Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 24

Thread: Lănh đạo Việt Nam và Trung Quốc thảo luận biện pháp duy tŕ quyền lực

  1. #1
    Dac Trung
    Khách

    Lănh đạo Việt Nam và Trung Quốc thảo luận biện pháp duy tŕ quyền lực

    Lănh đạo hai đảng Cộng sản Việt Nam và Trung Quốc vừa gặp nhau vào ngày hôm qua để thảo luận các biện pháp duy tŕ quyền lực của Đảng Cộng sản, trong đó tập trung vào việc cải thiện mối quan hệ giữa đảng và nhân dân.

    Đại diện phía Trung Quốc là ông Lưu Vân Sơn, nói rằng cả hai đảng đang phải đối mặt với những nhiệm vụ chung bao gồm tằng cường sức mạnh và cải thiện mối quan hệ với người dân, và hai đảng nên tập trung vào việc giải quyết các vấn đề thiết thân với nhân dân.

    Tân Hoa Xă trích lời ông Đinh Thế Huynh, Trưởng ban tuyên giáo Trung ương của Đảng Cộng Sản Việt Nam nói những cuộc gặp giữa đảng cộng sản hai nước sẽ giúp tăng cường sức mạnh lănh đạo của đảng và cải thiện mối quan hệ song phương.
    Cuộc gặp giữa hai bên diễn ra nhân hội thảo thường niên giữa hai đảng về chính trị được tổ chức ở Quảng Châu, Trung Quốc.


    http://www.rfa.org/vietnamese/vietna...011141817.html

    Việt-Trung hội thảo lư luận lần 7 giữa hai Đảng: “Làm tốt công tác quần chúng trong t́nh h́nh mới - Kinh nghiệm Trung Quốc, kinh nghiệm Việt Nam”. Thực hiện chủ trương của Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng Cộng sản Trung Quốc, Đoàn đại biểu Đảng Cộng sản Việt Nam đă tham dự Hội thảo Lư luận lần thứ 7 giữa Đảng Cộng sản Việt Nam và Đảng Cộng sản Trung Quốc.

    Hợp tác giữa Ban Tuyên giáo Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam và Ban Tuyên truyền Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc.

    http://danlambaovn.blogspot.com/2011...58958140418245


    Chinese, Vietnamese ruling parties discuss improving work with the masses

    CHANGZHOU, Nov. 28 (Xinhua) -- Senior officials with the Communist Party of China (CPC) and the Communist Party of Vietnam (CPV) discussed improving the parties' work with the masses on Monday in the eastern Chinese city of Changzhou, Jiangsu province.

    The officials were here to attend the seventh CPC-CPV Theoretical Seminar, which was themed, "experiences on relating to the masses under new circumstances."

    Liu Yunshan, a member of the Political Bureau and secretariat of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, said the two ruling parties face the common tasks of strengthening and improving their work with the masses.

    Liu said the CPC should focus on solving problems most concerning and relevant to the people, and draw wisdom and strength from the people in order to smoothly advance the cause of socialism with Chinese characteristics.

    Dinh The Huynh, a member of the Political Bureau and secretariat of the CPV Central Committee, said the exchanges of views on respective experiences will be conducive to solidifying the ruling basis of the parties as well as bilateral ties.

    Huynh spoke highly of China's work with the masses since the CPC was established 90 years ago.

    The two sides also vowed to enhance cultural and media cooperation, and make efforts to bring bilateral ties to a new high.

    Huynh will conclude his six-day visit to China on Dec. 2


    http://news.xinhuanet.com/english201..._131275024.htm

  2. #2
    Dac Trung
    Khách
    Thứ Ba, 17 tháng 1 2012


    Việt Nam muốn tăng cường thêm các mối quan hệ với Trung Quốc


    Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc cho biết Việt Nam mong muốn tăng cường thêm nữa các mối quan hệ Việt-Trung giữa lúc quan hệ song phương đă tiếp tục đạt được tiến bộ trên mọi lănh vực trong năm 2011.

    Theo tin của Tân Hoa Xă, Đại sứ Nguyễn Văn Thơ đă cho biết như thế tại cuộc họp báo hôm thứ Hai ở Bắc Kinh.

    Tại cuộc gặp gỡ báo giới Trung Quốc trong hai giờ đồng hồ này, ông Nguyễn Văn Thơ nói rằng “Đảng, Chính phủ và nhân dân Việt Nam trước sau như một coi trọng phát triển cũng như mở rộng quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện với Đảng, Chính phủ và nhân dân Trung Quốc.

    Trong khi đó, phái viên của thông tấn xă Việt Nam trích lời nhà ngoại giao hàng đầu của Việt Nam tại Trung Quốc nói rằng trong 62 năm kể từ ngày thiết lập quan hệ ngoại giao đến nay, mặc dù có lúc thăng trầm, song “láng giềng hữu nghị giữa hai nước vẫn luôn là ḍng chảy chính, phù hợp với nguyện vọng và lợi ích căn bản của nhân dân hai nước.”

    Về vấn đề Biển Đông, Đại sứ Nguyễn Văn Thơ nói rằng đôi bên đang nỗ lực t́m kiếm biện pháp giải quyết thỏa đáng để duy tŕ ḥa b́nh, ổn định và hợp tác tại khu vực.

    Ông Nguyễn Văn Thơ cũng cho biết trong năm 2011 kim ngạch mậu dịch hai chiều giữa Việt Nam và Trung Quốc đă đạt mức 40,2 tỉ đô la, tăng hơn 30% so với năm 2010, và tính đến cuối năm 2011 Trung Quốc đă có hơn 800 dự án đầu tư trực tiếp nước ngoài được thực hiện tại Việt Nam

    http://www.voanews.com/vietnamese/ne...137476968.html

    TQ chiếm 90% các gói thầu EPC ở VN

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/viet...tractors.shtml


    Việt Nam hô hào tăng cường thương mại biên giới với Trung Quốc


    Việt Nam hô hào cho việc tăng cường hoạt động thương mại biên giới với Trung Quốc.

    Theo tin của Tân Hoa Xă, Thứ trưởng Bộ Công Thương Việt Nam Nguyễn Cẩm Tú đă kêu gọi như vậy hôm thứ 6 tại một cuộc hội nghị qui tụ các đại diện của 7 tỉnh miền bắc giáp với Trung Quốc.


    http://www.voanews.com/vietnamese/ne...134113923.html

    10 tháng, nhập siêu từ Trung Quốc hơn 11 tỷ USD .

    Riêng trong tháng 10, chi 2,133 tỷ USD nhập khẩu hàng từ Trung Quốc (tăng 22% so với cùng kỳ năm ngoái) -> nhập siêu từ Trung Quốc trong tháng 10 đạt gần 1,147 tỷ USD.

    Tính chung 10 tháng, nhập siêu từ Trung Quốc là 11,015 tỷ USD, tăng khoảng 4,5% so với cùng kỳ năm ngoái và bằng 134% tổng giá trị nhập siêu cả nước trong 10 tháng đầu năm 2011.

    Vietnam's trade deficit with China touches over $11b in Jan-Oct

    ... Vietnam spent $2.133 billion on imports of goods from China in October, rising 22 percent on year....

    Thus, in October, Vietnam's trade deficit from China was nearly $1.147 billion, rising 3.4 percent on year....

    Therefore, Vietnam's trade gap from China in Jan-October was $11.015 billion, up 4.5 percent from the same period last year and equaling to 134 percent of the country's total trade deficit in Jan-October

    http://www.intellasia.net/news/artic...11347778.shtml

  3. #3
    Dac Trung
    Khách
    ‘Việt – Trung có chung vận mệnh’

    Cập nhật: 09:33 GMT - thứ bảy, 14 tháng 4, 2012

    Phó Chủ tịch Trung Quốc, ông Tập Cận Bình, nói với Tổng tham mưu trưởng Quân đội nhân dân Việt Nam, ông Đỗ Bá Tỵ, hôm thứ Sáu ngày 13/4 rằng vận mệnh hai nước liên quan chặt chẽ với nhau.

    Ông Tập lưu ý ông Tỵ rằng Trung Quốc và Việt Nam có nhiều điểm chung như mô hình xã hội giống nhau và cùng chia sẻ lý tưởng.

    Do đó, ông nhấn mạnh các nhân tố này là lợi thế đặc biệt để hai nước thúc đẩy hợp tác thực tế và là tiền đề để giải quyết thỏa đáng các bất đồng giữa hai nước.

    Trung tướng Tỵ hiện đang dẫn đầu một phái đoàn quân sự Việt Nam bao gồm các tư lệnh hàng đầu các binh chủng khác nhau đi thăm Trung Quốc để thúc đẩy mối quan hệ quân sự giữa hai bên.

    Sau khi được ông Tập, vốn cũng là Phó chủ tịch Quân ủy trung ương Trung Quốc, tiếp, ông Tỵ sẽ có cuộc hội đàm với người tương nhiệm của nước này là Thượng tướng Trần Bỉnh Đức.


    ‘Kiên trì chủ nghĩa Mác’

    Phó Chủ tịch Tập Cận B́nh đã dẫn chứng việc giải quyết ‘phù hợp’ hai mắc mứu lớn trong quan hệ hai nước là phân giới cắm mốc trên đất liền và ở vịnh Bắc Bộ đã đem lại những lợi ích cụ thể cho cả hai quốc gia.

    Ông cũng yêu cầu hai nước tiếp tục phát triển mối quan hệ láng giềng hữu nghị cũng như theo đuổi mục tiêu hòa bình và ổn định trong khu vực.

    “Trong bối cảnh tình hình quốc tế diễn biến phức tạp và liên tục thay đổi, hai nước nên hợp lực và làm việc cùng nhau để giữ đúng phương hướng trong mở rộng quan hệ song phương, tích cực đem lại lợi ích cho nhân dân hai nước, duy trì hòa bình, ổn định và phát triển ở khu vực và trên thế giới,” Tân Hoa Xã dẫn lời ông Tập.

    "Việt Nam luôn cảnh giác với âm mưu... gây chia rẽ quan hệ giữa hai nước Việt Nam-Trung Quốc của các thế lực thù địch."

    Trung tướng Đỗ Bá Tỵ, tổng tham mưu trưởng Quân đội nhân dân Việt Nam

    Ông Tập Cận Bình nhấn mạnh với các tướng lĩnh Việt Nam trong phái đoàn về bài học phải kiên trì chủ nghĩa Mác.

    Hưởng ứng lời ông Tập, Trung tướng Tỵ nói rằng ‘lịch sử đă gắn kết hai dân tộc’, theo tường thuật của Thông tấn xã Việt Nam.

    Đặc biệt, mối quan hệ đoàn kết gắn bó giữa hai dân tộc càng ‘được củng cố hơn bao giờ hết’ kể từ khi đảng cộng sản ra đời ở hai nước, ông Tỵ nói và nhấn mạnh rằng ‘nền tảng vững chắc’ cho mối quan hệ Việt – Trung là sự tương đồng về ý thức hệ và lý tưởng xă hội chủ nghĩa.

    Trung tướng Tỵ cũng nói với ông Tập rằng Việt Nam rất ‘trân trọng’ mối quan hệ hữu nghị với Trung Quốc và nhân dân Việt Nam "luôn ghi nhớ sự ủng hộ và giúp đỡ của Trung Quốc trong sự nghiệp giải phóng dân tộc và xây dựng chủ nghĩa xã hội".

    Chính vì vậy, Quân đội nhân dân Việt Nam hết sức coi trọng việc phát triển quan hệ tốt đẹp với Trung Quốc, ông Tỵ khẳng định.

    “Việt Nam luôn cảnh giác với âm mưu... gây chia rẽ quan hệ giữa hai nước Việt - Trung của các thế lực thù địch,” Thông tấn xã Việt Nam dẫn lời ông Đỗ Bá Tỵ.

    Trong chuyến thăm Trung Quốc lần này, quân đội hai nước sẽ bàn bạc các vấn đề như phát huy kênh đối thoại chiến lược quốc pḥng-an ninh cấp thứ trưởng, xây dựng đường dây nóng giữa hai Bộ quốc phòng, phát huy hiệu quả đường dây nóng giữa Hải quân hai nước và xử lý các tranh chấp trên biển và trên đất liền theo đúng nguyên tắc chỉ đạo mà lãnh đạo hai nước đã xác định.

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/viet...s_dobaty.shtml

  4. #4
    Dac Trung
    Khách
    Cũng trong khuôn khổ chuyến thăm của Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng, Đại tướng Phùng Quang Thanh, Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam đã có cuộc hội kiến với người đồng cấp Trung Quốc Lương Quang Liệt.

    Tướng Thanh khẳng định với Tướng Lương rằng mối quan hệ giữa quân đội hai nước là tốt đẹp, theo tường thuật của báo Quân đội nhân dân...
    Ông nói thêm rằng các sĩ quan quân đội Việt Nam được Trung Quốc đào tạo trong thời gian gần đây sẽ là cầu nối giúp phát triển quan hệ giữa hai quân đội...

    “Tuy mở rộng quan hệ với các nước nhưng Việt Nam không chủ trương liên minh với bất cứ nước nào để làm đối trọng với Trung Quốc,” ông nói.

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/viet...uangdong.shtml
    Thứ bảy 14 Tháng Tư 2012

    Việt Nam và Trung Quốc tăng cường quan hệ quân sự



    Cuộc tiếp xúc giữa Thượng tướng Đỗ Bá Tỵ với Phó chủ tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh (chinadaily.com)

    Vào lúc Trung Quốc vẫn giam giữ 21 ngư dân Việt Nam, Hà Nội cam kết tăng cường quan hệ quân sự với Bắc Kinh nhân chuyến viếng thăm Trung Quốc của Tổng tham mưu trưởng quân đội Việt Nam Đỗ Bá Tỵ. Tại Bắc Kinh hôm qua 13/04/2012, Thượng tướng Đỗ Bá Tỵ cũng là một uỷ viên Trung ương Đảng, dẫn đầu phái đoàn quân sự Việt Nam, đă hội kiến với Phó chủ tịch Trung Quốc Tập Cận B́nh.

    Theo Thông tấn xă Việt Nam, trong cuộc hội kiến này, Thượng tướng Đỗ Bá Tỵ đă tuyên bố quân đội hai nước sẽ cùng “quyết tâm làm hết sức ḿnh để thúc đẩy quan hệ song phương đi vào thực chất, có hiệu quả hơn và ngang tầm với quan hệ giữa hai Đảng, hai Nhà nước Việt Nam và Trung Quốc.”

    Tướng Đỗ Bá Tỵ khẳng định là quân đội Việt Nam mong muốn quân đội Trung Quốc “ ngày càng hiện đại”, để “đóng góp nhiều hơn cho ḥa b́nh, ổn định ở khu vực và trên thế giới, trong đó có Việt Nam.”

    Cũng theo Thông tấn xă Việt Nam, Tổng tham mưu trưởng quân đội Việt Nam c̣n tuyên bố là Việt Nam “luôn cảnh giác với âm mưu của các thế lực thù địch phá hoại đoàn kết, gây chia rẽ quan hệ Việt Nam - Trung Quốc.”

    Trong khi đó, Bắc Kinh vẫn chưa chịu thả 21 ngư dân và 2 tàu cá ở huyện đảo Lư Sơn, Quảng Ngăi, mà họ bắt giữ từ đầu tháng 3 tại khu vực quần đảo Hoàng Sa.

    Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Việt Nam đă yêu cầu phía Trung Quốc trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện các ngư dân và tàu cá nói trên. Tuy nhiên, phía Trung Quốc chỉ chấp nhận thả nếu các ngư dân chịu nộp phạt.

    Theo tờ Tuổi Trẻ, hôm qua, khi đi thăm huyện đảo Lư Sơn, Phó thủ tướng Việt Nam Vũ Văn Ninh đă hứa là chính phủ sẽ “giải quyết sớm” để ngư dân đoàn tụ với gia đ́nh, nhưng không nói rơ là sẽ giải quyết như thế nào.

    Tờ Tuổi Trẻ trích lời ông Trần Ngọc Nguyên, chủ tịch UBND huyện đảo Lư Sơn, cho biết là liên tục trong các năm qua nhiều tàu cá của huyện đă bị “nước ngoài” ( tức là Trung Quốc ) bắt giữ. Riêng năm 2011, đă có chín tàu cùng 139 ngư dân đi khai thác hải sản ở vùng biển các nước bị Trung Quốc bắt giữ, tịch thu phương tiện, thiệt hại gần 2 tỉ đồng.


    http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/2012...uan-he-quan-su

  5. #5
    Dac Trung
    Khách
    Vietnamese party leader meets senior CPC official in Hanoi



    General Secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Central Committee Nguyen Phu Trong (R) meets with Liu Yunshan, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and head of the CPC Central Committee's Publicity Department, in Hanoi, Vietnam, on June 6, 2012. (Xinhua/Zhang Jianhua)

    ANOI, June 6 (Xinhua) -- General Secretary of the Communist Party of Vietnam (CPV) Nguyen Phu Trong met here on Wednesday with Liu Yunshan, a senior official of the Communist Party of China ( CPC), on friendly ties between the two countries and the two parties.

    Liu, a member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and head of the CPC Central Committee's Publicity Department, arrived in Vietnam Wednesday to attend the 8th seminar on governing experiences, which is jointly held by the CPC and the CPV.

    During the meeting, Liu conveyed the greetings from Hu Jintao, general secretary of the CPC Central Committee, to Nguyen Phu Trong.

    He said the relationship between the two parties and two countries showed positive trends in recent years. Both sides witnessed frequent high-level exchanges, significant achievements in trade and economic cooperation, and active cultural exchanges. Liu said the regular mechanism of exchanges of views on respective governing experiences is conducive to the cause of socialism and party building for the two countries. The CPC and Chinese government always look at China-Vietnam relations from a strategic height and long-term perspective. China is ready to work with Vietnam to fully implement the consensus reached by top leaders of the two countries.

    Trong said the seminar has become an important platform for the two parties to implement the consensus reached by the leaders of both sides and exchange governing experiences. He said the CPV and Vietnamese government are willing to work with the Chinese party and government to push forward the development of Vietnam-China comprehensive strategic cooperative partnership.

    On the same day, Dinh The Huynh, a member of the Political Bureau and secretariat of the CPV Central Committee, met with Liu Yunshan, during which the two sides exchanged views on further developing bilateral relations, especially in the field of publicity and cultural cooperation, and jointly attended the signing ceremony of an agreement to enhance the cooperation between CPC-CPV publicity departments.

    http://news.xinhuanet.com/english/ch..._123245838.htm

  6. #6
    Member ngoilau's Avatar
    Join Date
    29-03-2011
    Posts
    224
    Tầu sợ việt nam đi với mỹ th́ nền kinh tế Việt Nam sẽ bốc lên , khiến dân Quảng tây và Quảng đông thèm thuồng , sự thèm muốn độc lập thịnh vượng như việt nam và Đài Loan , 300 triệu dân quảng sẽ nổi lên chống dân măn châu bắc kinh.

    Nên Mỹ vừa về vội vàng chạy sang , bắt tay chụp h́nh bắn tiếng cho thế giưới biết Việt nam thuộc Tầu.

    Bằng mọi giá , Tầu cộng phải kèm kẹp các nước chung quanh như Bắc Hàn , việt Nam , Miến điện , Lào , trở thành các nước nghèo đói hơn tầu , có như thế dân Quảng mới hướng về sự thịnh vượng của Bắc Kinh mà mong chờ chia xe cái bánh kinh tế , như thế dân Quảng sẽ không nổi loạn chống lại Bắc Kinh.

  7. #7
    Dac Trung
    Khách
    Lâu nay họ thăm nhau thường trực rố. Đâu phải mơí đây đâu. Cán bộ chính phủ TQ và CHXHCNVN hay qua lại thường trực . Không liên quan ǵ có Mỹ hay không .

  8. #8
    Dac Trung
    Khách
    Cooperation still a dominant feature of Vietnam-China ties: ambassador

    2011-09-04 18:06:24

    BEIJING, Sept. 4 (Xinhua) -- Bilateral relations between Vietnam and China have remained warm despite disputes between the two countries in the South China Sea, according to Vietnamese Ambassador to China Nguyen Van Tho.

    "It's a fact that overall Vietnam-China relations have been doing well in recent years," Tho said during an interview given just before top Chinese diplomat Dai Bingguo's tour of the Southeast Asian country.

    State Councilor Dai will visit Vietnam from Monday to Friday as a guest of Vietnamese Deputy Prime Minister Nguyen Thien Nhan. The two leaders are scheduled to co-chair the fifth meeting of the China-Vietnam steering committee on cooperation.

    http://news.xinhuanet.com/english201..._131096871.htm


    Vietnam, China enhance co-op in publication

    Vietnam, China to strengthen ties in cultural cooperation

    ....

    http://news.xinhuanet.com/english201..._131241951.htm

    Ông Nguyễn Phú Trọng thăm Quảng Đông

    Cập nhật: 12:45 GMT - thứ sáu, 14 tháng 10, 2011

    Cũng trong khuôn khổ chuyến thăm của Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng, Đại tướng Phùng Quang Thanh, Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam đã có cuộc hội kiến với người đồng cấp Trung Quốc Lương Quang Liệt.


    Tướng Thanh khẳng định với Tướng Lương rằng mối quan hệ giữa quân đội hai nước là tốt đẹp, theo tường thuật của báo Quân đội nhân dân.

    Về vấn đề Biển Đông, Tướng Thanh nói quân đội hai nước cần tích cực thực hiện sáu nguyên tắc cơ bản giải quyết tranh chấp mà hai nước mới vừa ký nhân chuyến thăm của Tổng bí thư Trọng.

    Ông nói thêm rằng các sĩ quan quân đội Việt Nam được Trung Quốc đào tạo trong thời gian gần đây sẽ là cầu nối giúp phát triển quan hệ giữa hai quân đội...

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/viet...uangdong.shtml


    Related Reading

    China, Vietnam agree to further cooperation
    Senior official expects stronger China-Vietnam ties

    Chinese, Vietnamese FM hold talks
    Vietnamese ambassador mulls further strengthening bilateral ties amid soaring co-op
    China, Vietnam vow to enhance parliamentary ties
    China, Vietnam pledge closer law-enforcement cooperation
    Senior Vietnamese official to visit China
    Chinese, Vietnamese leaders call on youth to develop friendship, promote cooperation
    Chinese VP outlines priorities in China-Vietnam cooperation
    Chinese vice president meets Vietnam National Assembly chairman





    Quan chức công an Trung – Việt hợp tác

    Cập nhật: 12:49 GMT - thứ sáu, 6 tháng 1, 2012

    Lãnh đạo ngành công an Trung Quốc, ông Mạnh Kiến Trụ và Bộ trưởng Việt Nam, Tướng Trần Đại Quang họp bàn về các mối quan tâm chung và những biện pháp hợp tác hai bên trong bối cảnh hai đảng cộng sản lo ngại về ổn định nội bộ.

    Theo Tân Hoa Xã đưa tin về chuyến thăm Trung Quốc của Bộ trưởng Công an Việt Nam, ông Mạnh Kiến Trụ, uỷ viên Bộ Chính trị của Đảng Cộng sản Trung Quốc đã ca ngợi mối hội đàm hai bên là “đầy tính xây dựng”.

    Ông Mạnh Kiến Trụ, Bộ trưởng Công an Trung Quốc ca ngợi hợp tác hai ngành công an Trung - Việt

    Ông Mạnh được trích lời nói:

    "Chúng tôi hy vọng hai bên sẽ tăng cường hợp tác nhằm ngăn ngừa và diệt trừ vượt biên trái phép, các vụ lừa đảo về viễn thông, tội phạm ma tuý, khủng bố và các tội phạm khác, nhằm đảm bảo an ninh và ổn định cho hai quốc gia, và ở vùng biên giới.”

    Tướng Quang được báo chí Trung Quốc trích lời nói Đảng Cộng sản Việt Nam và chính phủ nước này “gắn liền tầm quan trọng vào tình hữu nghị với Trung Quốc”.

    Được biết ông Trần Đại Quang cũng có buổi gặp mặt với ông Chu Vĩnh Khang, thuộc Ban thường vụ Bộ Chính trị của đảng cầm quyền tại Trung Quốc.

    Ông Chu nhấn mạnh đến các cuộc trao đổi giữa hai bộ công an Trung Quốc và Việt Nam.

    Ông nói đến tầm quan trọng của việc hợp tác cho mục tiêu củng cố vị trí cầm quyền của hai đảng cộng sản và đảm bảo an ninh, ổn định.

    Tướng Trần Đại Quang là một trong hai lãnh đạo cao nhất của ngành công an trong Bộ Chính trị của Đảng Cộng sản Việt Nam, bên cạnh đại tướng Lê Hồng Anh.

    Chuyến thăm Trung Quốc của Tướng Quang diễn ra không lâu sau khi Phó Chủ tịch Trung Quốc, ông Bấm Tập Cận Bình thăm Việt Nam để thúc đẩy quan hệ song phương vốn có nhiều căng thẳng vì tranh chấp biển đảo trong năm 2011.

    "Chính quyền VN ngày càng lo lắng về các diễn biến của Mùa Xuân Ả Rập cùng các đợt phản đối lan rộng ở nước láng giềng Trung Quốc cũng là cộng sản"

    Báo Financial Times

    Lo ngại an ninh

    Trong năm 2011, các biến chuyển trên thế giới và cả ở Trung Quốc cũng như vùng Đông Nam Á khiến chính quyền Trung Quốc và Việt Nam quan tâm nhiều hơn đến chủ đề an ninh.

    Hợp tác hai ngành công an Trung – Việt diễn ra trong bối cảnh chung là có sự lo ngại trong cả hai Đảng Cộng sản về tình hình nội bộ.

    Bình luận gần đây của tác giả Gordon Chang trên trang Foreign Policy (29/12/2011) cho rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc đã thua cuộc chiến về ý tưởng phát triển xã hội và biện pháp duy nhất là trấn áp.

    Ông Chang viết:

    “Đảng Cộng sản, vì không còn khả năng hóa giải bức xúc xã hội, đã chọn cách tăng cường trấn áp ở mức cao chưa từng có trong hai thập niên qua. Chính quyền đã trùm lên các làng quê và đô thị một ‘tấm chăn công an và an ninh có vũ trang’, và tăng giám sát mọi phương thức truyền thông,”

    Tướng Trần Đại Quang là một trong hai lãnh đạo cao nhất của ngành công an trong Bộ Chính trị

    Cũng theo các bình luận của truyền thông Phương Tây, năm 2011 là năm Việt Nam tăng cường trấn áp các nhân vật vận động dân chủ.

    Bài blog của phóng viên Ben Bland trên trang Financial Times gần đây viết:

    “Chính quyền do Đảng cộng sản chỉ đạo ở Việt Nam thường liên tục bắt các nhà hoạt động, các luật sư và người biểu tình ôn hòa. Nhưng các nhà ngoại giao nước ngoài nói hiện tượng này bị tăng lên trong năm qua vì tác động cũng tăng của các quan chức công an trong hệ thống chính trị khép kín ở Việt Nam,”

    Ông Bland cũng viết rằng:

    “Các nhà lãnh đạo cao nhất [ở Việt Nam] sợ bối cảnh kinh tế đầy giông bão làm tăng nguy cơ bất ổn xã hội.”

    Ngoài ra, ông Bland trích giới ngoại giao nước ngoài tại Việt Nam cho rằng, “Chính quyền ngày càng lo lắng về các diễn biến của Mùa Xuân Ả Rập cùng các đợt phản đối lan rộng ở nước láng giềng Trung Quốc cũng là cộng sản”.

    Còn nhà phân tích Gordon Chang từ Hoa Kỳ nhận xét về Trung Quốc rằng vì sự kiểm soát tăng cao nên không lấy làm lạ là trong một cuộc điều tra trên mạng gần đây, các chữ ‘kiểm soát’ và ‘ngăn chặn’ được chọn là những từ ngữ phổ biến nhất ở Trung Quốc năm 2011.


    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/viet...meetings.shtml



    Việt-Trung cam kết tăng cường quan hệ hợp tác giữa quốc hội hai nước






    Mô tả Trung Quốc là đồng chí và anh em của Việt Nam, Phó Chủ tịch Quốc hội Ṭng Thị Phóng ngỏ lời tri ân sự hỗ trợ của Trung Quốc đối với Việt Nam và nói rằng đảng, nhà nước, và nhân dân Việt Nam luôn xem mối quan hệ với Trung Quốc là một ưu tiên trong các mối bang giao đối ngoại của Việt Nam.
    *

    http://danlambaovn.blogspot.com/2012...n-he.html#more


    VOA - Việt Nam và Trung Quốc cam kết tăng cường trao đổi, hợp tác giữa quốc hội đôi bên nhằm phát triển bang giao song phương, theo tin Tân Hoa xă ngày 6/1.

    Cam kết được đưa ra hôm 5/1 tại Lễ đường Nhân dân ở Bắc Kinh nhân cuộc gặp giữa ông Ngô Bang Quốc, Ủy viên trưởng Ủy ban Thường vụ Đại hội Đại biểu Nhân dân Toàn quốc của Cộng ḥa Nhân dân Trung Hoa, với bà Ṭng Thị Phóng, Phó Chủ tịch Quốc hội Việt Nam.

    Ông Ngô nhấn mạnh sự phát triển sâu rộng của mối quan hệ Việt-Trung đ̣i hỏi sự hợp tác hơn nữa giữa cơ quan lập pháp của hai nước và kêu gọi đôi bên tiếp tục củng cố t́nh đoàn kết, đẩy mạnh sự hợp tác.

    Vẫn theo lời nhà lập pháp hàng đầu của Trung Quốc, đảng và nhà nước Trung Quốc coi trọng mối quan hệ với Việt Nam và Bắc Kinh sẽ hợp tác với Hà Nội tăng cường các chuyến thăm cấp cao, chia sẻ thông tin, giải quyết thỏa đáng các vấn đề nhạy cảm, và phát triển hợp tác song phương trong nhiều lĩnh vực như thương mại, kỹ thuật, hay giáo dục.

    Mô tả Trung Quốc là đồng chí và anh em của Việt Nam, Phó Chủ tịch Quốc hội Ṭng Thị Phóng ngỏ lời tri ân sự hỗ trợ của Trung Quốc đối với Việt Nam và nói rằng đảng, nhà nước, và nhân dân Việt Nam luôn xem mối quan hệ với Trung Quốc là một ưu tiên trong các mối bang giao đối ngoại của Việt Nam.

    Cùng ngày 5/1 Bộ Công an hai nước Việt-Trung cũng nhất trí cam kết tăng cường hợp tác trong lĩnh vực thực thi luật pháp và an ninh giữa hai nước nhân cuộc gặp giữa Bộ trưởng Công an Trung Quốc, Mạnh Kiến Trụ, với Bộ trưởng Công an Việt Nam, Trần Đại Quang tại Bắc Kinh.

    Đoàn đại biểu Quốc hội Việt Nam do bà Phóng dẫn đầu sang thăm Trung Quốc từ ngày 4 đến ngày 8 tháng này. Chuyến đi diễn ra trong chuỗi các chuyến thăm liên tiếp của lănh đạo hai nước sau khi tranh chấp Biển Đông lên tới cao điểm từ giữa năm ngoái.

    Căng thẳng về chủ quyền đă dẫn tới hơn chục cuộc biểu t́nh chống Trung Quốc tại Việt Nam trong năm 2011 nhưng đă bị chính phủ Hà Nội kiên quyết trấn dẹp.

    Nguồn: Xinhua, Prensa Latina News Agency

    http://www.voanews.com/vietnamese/ne...136801388.html

  9. #9
    Dac Trung
    Khách
    2012

    Ước làm người Tàu trên đất Việt!

    Bộ trưởng Bộ 4T Nguyễn Bắc Son vừa khẳng định Việt Nam không cho phép ra báo chí tư nhân. Thấy vậy, cứ tưởng rằng nhà nước ta c̣n quyết một bề “vô sản chuyên chính”. Nhưng không phải thế, theo một bản tin của báo Người lao động ngày 13/6/2012 th́ chỉ sau một vài động tác làm xiếc, cuối cùng một tư nhân Trung Quốc đă “chiếm lĩnh truyền h́nh cáp Quy Nhơn”, thậm chí có thể “sản xuất chương tŕnh” (!), làm những việc mà chính Trung tâm Truyền h́nh cáp Quy Nhơn cũng không được phép! ...

    Trong những trường hợp “thả lỏng” đối với người Tàu, xin đừng quy tội cho người cầm quyền là thiếu sâu sát (do bận nhiều việc dân việc nước) mà oan. Có vô số ví dụ cho thấy người dân Việt được quản lư hộ khẩu rất chặt, xin được minh chứng bằng trường hợp cụ thể có văn bản như sau.

    Năm 2004 vợ tôi đưa tôi (HSP) ra Hà Nội chữa bệnh, khi đi đă báo Tổ trưởng dân phố, nhưng khi về bị Công an gọi lên xử phạt hành chính (nộp tiền ở kho bạc) v́ khi đi chưa tŕnh Công an. Họ trưng ra một văn bản nói rằng: Mọi công dân Việt Nam trên 15 tuổi, ra khỏi nhà 24 giờ đồng hồ phải có phép của Công an!

    Trong khi đó, người Tàu đến Việt Nam lúc nào, trốn biệt tăm lúc nào th́ không ai biết, tự do quá, ngang nhiên quá. Vậy rơ ràng người Tàu là công dân loại một, người Việt bản xứ chúng ta chỉ là công dân loại hai. Vậy ai mới là chủ nhân đất nước? Ai “được” nước, ai “mất” nước hả giời? Hoặc giả người Việt muốn được tự do trốn biệt tích như người Tàu th́ ít nhất cũng phải cuỗm của nhân dân vài chục tỷ như đồng chí Dương Chí Dũng? Việc ấy dân lành chúng ḿnh chịu thua.

    Hà Sĩ Phu

    Nguyên bài trong :

    http://www.boxitvn.blogspot.de/2012/...linh.html#more

    http://danlambaovn.blogspot.de/2012/...viet.html#more

  10. #10
    Dac Trung
    Khách
    VỤ ĐẠP VÀO MẶT CÔNG DÂN, ĐÂY MỚI LÀ SỰ THẬT!

    Nguyễn Chí Đức: Họ đă “chơi” đồng chí của họ



    http://xuandienhannom.blogspot.de/20...moi-la-su.html


    Đại úy Minh lên blog cá nhân bảo vệ bài viết trên tờ Quân đội Nhân dân mà trong đó ông dùng tới những từ "rác đen" và "nấm độc" khi nói về blog của những nhân sỹ, trí thức nổi tiếng của Việt Nam.

    Vị đại úy quân đội này khẳng định nhiều lần rằng "cái gọi là "báo chí lề trái" thực chất chỉ là một thứ "rác rưởi" trên xa lộ thông tin toàn cầu internet."

    Nhưng rồi trong cả hai bài viết chính thức trên báo cũng như bài phản hồi trên blog, người viết không hề đưa ra bất kỳ dẫn chứng cụ thể nào, không nêu tên của bất kỳ blogger nào và cũng không đưa ra được 'tác hại' rơ ràng nào mà các blog "nấm độc" gây ra đối với xă hội...

    http://www.bbc.co.uk/blogs/vietnames...y-minh-va.html


    Đại úy Nguyễn Văn Minh sau những bài viết chỉ trích những người biểu t́nh năm 2011 nay đă được phong hàm thiếu tá.

    http://danlambaovn.blogspot.de/2012/...-tinh-nam.html


    B́nh thường mà đạp vào mặt đảng viên đảng cộng sản VN th́ bị tù mọt gông, đàng này ông đại úy Nguyễn Văn Minh chà dép và đạp vào mặt đảng viên đảng cộng sản VN, mà lại được thăng lên thiêú tá.

    V́ thiên triêù, sẳn sàng chà dép và đạp lên mặt đảng viên của họ .

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: 04-09-2011, 02:12 AM
  2. Replies: 2
    Last Post: 22-07-2011, 07:27 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: 21-07-2011, 11:45 AM
  4. Tàu Trung Quốc ngang ngược vi phạm lănh hải Việt Nam
    By Hoang Tam Hong in forum Tin Việt Nam
    Replies: 0
    Last Post: 28-05-2011, 03:51 AM
  5. Replies: 59
    Last Post: 17-05-2011, 06:32 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •