự kiện xẩy ra.
    Mỹ-Linh nghe tiếng thiếu nữ rất quen, nàng suy nghĩ xem đă gặp nàng ở đâu. Thiếu nữ thấy Mỹ-Linh nghĩ không ra, nàng cất tiếng rao dài thườn thượt:
    - Ai bún riêu không!
    Mỹ-Linh bật kêu lên:
    - Thanh-Trúc! Thảo nào tiếng nói trong quá.
    Thiếu nữ giả Mỹ-Linh chính là người mang tên Thanh-Trúc, đă được bố trí làm cô hàng bún riêu, đưa Ngô Tích vào lưới của Khu-mật viện tại Vạn-thảo thôn trang. Hôm về Thăng-long, Mỹ-Linh được biết Thanh-Trúc không phải thôn nữ, mà là con quan lễ bộ thượng thư. Quan lễ bộ thượng thư gọi Lập-nguyên hoàng-hậu bằng cô. So vai vế, Thanh-Trúc với Mỹ-Linh ngang vai nhau. Nàng vốn văn hay chữ tốt, lại vơ công thâm hậu, cho nên Khai-Quốc vương mới tuyển nàng làm việc cho Khu-mật viện. Để tiện hành động, vương nhận nàng làm con nuôi.
    Mỹ-Linh mừng quá, ôm lấy Thanh-Trúc:
    - Em giả trang hay quá, đến chị mà cũng không nhận được. Thế hai trường hợp xẩy ra như thế nào?
    - Trường hợp thứ nhất, chúng không khám phá ra sự giả mạo của anh Cực với em. Em làm bộ chống đối, rồi trao bản đồ giả cho chúng. C̣n chúng khám phá ra sự giả mạo. Em khai rằng hai đứa hoá trang ăn cắp kiếm phổ, chưởng phổ cùng bản đồ. Không may bị chúng bắt được. Tóm lại cả hai trường hợp, chúng đều bị lừa cả.
    Mỹ-Linh vẫn lo cho vương mẫu:
    - Thế thực sự vương mẫu bị chúng bắt đem đi đâu?
    Đỗ Lệ-Thanh đáp:
    - Lúc bắt cóc, chúng giả bàn nhau, đem đi Mê-linh, hầu đánh lừa mọi người. Chúng vờ lộ cho Khu-mật viện biết. Chúng nghĩ rằng Khu-mật viện theo chúng đi Mê-linh. Trong khi chúng đem đi nơi khác. Khai-Quốc vương biết thế. Người vờ như trúng kế, bố trí cho thế-tử Thiệu-Cực với cô nương Thanh-Trúc đi Mê-linh làm như trúng kế. Sự thực th́...
    Thiệu-Thái nhăn mặt:
    - Tôi không hiểu.
    Lệ-Thanh giảng giải:
    - Xung quanh Thăng-long hiện có đến ba màng lưới săn đuổi nhau. Màng lứơi thứ nhất của Khu-mật viện. Màng lưới thứ nh́ của Lạc-long giáo. Màng lưới thứ ba của phái Đông-a. Bọn Tống chỉ biết, cùng đề pḥng màng lưới của Khu-mật viện. C̣n hai màng lưới kia chúng không biết. Khai-Quốc vương rơ như thế, cứ im lặng, làm như màng lưới Khu-mật viện bị trúng kế. Mặt khác người dùng Thanh cô nương đem lệnh của Thế-tử điều động màng lưới Lạc-long giáo theo dơi chúng. Mặt khác người dùng màng lưới của phái Đông-a hữu hiệu vô cùng.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: 29-10-2012, 07:45 PM
  2. MUỐN ĂN GẮP BỎ CHO NGƯỜI GẮP QUA GẮP LẠI thái san
    By ttv2007 in forum Thơ Văn Tự Sáng Tác
    Replies: 0
    Last Post: 09-02-2012, 09:20 AM
  3. CHẾ ĐỘ TRUNG CỘNG CHẮC CHẮN SẼ SỤP ĐỔ
    By nguoibatcao in forum Tin Việt Nam
    Replies: 1
    Last Post: 27-06-2011, 11:12 AM
  4. Replies: 54
    Last Post: 20-12-2010, 02:27 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •