Page 4 of 10 FirstFirst 12345678 ... LastLast
Results 31 to 40 of 99

Thread: BÓNG TỐI KINH HOÀNG

  1. #31
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG -Chương 19

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG

    Chương 19


    Đầu óc Diane c̣n choáng váng từ một câu nói văng vẳng bên tai "Tôi là Ron Jones, tôi muốn báo cho bà hay là mọi yêu cầu của bà đă xong theo như người thư kư nhắn lại… Chúng tôi đă hoả thiêu xác chồng bà cách đây một tiếng đồng hồ".
    - Tại sao đội mai táng làm vậy? Hay v́ quá đau đớn nàng đă yêu cầu họ hoả thiêu Richard? Không thể có chuyện đó. Nàng làm ǵ có thư kư nào. Thật phi lư. Hay là đội mai táng nhầm lẫn một ông Richard nào đó trùng tên.
    Nàng nhận được một túi nhỏ đựng tro cốt của Richard. Có thật đúng là tro cốt của Richard nằm trong nầy? Luôn cả tiếng cười theo đây? Cả ṿng tay âu yếm ôm sát vào ḷng… đôi môi nồng cháy áp sát lên môi nàng… Cả tâm hồn trong sáng và thích đùa giọng nói th́ thào: "Anh yêu em… và cả những ước mơ và nhiệt t́nh và muôn ngàn thứ khác về theo với các món vật nho nhỏ nầy?"
    Diane giát ḿnh chợt tỉnh nghe tiếng chuông điện thoại.
    - Bà Stevens?
    - Ai vậy?
    Đây là văn pḥng Tanner Kingsley. Ông Kingsley muốn sắp xếp để có một cuộc hẹn gặp với bà tại văn pḥng làm việc.
    ***
    Câu chuyện đă qua hai ngày trước, và đến hôm nay Diane mới tới nơi, nàng bước qua cổng cơ sở KIG đi thẳng về chỗ quầy tiếp tân.
    Người đang đứng bên trong lên tiếng:
    - Bà cần hỏi ai?
    - Tôi là Diane Stevens, tôi đến đây để gặp ngài Tanner Kingsley đă có hẹn trước.
    - Ồ thưa bà Stevens? Chúng tôi thành thật chia buồn v́ Ngài Stevens. Thật là một cái tin đau đớn vô cùng. Thật đau đớn.
    Diane cố dằn lại:
    - Vâng.
    ***
    Tanner nói với Retra Tyler.
    - Tôi sẽ tham dự hai cuộc họp sắp tới. Cậu lo chuẩn bị tài liệu đầy đủ cả hai nơi.
    - Tôi nghe rơ.
    Gă ngồi nh́n theo. Liên lạc nội bộ nháy đèn.
    - Bà Stevens đă đến nơi, thưa ngài Kingsley.
    Tanner nhấn nút bảng số điện tử trên mặt bàn mở máy, Diane Stevens đang ở trước mặt gă. Mái tóc vàng bới cao ngược ra sau mặc trên người chiếc váy sọc trắng, xanh, khoác ngoài chiếc áo bờ lu trắng. Trông nàng mặt mũi xanh xao.
    - Mời bà vào đây.
    Nh́n thấy vị khách bước qua cửa gă đứng dậy chào.
    - Cám ơn bà đến đúng lúc, bà Stevens.
    Diane gật đầu:
    - Chào ông.
    - Mời bà ngồi.
    Diane ngồi xuống chiếc ghế trước mặt.
    - Khỏi cần phải nói chúng tôi vô cùng xúc động trước cái chết thương tâm của chồng bà. Bà yên tâm, kẻ gây ra án mạng sẽ đền tội trước pháp luật.
    - Tro cốt hoả táng…
    - Xin mạn phép bà cho tôi được hỏi mấy điều.
    - Ǵ ạ?
    - Như mọi khi chồng bà thường bàn bạc công việc với nhau chứ?
    Diane lắc đầu.
    - Không hẳn vậy. Bởi v́ đó là công việc chuyên môn của chồng tôi, không dính ǵ đến tôi.
    Bên trong pḥng giám sát đặt ở tầng dưới Retra Tyler đang điều chỉnh âm thanh cuộc đối thoại trên màn h́nh theo dơi, cho thu băng lại.
    Đây là một việc khó khăn cho bà, Tanner nói:
    - Bà có thể biết được phần nào công việc kinh doanh ma tuư của chồng bà chứ?
    Diane nh́n sâu vào mắt gă, cứng cổ họng. Nàng lấy giọng lên tiếng:
    - Sao… ông muốn hỏi thế nào? Richard biết ǵ tới mấy chuyện ma tuư.
    - Thưa bà Stevens, cảnh sát đă t́m thấy lá thư hăm doạ của bọn mafia trong túi áo nạn nhân, ngoài ra…
    Chuyện Richard dính dáng vô ma tuư nghe sao phi lư. Hay là Richard có tham gia vô chuyện làm ăn phi pháp nàng không hay biết? Không… không bao giờ.
    Diane hồi hộp lo âu, máu dồn lên trên mặt phừng phừng. Bọn chúng giết anh để trừng phạt ta, nàng nghĩ.
    - Ông Kingsley, Richard không bao giờ…
    Tanner nói nhỏ nhẹ hơn nhưng không kém phần cương quyết.
    - Tôi lấy làm ân hận phải cho bà hay, dù sao tôi muốn biết rơ tường tận mọi việc liên quan đến chồng bà.
    Biết rơ tường tận, Diane nghĩ đau đớn làm sao. Chính tôi là người ông muốn t́m hiểu. Richard chết là do tôi khai ra thủ phạm Altieri. Nàng cảm thấy khó thở.
    Tanner Kingsley nh́n theo, nói:
    - Tôi không muốn giữ bà lại đây, bà Stevens, thông cảm cho hoàn cảnh của bà. Ta sẽ c̣n gặp nhau nữa và muốn nhắc bà một điều. Nếu bà nhớ lại có điểm nào thuận lợi bà nên báo cho tôi. - Tanner lôi trong ngăn kéo ra tấm danh thiếp in chữ nổi - Đây là số điện thoại di động, bà có thể gọi tới bất kỳ lúc nào cũng được.
    Diane ch́a tay đỡ lấy tấm danh thiếp in rơ họ tên số phone.
    Diane đứng lên hai chân run rẩy.
    - Xin lỗi đă làm phiền bà. Trong khi chờ đợi nếu điều kiện cho phép… hoặc bà cần việc ǵ, tôi sẽ sẵn sàng giúp đỡ.
    Diane chỉ biết nói lời cảm ơn.
    - Cám ơn ông. Tôi… cám ơn ông. Nàng quay lại bước trở ra, tối tăm mặt mũi.
    Diane vừa ra tới pḥng tiếp tân, nàng nghe thấy một người đàn bà ngồi sau quầy nói:
    - Nếu tôi tin dị đoan th́ chắc lần nầy cơ sở KIG bị người khuất mặt trù ếm. Lần nầy nạn nhân là chồng của bà, thưa bà Harris.
    - Chúng tôi hay tin tai nạn gây nên cái chết thật là đau đớn.

  2. #32
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    ***
    Câu nói vô t́nh như một điềm báo cho Diane.
    Chồng bà kia gặp việc ǵ? Diane quay qua nh́n cho rơ mặt người thư kư tiếp tân muốn nói là ai. Một người đàn bà Mỹ da đen hăy c̣n trẻ, mặc trên người chiếc áo pull cổ cao, quần tây màu đen. Tay đeo nhẫn đính hạt ngọc lục bảo, một chiếc nhẫn cưới hột xoàn. Diane giật ḿnh chắc có việc hệ trọng ǵ đây.
    Diane toan bước tới bàn, bỗng đâu người thư kư riêng Tanner từ bên trong ra:
    - Kingsley cần gặp bà.
    Diane đứng nh́n Kelly Harris khuất sau văn pḥng Tanner.
    ***
    Taliner đứng dậy chào Kelly:
    - Cám ơn bà đă tới đây bà Harris. Bà đi chuyến bay nầy khoẻ chứ?
    - Vâng, cám ơn ông.
    - Bà uống một chút ǵ nhé?- Cà phê hay là…
    Kelly lắc đầu.
    - Tôi biết đây là lúc khó khăn cho bà, thưa bà Harris, tôi muốn hỏi mấy điều.
    Bên trong pḥng giám sát Retra Tyler đang theo dơi Kelly trên màn h́nh cho thu băng.
    - Bà với ông nhà vẫn khắng khít với nhau như ngày nào chứ? - Tanner hỏi.
    - Rất là khăng khít.
    - Bà có nghĩ ông luôn chung thuỷ với bà?
    Kelly nh́n qua, ngỡ ngàng:
    - Giữa chúng tôi không có điều ǵ phải che giấu. Mark là một người đàn ông ngay thật, cởi mở hiếm thấy ai được vậy. Và ông… Kelly thấy khó nói ra cho hết.
    - Ông thường bàn công việc làm ăn với bà chứ?
    - Dạ không. Công việc của Mark không phải dễ nói ra để mà nghe. Chúng tôi ít khi nhắc tới.
    - Bà với ông nhà có bạn bè quen biết là người Nga?
    Kelly nghe hỏi chới với:
    - Thưa ngài Kingsley, tôi không hiểu ông muốn nói ǵ…?
    - Bà có nghe ông kể vừa trúng một hợp đồng làm ăn lớn… và ông sắp có nhiều tiền?
    Kelly thấy khó chịu trong người.
    - Dạ không. Nếu được Mark đă kể cho tôi nghe.
    - Bà có nghe Mark nhắc tên Olga là ai?
    Kelly kinh ngạc tưởng nghe chuyện từ đâu tới.
    - Thưa Ngài Kingsley, đó là chuyện ǵ vậy?
    - Cảnh sát Paris t́m thấy một mảnh giấy trong túi áo nạn nhân ghi lại, được thưởng một món tiền nếu t́m ra được manh mối, kư tên - Thương nhớ, Olga.
    Kelly ngồi một chỗ mặt mũi đờ đẫn.
    - Tôi… tôi không hiểu là chuyện ǵ?
    - Thế sao bà nói là chồng bà có bàn bạc mọi chuyện với bà?
    - Vâng, nhưng mà…
    - Chúng tôi được biết, chồng bà có quan hệ với người kư tên Olga, hơn nữa…
    - Không! - Kelly đứng lên. - Mark chồng tôi không phải như ông vừa kể. Tôi muốn nói giữa chúng tôi không có điều ǵ phải giấu giếm.
    - Ngoại trừ điều đă khiến chồng bà phải chịu chết.
    Kelly cảm thấy bủn rủn tay chân.
    - Xin phép… xin bỏ qua cho tôi, ông Kingsley. Tôi thấy khó chịu trong người.
    Gă nói ngay, lời lẽ cảm thông.
    - Tôi hiểu. Tôi sẽ t́m mọi cách giúp bà. Tanner ch́a ra tấm danh thiếp in chữ nổi.
    - Bà có thể gọi bất kỳ lúc nào, số phone đây bà Harris.
    Kelly gật, không nói nên lời, chệnh choạng bước ra ngoài.
    ***
    Đầu óc Kelly chao đảo, nàng bước đi từng bước.
    Olga là ai? Mark làm sao mà quan hệ với những người Nga? Sao chàng phải…?
    - Xin lỗi, có phải bà Harris?
    Kelly quay qua:
    - Sao ạ?
    Người phụ nữ tóc vàng xinh đẹp đang đứng trước cửa nhà.
    - Tôi là Diane Stevens. Tôi muốn nói chuyện với bà. Ta có thể ra quán cà phê bên kia để…
    - Xin lỗi. Tôi… Tôi không thể nói ǵ ngay bây giờ
    Kelly toan bước đi.
    - Chuyện chồng bà đó mà.
    Kelly chợt dừng bước quay lại nh́n:
    - Mark? Mà sao kia?
    - Ta t́m nơi kín đáo để nói chuyện.
    ***
    Tại văn pḥng Tanner, người thư kư nhắn trên máy nội bộ:
    - Ông Higholt đang chờ đây.
    - Cho vào.
    Thoáng chốc Tanner đă lên tiếng:
    - Chào John.
    - Chào ǵ nữa giờ nầy, một buổi chiều đau thương, Tanner. H́nh như là nhân viên của ta đang bị giết chết dần. Vậy là thế quái nào?
    - Cho nên ta phải t́m cho ra. Làm sao có chuyện ba nhân viên bị giết chết cùng một ngày. Có kẻ muốn phá hoại uy tín của ta, nhưng bọn chúng sẽ bị chặn đứng ngay. Cơ quan mật vụ đang hợp tác và chúng ta đề cử nhân viên truy t́m dấu vết các hoạt động của nạn nhân trước lúc bị sát hại. Tôi muốn kể cho ông nghe hai mẫu đối thoại vừa được thu băng. Đây là hai bà goá phụ Richard Stevens và Mark Harris. Ông chuẩn bị.
    - Tôi nghe đây.
    - Đây là cuộc đối thoại của Diane Stevens. Tanner nhấn nút cho phát lại cuộc đối thoại giữa ông và Diane Stevens trên màn h́nh. Phía bên phải là ḍng chữ ghi lại tiếng nói của Diane.
    Bà biết được ít nhiều về việc chồng bà dính dáng vô chuyện ma tuư chứ? Sao - Ông muốn hỏi sao? Richard làm ǵ biết mấy chuyện ma tuư.
    ***
    Màn h́nh c̣n giữ nguyên.
    Tanner nhấn nút cho chạy qua nhanh hơn.
    - Đây là bà Mark Harris, chồng bà bị xô ngă từ trên nóc tháp Eiffel xuống đất.
    H́nh ảnh Kelly hiện lên màn h́nh.
    "Bà có nghe Mark nhắc tên Olga là ai?
    - Thưa ngài Kingsley, tôi không hiểu ông muốn nói ǵ?
    - Cảnh sát Paris t́m thấy một mảnh giấy trong túi áo nạn nhân, được thưởng một món tiền nếu t́m ra manh mối, kư tên - Thương nhớ, Olga.
    - Tôi… Tôi không hiểu là chuyện ǵ…
    Thế sao bà nói là chồng bà có bàn bạc mọi chuyện với bà?
    - Vâng, nhưng mà…
    - Chúng tôi được biết chồng bà có quan hệ với người kư tên Olga, hơn nữa…
    Không! Mark chồng tôi không phải như ông vừa kể. Tôi muốn nói giữa chúng tôi không có điều ǵ phải giấu giếm.
    Hàng chữ không c̣n nhảy lên xuống. H́nh ảnh Kelly xoá hết.
    Ḍng chữ trên màn h́nh là sao? John Higholt hỏi.
    Đó là mảng phân tích giọng nói, CVSA, ghi lại những rung động giọng nói từng chấm nhỏ li ti. Nếu đối tượng nói dối, tần số vọt lên cao hơn. Kỹ thuật không kết nối dây, như một chiếc máy chạy ra nhiều kiểu chữ. Hai đối tượng được phỏng vấn đă kể lại đúng sự thật, họ phải được bảo vệ.
    John Higholt cau mày:
    - Ông nói vậy nghĩa là sao? Phải được bảo vệ do đâu?
    - Đối tượng đang bị đe doạ, do được gợi ư họ đă khai ra nhiều điểm có lợi cho ta. Họ là những người vợ gắn bó với chồng. Có một điều những lời khai có thể mờ nhạt theo thời gian nhưng họ vẫn c̣n nhớ măi. Một khi đă nghĩ ngợi về những điều muốn khai ra chắc họ phải nhớ măi. Tính mạng họ đang bị đe doạ v́ thủ phạm giết chồng có thể quay lại giết cả vợ. Tôi cầu mong họ được b́nh yên.
    - Ồng vẫn cho người theo dơi chứ?
    - Chuyện đó coi như đă qua, John. Ta tính tới phương tiện hiện đại trước mắt. Nơi ở của Stevens được theo dơi bằng hệ thống điện tử… máy quay phim, điện thoại, máy thu thanh… đủ các thứ. Ta tận dụng hết mọi khả năng trong tay theo dơi. Nếu kẻ lạ muốn đột nhập ta phát hiện được ngay.
    John Higholt ngẫm nghĩ một hồi.
    - C̣n Kelly Harris th́ sao?
    - Bà ta ở khách sạn. Ta không thể cài đặt máy móc ǵ bên trong chỗ ở. Ta sẽ cử người theo dơi bên ngoài hành lang, nếu có biến động có thể kịp thời phản ứng ngay. -Tanner ngần ngừ. - Tôi muốn cơ sở KIG treo giải thưởng năm triệu đô-la cho ai bắt được…
    - Khoan đă, Tanner, -John Higholt chặn lại. - Ta chưa tính đến việc đó, ta sẽ liệu cách…
    - Khá lắm. Nếu KIG không làm được việc đó, tôi sẽ nhân danh ḿnh bỏ ra năm triệu đô-la tiền thưởng. Tên tuổi của tôi gắn liền với cơ sở nầy.
    Gă nói bằng một giọng đanh thép:
    - Ta phải t́m được thủ phạm đứng đàng sau vụ nầy.

  3. #33
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG -Chương 20

    Sidney Sheldon

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG


    Chương 20



    Trong quán cà phê bên kia đường đối diện cơ sở KIG, Diane Stevens và Kelly Harris ngồi khuất trong một góc. Kelly chờ lắng nghe Diane mở đầu câu chuyện.
    Diane chưa biết nên mở đầu như thế nào.
    - Cái chết của chồng bà xảy ra ghê gớm lắm sao, bà Harris? Có phải ông đă bị giết chết, y như Richard nhà tôi vậy?
    Kelly nhọc nhằn nói:
    - Thế nào? Bà muốn kể lại chuyện chồng tôi cho tôi nghe. Bà biết rơ Mark lắm sao?
    - Tôi không biết ǵ, nhưng mà…
    Kelly phát cáu:
    - Bà đă nói là…
    - Tôi muốn hỏi chuyện về ông thôi.
    Kelly đứng lên:
    - Tôi không rảnh để mà kể. Nàng toan bỏ đi.
    - Khoan đă? Tôi nghĩ chúng ta cùng một cảnh ngộ, nên có thể nương nhau đối phó!
    Kelly dừng bước.
    - Nghĩa là sao?
    - Bà nên ngồi xuống đây.
    Chần chờ một lát, Kelly bước lại chỗ ngồi:
    - Bà cứ nói.
    - Cho phép tôi được hỏi là…
    Người hầu bàn mang tờ thực đơn ra.
    - Hai bà gọi món ǵ?
    Không thích chỗ ngồi Kelly buột miệng nói:
    - Không.
    Diane gọi:
    - Cho hai ly cà phê.
    Kelly trừng mắt nh́n Diane nói ngay:
    - Cho tôi một tách trà.
    - Vâng, có ngay, người hầu bàn quay đi.
    Diane lên tiếng:
    - Tôi thấy giữa tôi với bà…
    Đang nói giữa chừng một cô nàng từ phía ngoài bước tới chỗ Kelly lên tiếng:
    - Xin phép bà cho tôi xin một chữ kư.
    Kelly nh́n qua:
    - Cô em biết tôi là ai chứ?
    - Không, nghe mẹ tôi kể bà là một nhân vật quan trọng.
    Kelly đáp:
    - Không dám.
    Cô bé quay bước đi, Diane nh́n lại Kelly ngỡ ngàng.
    - Tôi muốn biết bà là ai được chứ?
    - Không, - bất chợt Kelly nói không úp mở - Vả lại tôi không thích chuyện xía vô đời tư người khác. Thế là thế nào nhỉ, bà Stevens?
    - Gọi tôi là Diane cho thân mật. Tôi được biết chồng bà gặp tai nạn ghê gớm lắm.
    - Vâng, ông bị giết chết. - Nàng liên tưởng lại Mark có nhắc tới tên Olga.
    - Chồng tôi cũng bị giết chết, cùng phục vụ cho cơ sở KIG.
    Kelly nhọc nhằn nói:
    - Thật vậy sao? Th́ cũng như bao nhiêu cái chết. Nếu cả hai nạn nhân cùng chết do cảm cúm, bà có cho đó là một trận dịch?
    Diane nghiêng người qua:
    - Nghe nầy, việc hệ trọng. Như thế nầy…
    Kelly nói xen vô:
    - Xin lỗi. Tôi không quen nghe mấy chuyện như vậy! Nàng giơ tay cầm lấy túi xách.
    - Tôi cũng không thích ngồi lại kể mấy chuyện, Diane nói lại ngay - nhưng biết đâu là…
    Bỗng đâu tiếng nói của Diane nghe rơ mồn một bên trong quán cà phê.
    Có 4 người đàn ông trong pḥng…

  4. #34
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Hoảng hốt Diane và Kelly quay về phía âm thanh lạ tai. Phía trên quầy bar giọng nói của Diane đang phát ra từ chiếc máy vô tuyến. Nàng đang có mặt tại phiên toà ngồi ở hàng ghế nhân chứng. Một người bị trói ngồi trên ghế. Dường như là Altieri đang vặn hỏi c̣n hai tên kia đứng gần bên. Altieri rút súng ra, quát tháo gí súng bắn vô đầu người kia.
    Người dẫn chương tŕnh xuất hiện trên màn h́nh:
    Vừa rồi là Diane Stevens nhân chứng trong vụ án xét xử bị cáo cầm đầu tổ chức mafia là Anthony Altieri.
    Bồi thẩm đoàn vừa phán quyết bị cáo vô tội.
    Diane ngồi đó bàng hoàng:
    - Vô tội?
    - Vụ án cách nay đă hai năm, xét xử Anthony Altieri can tội giết chết một người làm. Dù đă nghe lời khai của Diane Stevens, bồi thẩm đoàn và các người khác đă phải phủ nhận lời khai nhân chứng tại toà.
    Kelly tṛn xoe mắt nh́n trân trân lên chiếc máy vô tuyến. Một nhân chứng khác đứng lên.
    Jake Rubenstein, luật sư bào chữa cho Altieri đang chất vấn.
    - Thưa bác sĩ Russell, ông đă từng hành nghề ở New York?
    - Không. Tôi hành nghề ở Boston.
    - Trong thời gian xảy ra vụ án, ông có nhận điều trị cho Altieri đang lên cơn đau tim?
    - Có. Hôm đó lúc 9 giờ sáng. Tôi cho theo dơi bệnh nhân suốt ngày hôm đó.
    - Tức là bị cáo không thể có mặt tại New York ngày 14 tháng mười.
    - Không.
    Một nhân chứng khác xuất hiện trên màn h́nh.
    - Ông có thể cho biết nghề nghiệp hiện tại làm ǵ?
    - Tôi là quản lư khách sạn Boston Park Hotel.
    - Ngày 14 tháng mười ông có mặt tại nơi làm việc chứ?
    - Dạ, có.
    Ngày hôm đó ông có nhận thấy việc ǵ khác thường không?
    - Có. Tôi nghe máy một cuộc gọi cấp cứu từ trên tầng trên nhờ gọi bác sĩ tới ngay.
    - Rồi sao nữa?
    - Tôi gọi Bác sĩ Joseph Russell, ông tới nơi ngay.
    - Chúng tôi đi lên tới tầng trên kiểm tra khách trọ, An- thony Altieri.
    - Tới nơi ông nhận thấy ǵ lạ không?
    - Altieri nằm dưới sàn. Tôi nghĩ chắc là ông ta sắp chết tại khách sạn.
    Diane mặt mày tái xanh:
    - Một bọn lừa dối, - giọng nàng nghe khản đặc. - Cả một lũ.
    Toà chất vấn Anthony Altieri. Trông gă ốm yếu bệnh hoạn.
    - Ồng có ư định làm ǵ trước mắt không, Altieri?
    - Toà đă phán quyết xong, tôi muốn được nghỉ ngơi một thời gian. - Altieri cười nhạt. - C̣n phải lo thanh toán mấy món nợ cũ.
    Kelly sừng sờ, quay qua Diane:
    - Bà làm chứng chống lại hắn?
    - Vâng, … thấy hắn gí súng…
    Kelly tay run rẩy làm đổ tách trà ra bàn, ngả chai muối.
    - Tôi muốn đi ra ngoài.
    - Bà làm ǵ mà cuống lên vậy?
    Cuống ǵ đâu. Bà muốn đưa tên cầm đầu mafia vô tù, nhưng mà hắn được tự do hắn sẽ thanh toán mấy món nợ cũ, bà muốn hỏi sao tôi lại luống cuống? Bà luống cuống th́ có. Kelly đứng lên móc tiền ra bỏ trên bàn.
    - Tôi sẽ đi lấy séc. Bà nên giữ ít tiền mặt để tiện dùng khi đi xa, Stevens.
    - Khoan đă? Ta chưa nói ǵ chuyện chồng con hay là…
    Bỏ qua đi, Kelly bước ra cửa, Diane chần chờ bước theo.
    - Bà làm ǵ dữ vậy? - Diane cảm thấy khó chịu. - Bà thấy sao?
    Vừa ra tới cửa, Kelly nói:
    - Tôi không hiểu sao bà lại đối xử kỳ cục vậy?
    Một người già chống nạng bước vô quán trợt chân té xuống sàn. Trong thoáng chốc Kelly thấy ḿnh đang ở Paris, người vừa té ngă là Mark, nàng nghiêng người đỡ lên, Diane nhào tới níu lấy người ông. Ngay lúc đi, từ phía bên kia dăy phố reng lên hai phát súng nổ, đạn bay vào găm vô vách tường ngay chỗ hai người đàn bà đang đứng. Tiếng nổ kéo Kelly về lại với hiện tại. Nàng đang ngồi bên trong một quán nước ở Manhattan đối diện một người phụ nữ tàng tàng.
    - Lạy chúa! Diane kêu lên.
    - Ta…
    - Thôi cầu nguyện làm ǵ lúc nầy. Ta đi khỏi đây thôi!
    Kelly d́u Diane bước tới chỗ lề đường nơi Colin đang chờ. Gă mở cửa xe Kelly và Diane lê bước nhào vô ghế băng sau.
    - Tiếng nổ mới đó là ǵ? - Colin lên tiếng hỏi hai người vừa ngồi xuống ghế xích sát lại nhau chưa hết bàng hoàng.
    Giờ Kelly mới nói được
    - Đó là…ở tiếng máy xe ô tô nghẹt pô. - Nàng quay qua Diane, cố lấy lại b́nh tĩnh. - Chắc là không đến nỗi phải bị ngất, - nàng nói mỉa.
    - Tôi t́m nơi dừng lại cho xuống xe, nhà ở đâu.
    Diane hít vô một hơi lục túi đưa cho Colin địa chỉ nhà. Hai người lặng lẽ ngồi sát lại nhau mặt mũi chưa hết sợ hăi.
    Chiếc xe ô tô dừng lại trước dăy nhà chung cư, Diane quay qua:
    - Bà muốn vô nhà không? Tôi đang c̣n run. Chắc là sẽ có điều ǵ ghê gớm hơn.
    Kelly buột miệng nói:
    - Tôi cũng thấy dường như là nhưng mà tôi th́ không lo có bề ǵ. Bà vô nhà đi, Stevens.
    Diane bồi hồi nh́n lại Kelly muốn nói ra, nghĩ sao nàng lắc đầu bước xuống xe.
    Kelly ngồi nh́n theo Diane bước đi vô nhà men theo bậc cầu thang lên tới tầng trên. Kelly thở ra một hơi dài.
    Colin quay lại hỏi.
    - Bà muốn về đâu, bà Harris
    - Cho tôi về lại khách sạn, Colin, c̣n…
    Chợt đâu một tiếng kêu thét vừa nghe thấy từ bên trong toà nhà chung cư. Kelly giật nẩy ḿnh, nàng vội mở cửa xe vụt chạy vô trong. Diane c̣n để cửa mở toang ra. Nàng đứng giữa nhà, run lẩy bẩy.
    - Ǵ vậy hở, Kelly vội hỏi.
    - Có kẻ… kẻ lạ mặt đột nhập vô đây. Chiếc cặp Richard để trên bàn biến đâu mất, c̣n nhiều giấy tờ cất trong đó. Chiếc nhẫn cưới để lại đây.
    Kelly sững sờ nh́n quanh.
    - Bà báo cho cảnh sát!
    - Vâng, Diane sực nhớ thám tử Greenburg c̣n để lại tấm danh thiếp bên ngoài; nàng bước trở ra t́m lấy.
    Thoáng chốc nàng nhấc máy gọi:
    - Cho tôi gặp thám tử Earl Greenburg! - Nàng đứng chờ máy.
    - Greenburg tôi nghe đây!
    - Thám tử Greenburg. Tôi là Diane Stevens đây. Trong nhà vừa xảy ra chuyên. Liệu ông có thể tới đây ngay được chứ… Cám ơn ông!
    Diane hít vô một hơi nh́n lại Kelly:
    - Ông ta tới ngay. Bà có thể nán lại chờ…
    - Không thể. Đây là việc riêng, tôi không muốn xen vô. Bà nhớ có kẻ muốn giết bà đấy. Tôi phải đi Paris ngay. Đi nghe, Stevens.
    Diane đứng nh́n theo Kelly bước trở ra xe.
    - Bà muốn về đâu, - Colin hỏi - Cho tôi về lại khách sạn.
    Về đây nàng mới thấy yên tâm.

  5. #35
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    Bóng Tối Kinh Hoàng - Chương 21

    Sidney Sheldon

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG

    Chương 21



    Trở về pḥng khách sạn Kelly chưa hết bàng hoàng. Cái cảm giác luôn phải đối mặt với cái chết gần kề mới thật là khủng khiếp. Một cảm giác kỳ lạ vừa xâm chiếm người nàng giá mà ta được chết bởi bàn tay một kẻ mất trí tóc vàng.
    Kelly ngă người ra chiếc ghế sofa thư giăn, nàng nhắm mắt lại định niệm thần chú nhưng không làm sao tập trung tư tưởng. Nàng đang c̣n ngẩn ngơ đờ đẫn, toàn thân nàng là một khối trống rỗng, tâm hồn th́ cô đơn. Đầu óc quay cuồng chỉ v́ Mark, em thương nhớ anh ngàn lần. Thời gian trôi đi là liều thuốc an thần. Thật là một điều lố bịch, anh ơi, thời gian càng làm cho con người héo hon.
    Nghe tiếng xe đẩy thức ăn ngoài cửa, Kelly sực nhớ từ sáng chưa ăn ǵ. Nàng không thấy đói chợt nghĩ lại c̣n sức khoẻ.
    Nàng nhấc máy gọi:
    - Tôi muốn ăn món tôm trộn xà lách, một b́nh trà nóng.
    - Dạ có, bà chờ cho hai mươi hoặc ba mươi phút, thưa bà Harris.
    - Được Kelly gác máy. Nàng ngồi trong đầu c̣n nhớ cuộc gặp gỡ với Tanner Kingsley, chẳng khác nào một cơn ác mộng, toát mồ hôi lạnh.
    Đă có lúc nào Mark nhắc ai tên Olga? Hay là mối quan hệ làm ăn? Một cuộc t́nh vụng trộm? Mark, anh ơi, nếu anh đă lỡ quan hệ với ai cho em biết, em sẽ tha thứ, em vẫn yêu anh như ngày nào, bởi anh đă chỉ cho em nên yêu như thế nào. Em đang lạnh lùng c̣n anh đă mang lại hơi ấm. Anh đă khơi lại cho em niềm kiêu hănh được xứng đáng là một người đàn bà. Nàng sực nhớ Diane, cũng v́ bà mà ta suưt toi mạng. Gặp mặt người ta phải tránh. Chẳng sao, bởi ngày mai ta bay qua Paris cùng với con Angel.
    Nghe tiếng gơ cửa nàng giật ḿnh:
    - Phục vụ pḥng đă lên tới
    - Vô đi!
    Kelly vừa bước tới cửa hoảng hồn đứng lại đó. Nhớ ra mới gọi cách mấy phút mà sao có ngay, nàng nghĩ bụng:
    - Khoan đă, nàng lên tiếng.
    - Dạ vâng!
    Kelly nhấc máy gọi bộ phận Phục vụ pḥng:
    - Món ăn gọi chưa thấy.
    - Chúng tôi đang làm đây, thưa bà Harris. Mười lăm hai mươi phút nữa.
    Kelly gác máy trống ngực phập phồng, nàng quay số gọi ban quản lư.
    - Có có người lạ mặt muốn vô pḥng tôi.
    - Tôi sẽ cho nhân viên bảo vệ lên, thưa bà Harris
    Hai phút sau nghe tiếng gơ cửa. Kelly rón rén bước tới.
    - Ai vậy?
    - Nhân viên bảo vệ.
    Kelly liếc nh́n đồng hồ trên máy. Nhanh thế, nàng nghĩ.
    - Chờ đó. Nhanh chân vụt chạy tới bên bàn điện thoại gọi quản lư.
    - Tôi có gọi nhờ bảo vệ. Có phải…
    - Bảo vệ đang lên tới, thưa bà Harris. Bà chờ cho ít phút!
    - Tên anh ta là ǵ? - Nàng nói nghẹn ngang cổ họng.
    - Thomas
    Kelly lắng nghe tiếng thở ra bên ngoài hành lang.
    Nàng kề sát tai vô cửa, tới lúc không c̣n nghe thấy ǵ nữa. Nàng đứng tại chỗ quá sợ hăi.
    Một phút sau lại có tiếng gơ cửa.
    - Ai đó?
    - Bảo vệ đây - Có phải Bill? - Kelly lên tiếng, nàng nín thở.
    - Dạ không, thưa bà Harris. Tôi là Thomas. Nhanh tay Kelly mở cửa mời vô trong. Gă đứng nh́n một lúc, hỏi:
    - Chuyện ǵ vậy?
    - Có…có người lạ muốn vô đây!
    - Bà nhớ mặt chứ?
    - Không. Tôi… tôi chỉ nghe tiếng thôi. Nhờ anh đưa tôi ra xe taxi được chứ?
    - Dạ được, thưa bà Harris!
    Kelly cố giữ vẻ mặt b́nh tĩnh. Mới đó mà đă lắm chuyện.
    Thomas đi kèm kế bên Kelly bước vô thang máy.
    Lúc xuống tới nhà dưới, Kelly nh́n quanh không thấy dấu hiệu khả nghi. Nhân viên bảo vệ đưa Kelly tới băi xe taxi, Kelly nói:
    - Cám ơn anh rất nhiều.
    - Tôi sẽ kiểm tra lại. Kẻ lạ mặt đă bỏ đi từ lúc nào?
    Kelly đón xe taxi. Ngồi trên xe nh́n quay lại cửa sau thấy, hai người đàn ông vội chạy tới chiếc limousine đang đậu bên lề.
    - Bà muốn về đâu? - Người lái xe hỏi Kelly.
    Chiếc limousine đang trờ tới sát sau xe taxi. Phía trước ngă tư cảnh sát đứng điều khiển giao thông.
    - Chạy thắng tới đi! - Kelly nói.
    - OK.
    Đèn xanh vừa bật lên, Kelly vội nói.
    - Chạy chậm lại chờ đèn vàng anh rẽ nhanh qua trái.
    Người lái xe nh́n vô kính chiếu hậu hỏi.
    - Sao?
    - Đừng vượt đèn xanh, chạy chậm chờ đèn vàng.
    Nàng biết người lái xe đang nghĩ ǵ trong đầu.
    Kelly cười gượng.
    - Tôi đang đánh cuộc.
    - Ồ! Kelly nh́n thấy gă biến sắc, gă muốn nói bọn hành khách loạn trí hết cả rồi.
    Tín hiệu đèn xanh vừa chuyển qua đèn vàng, Kelly giục:
    - Nhanh lên?
    Chiếc taxi tăng tốc rẽ qua trái vừa lúc tín hiệu đèn đỏ bật lên. Nh́n lại phía sau, chiếc xe bám sát theo lệnh cảnh sát giao thông dừng lại, hai tên ngồi trên xe nh́n nhau tức giận.
    Chiếc taxi chạy tới ngă tư trên, Kelly nói:
    - Chao ôi tôi lại quên một món, cho tôi xuống đây đi.
    Người lái xe cho xe dừng lại bên lề, Kelly bước xuống lấy tiền ra đưa:
    - Cho tôi trả tiền.
    Gă nh́n theo Kelly vội vă bước qua cổng bệnh viện, ngẫm nghĩ không khéo bà ta lại vô thăm bác sĩ tâm thần.
    Nh́n lại phía sau. Tín hiệu đèn xanh vừa bật lên chiếc limousine rẽ trái. Chiếc taxi c̣n cách hai đoạn đường bọn chúng cố đuổi theo tới trước.
    Năm phút sau, Kelly vẫy đón chiếc taxi khác.

  6. #36
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    --------------------------------------------------------------------------------

    ***
    Bên trong căn hộ của Diane Stevens, Thám tử Greenburg nói.
    - Thưa bà Stevens bà c̣n nhớ mặt kẻ giơ súng nhắm bắn về phía bà?
    Diane lắc đầu.
    - Không, nó nhanh như chớp.
    - Chuyện nầy ghê gớm lắm. Đầu đạn xuyên qua vách tường, loại đạn ṇng cỡ 45 có thể bắn thủng lớp áo giáp may cho bà. Theo bà nghĩ có kẻ nào đ̣i giết bà không?
    Diane sực nhớ Altieri nói: Tôi cần được nghỉ ngơi một thời gian, c̣n phải lo giải quyết mấy món nợ cũ.
    Greenburg muốn nghe câu trả lời.
    Diane lưỡng lự. Ta phải nặn óc ra nói để nghe như thiệt:
    - Tôi chỉ nghi cho một người có đủ lư do đ̣i giết tôi chính là Anthony Altieri.
    Greenhurg nh́n theo:
    - Tôi hiểu, sẽ cho kiểm chứng lại. C̣n vụ chiếc cặp da bị đánh cắp bà có biết giấy tờ bên trong là ǵ không?
    - Tôi không rơ lắm. Richard mang theo vô pḥng thí nghiệm đến chiều tối mang về nhà. Có lần nh́n thấy hồ sơ giấy tờ chuyên môn tôi không hiểu.
    Greenburg giơ tay nhặt chiếc nhẫn cưới để lại trên bàn.
    - Bà c̣n nhớ là chưa bao giờ nh́n thấy ông nhà tháo nhẫn cưới ra?
    - Dạ…dạ đúng.
    Trước lúc gặp nạn chồng bà có vẻ ǵ khác thường như ông đang lo lắng một việc ǵ đó không? Bà c̣n nhớ trước đó ông có nối ra điều ǵ hay làm việc ǵ khác thường không?
    Diane c̣n nhớ: Một buổi sáng sớm hai người c̣n nằm trên giường, Richard đặt tay lên khều nhẹ vô đùi nàng nói: Nếu tối nay về trễ, em phải dành cho anh một hai tiếng đồng hồ tâm sự nhé cưng.
    Nàng khều nhẹ vô chỗ mọi ngày chàng thích nói:
    - Thôi đừng xạo.
    - Bà Stevens…
    Diane giật ḿnh nh́n lại.
    - Không. Dạ, tôi không thấy có ǵ khác thường.
    - Bà cần phải được bảo vệ, - Greenburg nói.
    - C̣n nếu…
    Chuông ngoài cửa reo.
    - Bà có chờ ai không?
    - Không!
    Greenburg gật:
    - Để tôi ra mở.
    Gă bước tới giơ tay mở cửa. Kelly Hanis từ bên ngoài nhảy bổ vô trong.
    Kelly đi thẳng tới bên Diane:
    - Ta nên bàn chuyện nầy.
    Diane kinh ngạc nh́n lại:
    - Tôi tướng bà đang ở Paris.
    - Tôi vừa quay về!
    Thám tử Greenburg ngồi vô chỗ hai người.
    - Đây là thám tử Earl Greenburg, Kelly Harris.
    Kelly quay qua Greenburg:
    - Tôi muốn nói là có kẻ lạ toan đột nhập vô pḥng tôi ở khách sạn.
    - Bà đă báo cho bảo vệ chưa?
    - Có. Lúc bảo vệ lên tới nơi hắn đă bỏ đi - Bà nhớ mặt mũi hắn ra sao?
    Không - Bà nói có kẻ muốn đột nhập vô pḥng, tức là hắn muốn phá cửa nhào vô?
    - Không, bọn chúng… chỉ đứng ngoài hành lang, giả vờ làm nhân viên phục vụ pḥng.
    - Bà gọi nhân viên phục vụ pḥng lên chớ?
    - Có nhưng mà tôi…
    Diane nói xen vô.
    - Bà chỉ tưởng tượng ra mà thôi?
    Kelly quát lại:
    - Nghe đây, tôi không muốn bày chuyện ra hay đụng chạm tới bà. Chiều nay tôi lo chuẩn bị đi Paris, bà nên báo lại cho bọn mafia đừng quấy rầy tôi nữa.
    Kelly nói hết câu bỏ đi ra Thế là thế nào nhỉ?
    Greenburg nói:
    - Chồng bà ta vừa bị giết chết, là một đồng nghiệp với Richard phục vụ tạt cơ sở Tập đoàn Quốc tế Kingsley.
    ***
    Kelly vừa trở lại khách sạn, nàng bước tới quầy tiếp tân:
    - Cho tôi trả pḥng, nàng nói.
    - Tôi muốn nhờ đăng kư một chỗ cho chuyến bay qua Paris sắp tới được chứ?
    :-Vâng, có ngay, thưa bà Harris. Bà chọn hăng nào?
    - Tôi chỉ muốn rời khỏi đây là được Kelly bước qua bên kia tới chỗ cầu thang máy ấn nút lên lầu bốn. Cửa sắp khép lại, từ đâu hai gă đàn ông lao tới kéo cửa bước vô trong. Kelly liếc nh́n rồi vụt chạy ra ngoài. Chờ cửa thang máy khép lại nàng bỏ đi lên cầu thang bộ. Không c̣n dịp may nào khác, Kelly nghĩ.
    Đi bộ lên tới tầng bốn một gă đàn ông cao lớn vạm vỡ đứng chặn ngang trước mặt.
    - Xin lỗi, - Kelly lên tiếng, ung dung đi ngang qua.
    Suỵt! Hắn vừa rút súng ra gắn ống hăm thanh chĩa về phía nàng đang đứng.
    Kelly mặt mày tái mét.
    - Ông định làm ǵ…
    - Câm mồm. Ta cho mụ đoán súng c̣n mấy ổ đạn. Nếu không muốn lănh thêm một phát an ủi th́ câm mồm ngay. Ta nhắc lại…câm mồm mau lên cùng đi theo ta xuống dưới.
    Hắn nhếch mép cười, Kelly nh́n thật rơ một vết sẹo dài vắt ngang trên môi kéo xếch ngược lên trông thấy lúc nào hắn cũng như muốn nhe răng cười. Hai con người hắn nh́n lạnh như thép, Kelly rùng ḿnh.
    - Đi đi!
    Kelly căm tức. Không! Ta không thể chết v́ cái tên súc sinh nầy.
    - Khoan đă. Ông có nhầm…
    Nàng cảm thấy mũi súng gí mạnh vô sườn đau muốn khóc.
    - Ta bảo câm mồm mà đi Một tay hắn níu lấy cánh tay nàng đau nhức nhối, khẩu súng giấu trong bàn tay kề vô phía sau lưng.
    Kelly cố vùng vẫy điên tiết.
    - Tôi van ông, - nàng nói khẽ - Tôi không phải là… Mũi súng ấn sâu vô da thịt càng đau đớn, hắn siết chặt một cánh tay đau buốt như thể máu sắp tuôn ra.
    Vừa xuống tới nhà dưới, nh́n quanh đông người, Kelly tính trong đầu làm sao kêu cứu, chợt hắn buột miệng nói ngay:
    - Đừng có ḥng kêu cứu.
    Ra tới bên ngoài, đă có một chiếc xe tải chờ sẵn.
    Phía trước đầu xe hai chiếc khác đang đậu, cảnh sát giao thông đang ghi giấy phạt vi phạm đậu xe. Hắn d́u Kelly ṿng ra phía sau:
    - Leo lên, hắn ra lệnh.
    Kelly liếc nh́n qua phía cảnh sát giao thông:
    - Được thôi, - Kelly tức giận nói to. - Tôi bước vô đây nhưng nói cho ông biết, nếu ông đ̣i hỏi hơn nữa phải trả thêm một trăm đô-la. Đồ súc sinh.
    Anh chàng cảnh sát quay lại nh́n.
    Tên côn đồ nh́n vô mặt Kelly:
    - Mụ muốn nói ǵ…
    - Nếu ông không trả tiền, bỏ đi, đồ hèn mạt.
    Kelly vụt chạy tới bên anh chàng cảnh sát, gă nh́n theo, nhếch mép cười hai mắt tṛn xoe.
    Kelly chỉ tay về phía tên kia:
    - Hắn theo quấy rầy tôi. Quay lại nàng nh́n thấy người lính cảnh sát đang bước tới chỗ hắn đứng. Kelly vội leo vô chiếc taxi đang đậu. Hắn toan leo lên chiếc xe taxi tải th́ người cảnh sát lên tiếng:
    - Khoan đă. Hành vi quấy rối t́nh dục là vi phạm luật tiểu bang.
    - Tôi không… - Yêu cầu xuất tŕnh giấy tờ tuỳ thân. Tên ông là ǵ?
    - Harry Flint.
    Flint đứng nh́n chiếc taxi chở Kelly vọt tới trước.
    - Con quỷ cái? Ta sẽ giết mụ. Gă vừa buột miệng chửi đổng một câu.

  7. #37
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG - Chương 22

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG - Chương 22

    --------------------------------------------------------------------------------

    Sidney Sheldon

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG

    Chương 22



    Kelly vừa bước xuống xe, nàng tới nơi ở của Diane lần thứ hai, giơ tay nhấn chuông.
    Thám tử Greenburg bước ra mở cửa.
    - Cho phép tôi…. Kelly liếc nh́n thấy Diane bên trong pḥng khách bước nhanh vô trong.
    - Chuyện ǵ vậy? - Diane hỏi - Bà nói là…
    - Bà cho tôi biết chuyện ǵ ngay. Bọn chúng đ̣i tóm tôi nữa đây. Tại sao bọn mafia thân thiết với bà đ̣i giết tôi.
    - Tôi… tôi không biết chuyện đó. Bọn chúng không muốn…hay là nh́n thấy giữa tôi với bà có quan hệ như bạn bè nên…
    - Vậy tôi với bà không phải bạn bè, Stevens. Tôi muốn được yên thân.
    - Bà nói sao vậy? Làm sao tôi có thể…
    - Bà rủ rê tôi th́ có thể để cho tôi được yên thân. Tôi muốn bà nhắc lại Altieri cả hai bên t́nh cờ gặp nhau không ai biết mặt ai. Tôi không muốn để ai giết tôi v́ mấy chuyện vớ vẩn do bà bày ra.
    Diane nói:
    - Làm sao tôi có thể…
    - Ồ được mà. Bà phải nói cho Altieri và phải tới gặp mặt hắn ngay. Tôi chờ đây, không đi đâu hết.
    Diane nói.
    - Chuyện đó không thể được. Tôi ân hận v́ bà lỡ sa vô, nhưng mà…
    Nàng nghĩ ngợi rất lâu, quay lại Greenburg.
    - Ông cho là nếu tôi tới gặp Altieri hắn sẽ để cho hai chúng tôi yên thân?
    Greenburg nói.
    - Việc nầy gay thật. Rất có thể được Nếu hắn cho là chúng ta đang theo dơi. Bà muốn nói chuyện riêng với ông ta?
    Diane nói:
    - Không, Tôi…
    Kelly nói xen vô:
    - Nói vậy nghĩa là…
    ***
    Ngôi nhà nơi Anthony Altieri ở xây theo lối nhà cổ ngoài khu phố Hunterdon County, bang New Jersey.
    Nằm gọn trong một xóm ngơ cụt trên một diện tích mười lăm mẫu xây, xung quanh là lớp rào sắt che chắn uy nghiêm. Phía trong là hàng cây rợp bóng, hồ bơi, một khu vườn hoa lá rực rỡ phía sau cánh cổng đặt vọng gác có người ngồi canh chừng. Nh́n thấy chiếc xe chở Greenburg, Kelly và Diane chạy tới, người gác cổng bước ra chào.
    Gă nhớ mặt Greenburg:
    - Chào ngài Trung uư.
    - Chào Caesar. Chúng tôi đến gặp ngài Altieri.
    - Ông có ǵấy hẹn chứ?
    - Không có. Chúng tôi đến thăm xă giao.
    Người gác cổng liếc nh́n hai bà ngồi trên xe.
    - Chờ đây, gă bước vô vọng gác. Nhanh chóng gă bước ra mở cổng - Mời vào.
    - Cám ơn, - Greenburg nói cho xe vô thẳng bên trong trước sân nhà.
    Ba vị khách xuống xe nh́n qua người bảo vệ.
    - Mời quư vị theo đây!
    Gă đưa họ vô trong nhà. Bên trong pḥng khách rộng răi trang hoàng nửa tân nửa cổ, bày biện bàn ghế kiểu Pháp. Dù hôm ấy trời ấm áp ḷ sưởi vẫn đỏ lửa.
    Từ đây ba vị khách theo chân bảo vệ vô tới buồng ngủ tối tăm không ánh đèn. Anthony Altieri đang nằm trên giường, bên cạnh chiếc máy thở. Nh́n thấy mặt mũi xanh xao già hằn đi khác với lúc gă xuất hiện trước phiên toà. Ngồi bên mép giường là ngài mục sư và cô y tá. Altieri nh́n qua Diane, Kelly và Greenhurg rồi quay lại phía Diane. Giọng nói nghe khàn khàn.
    - Bà muốn ǵ nữa đây?
    Diane lên tiếng:
    - Ông Altieri, tôi và bà Harris chỉ muốn được yên thân. Dẹp bỏ bọn lâu la của ông đi… Ông giết chồng tôi vậy là đủ lắm rồi…
    Altieri chặn ngang.
    - Bà nói sao vậy? Tôi chả biết chồng bà là ai. Tôi có nghe nói mảnh giấy ghê gớm kia c̣n cất trong người nạn nhân. - Gă cười khẩy - Giờ nầy ông đă về theo với bầy cá. Đă có bao nhiêu người đọc báo The Sopranos. Để tôi kể lại cho bà nghe khỏi cần phải mua về đọc. Không một nhà báo nước Ư nào viết ra chuyện đó. Tôi không theo dơi bà làm ǵ? Bà sống hay chết mặc kệ. Tôi chả thèm ḍm ngó tới bất cứ ai… tôi… - Gă kêu đau nhức nhối - Tôi chỉ biết lo cầu nguyện ơn Trên. Tôi… Gă ho hục hặc.
    Ngài mục sư nh́n Diane:
    - Con nên ra về đi cho xong.
    Thám tử Greenburg hỏi:
    - Thế là sao?
    Ngài mục sư nói:
    - Ung thư!

  8. #38
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Diane nh́n bệnh nhân nằm trên giường nàng nhớ lời hắn vừa nói ra. Tôi không theo dơi bà làm ǵ. Bà sống hay chết mặc kệ… Tôi chỉ biết lo cầu nguyện ơn Trên. Gă đă nói ra hết.
    Diane bàng hoàng đứng nh́n theo.
    ***
    Trên đường về, Thám tử Greenburg mặt mày đăm chiêu:
    - Tôi muốn nói cho bà nghe, Altieri nói thật.
    Kelly ngần ngừ gật đầu.
    - Tôi cũng nghĩ vậy. Nạn nhân đă chết.
    - Bà phải biết lư do v́ sao họ đ̣i giết cả hai người?
    - Tôi không biết - Diane nói.
    - Nếu không phải là Altieri. - Nàng lắc đầu. - Tôi không biết.
    Kelly nghe theo.
    - Tôi cũng không biết!
    Thám tử Greenburg đi kèm Diane và Kelly về nhà.
    - Tôi phải làm rơ vụ nầy, - Ông nói - Hai bà yên tâm ở lại đây. Mười lăm phút nữa sẽ có cảnh sát tới đây canh chừng thường trực suốt ngày, lúc đó sẽ t́m ra manh mối. Nếu cần gặp tôi, cứ gọi máy.
    Nói xong ông bỏ đi.
    Diane và Kelly lặng lẽ nh́n nhau khó hiểu.
    - Bà uống một tách trà đi. - Kelly đ̣i uống cà phê.
    Diane nh́n qua khó chịu thở ra:
    - Được!
    Diane xuống bếp pha cà phê, Kelly dạo quanh pḥng xem tranh treo trên tường.
    Diane vừa trở lên thấy Kelly c̣n đứng xem tranh, kư tên bên dưới - Stevens. Nàng quay qua Diane.
    - Bà vẽ đây à?
    Diane gật:
    - Vâng.
    Kelly hờ hững nói:
    - Tranh đẹp lắm.
    Diane bặm môi.
    - Thật à? Bà rành nghệ thuật nhỉ.
    - Không nhiều lắm, Stevens.
    - Bà thích hoạ sĩ nào, hay là Grandma Moses?
    - Bà thật thú vị.
    - C̣n nhiều tác phẩm thời cổ đại bà thích chứ?
    Kelly quay qua Diane:
    - Phải nói tôi thích những đường nét cong, phá cách. Nghệ thuật phải tạo được ngoại lệ. Ví dụ ttong tác phẩm của danh hoạ người Ư Titian. Venus of Robin, những đường nét đan chéo thật là ấn tượng gây sốc cho người xem, hơn nữa.
    Mùi cà phê từ dưới bếp bốc hơi thơm phức.
    Diane vội nói:
    - Đă có cà phê rồi đấy!
    ***
    Hai người ngồi vô bàn trong pḥng ăn lặng lẽ nh́n những ly cà phê nguội lạnh.
    Diane cất tiếng xoá tan cơn tĩnh lặng:
    - Bà nghĩ tại sao bọn chúng đ̣i giết bọn ḿnh?
    - Tôi chẳng nghĩ ǵ, Kelly lặng thinh được một lúc - Giữa bà với tôi có một mối quan hệ ràng buộc là v́ cả hai ông chồng cùng phục vụ cho cơ sở KIG. Có thể họ đă tham gia vô một kế hoạch tối mật. Thủ phạm định ninh ta… biết hết mọi chuyện do hai ông kể lại.
    - Th́ ra… - Diane mặt mày tái nhợt.
    Cả hai nh́n nhau lo ngại.
    ***
    Bên trong văn pḥng, Tanner đang ngồi theo dơi cuộc đối thoại trên màn h́nh: Tôi chẳng nghĩ ǵ. Giữa tôi với bà có một mối quan hệ ràng buộc là v́ cả hai ông chồng cùng phục vụ cho cơ sở KJG. Có thể họ đă tham gia vô một kế hoạch tối mật. Thủ phạm định ninh ta biết hết mọi chuyện bởi hai ông đă kể lại - Th́ ra…
    Đứng bên cạnh ông là đối tượng: Bảo vệ.
    Căn hộ nơi ở của Stevens được gài một lớp rào điện tử báo lên màn h́nh vô tuyến. Tanner khoe với bạn bè ngôi nhà được trang bị máy móc theo công nghệ tiên tiến nhất. Mỗi căn pḥng thiết kế hệ thống video âm vô tường, máy quay phim thu nhỏ bằng cỡ hạt nút giấu bên trong các tập sách, dây cáp phát quang gài dưới chân cửa, một hệ thống vô tuyến đóng khung làm một bức tranh. Trên gác thượng, máy chủ video được thiết kế thu nhỏ như một máy tính xách tay. Kết nối với máy chủ là hệ thống modem vô tuyến kích hoạt các thiết bị theo quy tŕnh công nghệ mạng.
    Tanner nghiêng người dán mắt vô màn h́nh, Diane tiếp tục câu chuyện:
    - Ta phải t́m hiểu công việc mấy ông đang làm là ǵ.
    - Phải, ta cần phải được trợ lực, lấy đâu ra đây?
    - Ta nhờ Tanner Kingsley, chỉ có ông ta mới làm nên chuyện, phải t́m cho ra thủ phạm đứng đằng sau vụ nầy.
    Ta làm đi thôi.
    ***
    Diane:
    - Bà ở lại đây một đêm, ta sẽ được bảo vệ.
    Cảnh sát túc trực ngày đêm bên ngoàicổng. Bước tới bên cửa sổ kéo màn đứng nh́n ra. Không thấy xe cảnh sát đâu.
    Nàng đứng ngẩn ngơ một hồi, cảm giác ớn lạnh dâng trào khắp người.
    - Lạ thật! - Diane buột miệng nói. Đă bảo là có xe tuần tra cảnh sát bên ngoài mà, ta phải gọi báo thôi!
    Diane lôi trong túi xách ra tấm danh thiếp tên thám tử Greenburg bước tới bàn quay số.
    - Cho tôi gặp thám tử Greenburg. Nàng chờ máy - Ông nói thiệt chứ? Vâng. Vậy cho tôi gặp thám tử Praegitzer. Nàng lại chờ máy - Vâng, cảm ơn ông. Diane chậm răi buông máy xuống.
    - Sao vậy?
    Diane nói :
    - Hai thám tử Greenburg và Praegitzer đă thuyên chuyển đi đơn vị khác.
    Kelly hiểu ra:
    - Một sự trùng hợp ngẫu nhiên, phải vậy không chứ?
    Diane buột miệng nói:
    - Tôi nhớ ra việc nầy.
    - Sao?
    Thám tử Greenburg hỏi tôi thấy Richard biểu lộ hay làm việc ǵ khác thường chăng. Tôi quên chưa nói ra. Richard bỏ đi Washington gặp ai đó. Mấy lần trước tôi cùng đi, không hiểu sao lần nầy ông ấy dặn tôi ở nhà.
    Kelly ngại ngùng nh́n qua:
    - Chuyện lạ. Mark dặn tôi ông phải đi Washington, ông muốn đi một ḿnh.
    - Ta phải t́m hiểu rơ vụ nầy!
    Kelly tới chỗ cửa sổ kéo màn qua - nàng không thấy xe, quay lại Diane.
    - Thôi ta đi thôi.
    - Được! Diane nói.
    - Tôi biết một khách sạn vắng vẻ ở phố Tàu, khách sạn Mandarin. Chả có ai nghĩ là ta ở đó. Về pḥng ta gọi cho Kingsley sau.
    Tanner quay qua phía đội trưởng bảo vệ Harry Flint, mặt mũi lúc nào cũng như muốn cười.
    - Phải hạ bọn chúng ngay.- Ông ra lệnh.

  9. #39
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG -Chương 23

    --------------------------------------------------------------------------------

    Sidney Sheldon

    BÓNG TỐI KINH HOÀNG

    Chương 23






    Harry Flint biết giải quyết vụ hai con quỷ cái, Tanner khoái chí nghĩ thầm. Flint đă ra tay là chắc.
    Tanner thích thú nhớ lại v́ sao được gặp gỡ tay Flint nầy. Mấy năm trước người anh trai Andrew đứng ra kêu gọi những tay anh chị khắp nơi, sáng kiến lập ra một nơi đón tiếp tội phạm vừa được phóng thích về đây hoà nhập với đời sống cộng đồng, t́m việc làm ổn định cuộc sống.
    Tanner nghĩ ra một kế hoạch lâu dài hơn bởi không có ǵ bền vững hơn là t́nh cảm san sẻ giữa những cựu tù. Bằng mọi biện pháp nghiệp vụ ông t́m hiểu lư lịch những tên tội phạm mới được phóng thích chọn ra những tên khá, đủ tiêu chuẩn Tanner đặt ra về làm việc cho ông, đảm nhận công việc gọi là công tác đặc biệt.
    Ông sắp xếp cho một tên cựu tù, Vince Carballo về làm việc tại cơ sở KIG. Carballo tướng to con vạm vỡ hàm râu rậm rạp, mắt sắc như dao. Hắn có nhiều tiền án, vừa can tội giết người. Chứng cứ đưa ra buộc tội th́ vô số một số thành viên trong bồi thẩm đoàn mặc nhiên đưa ra phán quyết hắn vô tội, vụ án phải treo lại đó chỉ một số ít biết được đứa con gái út ngài thẩm phán bị mất tích, để lại một mẩu thư: "Nếu ông giữ im lặng vụ nầy, đứa con gái của ông sẽ do bồi thẩm đoàn quyết định". Carballo là típ người được Tanner Kingsley mến phục.
    Tanner được biết c̣n có một tay cựu tù nữa tên là Harry Flint. Ông cho điều tra tỉ mỉ lai lịch của Flint, là một tay cộng tác đắc lực.
    - **
    Harry Flint sinh ra ở Detroit trong một gia đ́nh trung lưu. Người cha do làm ăn thất bại, suốt ngày ngồi một chỗ than văn. Người cha tính t́nh gắt gỏng đối xử bạo ngược với con. Mỗi lần người con có lỗi ông quơ đại mọi thứ trước mắt, giây nịt, thước sắt, hay bất cứ thứ ǵ quất túi bụi vô người đứa con trai dường như là để bù lấp khoảng trống trong người ông.
    Người mẹ làm móng tay cho một hiệu uốn tóc. Người cha th́ đối xử tàn bạo trong khi người mẹ lo và thương yêu con, khi lớn lên Harry phải sống trong hoàn cảnh san sẻ t́nh cảm giữa hai người.
    Bác sĩ dặn mẹ Harry lớn tuổi khó mà sinh con, cho nên lúc mang thai, bà nghĩ là của trời cho. Khi sinh ra Harry bà thương yêu nựng nịu cả ngày, dần dà Harry được bao bọc trong t́nh thương của người mẹ.
    Năm mười bốn tuổi một bữa Harry Flint bẫy được con chuột dưới tầng hầm, hắn tóm lấy giẫm đạp cho chết dưới chân. Nh́n con vật giẫy giụa, Harry Flint cảm thấy ḿnh được quyền sát sinh. Muốn được giết là giết thấy ḿnh hiển linh như thần thánh. Hắn có quyền lực vạn năng. Hắn muốn giữ măi cái quyền lực đó, đi lùng diệt mấy con vật nuôi trong xóm. Lint không làm mấy việc đó v́ ác tâm hay do bản năng xui khiến. Hắn muốn ra oai nhờ được ơn cơi Trên ban cho tài năng sát sinh.
    Hàng xóm mất mấy con thú kiểng chạy đi kiện lên chính quyền, một sáng kiến được bày ra để theo dơi. Cảnh sát đem con chó săn đặt trước bồn cỏ nhà hàng xóm, dây tṛng vô cổ giữ không cho nó xổng đi.

    --------------------------------------------------------------------------------
    Hăc Y Nữ Hiệp
    Tướng 3 sao Ngày Gia Nhập: Oct 2011
    Vị trí: Hà Nội -Việt Nam
    Số Bài: 616
    Thanks: 29
    Được cảm ơn 82 lần trong 59 bài

  10. #40
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    --------------------------------------------------------------------------------

    Địa điểm được đánh dấu, chờ đêm xuống ngồi ŕnh, quả nhiên Harry Flint xuất hiện chân bước về phía con mồi. Hắn khều cho con vật há quai hàm rồi đưa cây pháo đă thắp sáng gí ngay vô mồm. Vừa lúc đó cảnh sát nhào tới. Lục soát trong người hắn c̣n một ḥn đá dính đầy máu, một con dao nhíp.
    Hắn bị tóm đưa vô trại giáo huấn mười hai tháng.
    Mới vô trại được một tuần hắn đánh đập một học viên mang thương tích. Bác sĩ trại chẩn đoán hắn bị chứng rối loạn tinh thần hoang tưởng.
    - Hắn bị tâm thần, - bác sĩ dặn ḍ lính gác. - Đề pḥng phải đưa qua cách ly.
    Hết hạn giáo huấn năm mười lăm tuổi hắn được cho ra trại tạm tha. Trở lại lớp học, F́int được coi như người hùng. Bọn chúng tham gia nhiều vụ móc túi, lấy trộm cửa hàng. Nhanh chóng Flint là kẻ cầm đầu cả bọn.
    Trong một trận xô xát giữa đêm khuya lưỡi dao xướt qua trên khóe miệng để lại vết sẹo ăn sâu vô da khiến cho hắn nhếch mép cười hoài.
    Bọn trẻ càng lớn lên trổ tài cướp xe, trèo tường ăn trộm. Một vụ cướp táo bạo giết chết chủ cửa hàng.
    Harry Flint bị kết tội cướp tài sản có vũ khí, xúi giục gây án bị xử mười năm tù. Hắn là tên tội phạm sừng sỏ nhất trong trại giam. Chỉ cần một cái liếc mắt, đồng bọn phải biết nể nang. Hắn quậy phá không ai dám đi báo.
    Một ngày kia, bảo vệ kiểm tra đi ngang qua buồng giam Harry Flint, nh́n vô trong hoảng hốt, một tên giam cùng pḥng nằm trên vũng máu dưới sàn, bị đánh đập dă man.
    Đứng bên ngoài, gă nh́n vô, Flint đứng cười thoả măn.
    - Thế đấy, quân khốn kiếp. Mi không chạy đâu khỏi. Để ta lo o bế cái ghế điện dành cho mi.
    Flint nh́n ra ngoài ung dung nhấc cánh tay trái lên, hắn giấu nguyên con dao hàng thịt dưới tay áo c̣n dính đầy máu.
    Hắn lạnh lùng buột miệng nói.
    - Ta giết mi để tự vệ!
    Bọn tù không dám khai ai đă nh́n thấy Flint đánh đập một tên đồng bọn dă man cho tới chết.
    ***
    Tanner chọn được Flint là do ở chỗ hắn hăng say với công việc sếp giao.
    Tanner nhớ lại lần đầu tiên Flint được giao việc, trong chuyến đi tốc hành qua Tokyo…
    - Dặn phi công lo khởi động chiếc Challenger, chuẩn bị đi Tokyo. Chuyến nầy chỉ có hai người. Lệnh được ban ra nhằm lúc khẩn trương nhưng phải thi hành ngay, không được giao cho ai khác hơn.
    Tanner sắp xếp gặp gỡ Akira Iso lúc ông đến Tokyo, đặt pḥng tại khách sạn Okura Hotel.
    Lúc đang bay trên bầu trời Thái B́nh Dương, Tanner tính toán công việc sắp tới. Ngay lúc phi cơ hạ cánh, ông tính toán công việc trong t́nh huống chắc thắng.
    Từ sân bay Narita về Tokyo mất một tiếng, ông ngạc nhiên nh́n thấy quang cảnh vẫn như xưa, trầm lặng.
    ***
    Akira Iso ngồi đợi ông tại nhà hàng Fumiki Mashimo. Iso tuổi trạc năm mươi, khuôn mặt xương xẩu mái tóc hoa râm, hai mắt sáng tinh anh. Nhác thấy Tanner, ông đứng lên chào.
    Rất hân hạnh được gặp ngài. Thiệt t́nh tôi phải ngạc nhiên khi được ông nhắc tới. Làm sao ông phải lặn lội tới đây.
    Tanner nhếch mép cười.
    - Tôi là người mang tin lành đến cho ông nên không tiện nói trên máy. Tôi muốn nh́n thấy ông thành đạt và giàu có.
    Akira nghe nói lấy làm lạ.
    - Thật vậy sao?
    Người phục vụ bước tới chào khách.
    - Ta gọi món ǵ đă rồi bàn việc chứ? Xin nhường ông, Kingsley. Ông biết món cơm Nhật chưa hay để tôi gọi.
    - Cám ơn. Để tôi gọi. Ông thích món sushi.
    - Vâng!
    Tanner quay lại dặn người phục vụ:
    - Cho tôi mấy món Hamachi, Temaki, Kaibashira và Ama-ebi.
    Akira Iso cười thích thú:
    - Khá lắm. - Ông nh́n người phục vụ - Cho tôi mấy món đó.
    Trong bữa ăn, Tanner gợi chuyện.
    - Ông đang làm cho một hăng nổi tiếng, Tập đoàn Đệ nhất Công nghiệp Tokyo.
    - Ông quá khen.
    - Ông làm việc được bao lâu?
    - Mười năm.
    - Khá lâu.- Ông nh́n sâu vô mắt Akira nói: - Đúng ra ở lâu năm phải xin chuyển đi.
    - Ủa, sao tôi phải xin đổi đi, thưa ngài Kingsley?
    - Bởi tôi sẽ đề nghị ông một chỗ làm mà chắc là ông không thể từ chối. Lương tháng ông làm bao nhiêu tôi không rơ, tôi sẽ trả gấp đôi số lương hiện tại nếu ông muốn về làm tại cơ sở KIG.
    - Thưa ngài Kingsley, tôi không thể bỏ đi?
    - Sao vậy? Nếu ông c̣n hạn hợp đồng, tôi sẽ t́m cách dàn xếp.
    Akira buông đũa xuống;
    - Thưa ngài Kingsley tại nước Nhật nếu đang làm cho một công ty th́ nơi đó như nhà ḿnh…Nếu không c̣n làm nữa, công ty sẽ lo suốt đời. Tôi muốn chuyện tiền bạc. Tôi muốn đề nghị ông…
    - Không. Ai - shya - sei – shin.
    - Ông nói sao?
    - Tức là chữ tín c̣n hơn cả tiền của. - Akira chăm chú nh́n, ông thấy lạ. - Sao ông muốn chọn tôi?
    - Bởi tôi được nghe nhiều điều lư thú về ông.
    - Tôi e là ông phải lặn lội tới đây mà không được ǵ ông Kingsley. Tôi sẽ không bỏ Công ty mà đi ông nên thử thời vận một chuyến . Tôi nghĩ không có ân oán ǵ với công ty.
    Tanner ngồi dựa ra sau nhếch mép cười:
    - Làm ǵ có. Ở nơi tôi giá mà tất cảcũng muốn giữ chữ tín như ông.
    Ông sực nhớ lại.
    - Dù sao tôi có đem theo đây một món quà dành cho ông và gia đ́nh. Chốc nữa sẽ có người mang tới khách sạn.
    Người mang quà tới là Harry Flint.
    Người bồi pḥng phát hiện xác ông Akira treo cổ bên trong tủ quần áo. Kết quả giám định nạn nhân tự tử.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Bông Hồng Trên Nấm Mồ Hoang
    By Tigon in forum Tin Cộng Đồng
    Replies: 6
    Last Post: 06-06-2012, 07:20 PM
  2. Replies: 1
    Last Post: 23-10-2011, 12:01 AM
  3. VIDEO ĐẠI LỘ 13 KINH HOÀNG
    By nguoibatcao in forum Ngược Ḍng Lịch Sử
    Replies: 5
    Last Post: 13-07-2011, 10:29 PM
  4. Bóng đất, bóng nhà đă nổ, khối thằng đi
    By sonla1000nam in forum Tin Việt Nam
    Replies: 5
    Last Post: 10-04-2011, 06:57 PM
  5. Quả Bom ngực - Vũ khí kinh hoàng
    By An Loc Đia in forum Tin Việt Nam
    Replies: 3
    Last Post: 04-12-2010, 01:36 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •