Results 1 to 3 of 3

Thread: Cập Nhật Về Chiến Dịch Thỉnh Nguyện Thư Gởi Tổng Thống Obama

  1. #1
    Member Sydney's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    3,690

    Cập Nhật Về Chiến Dịch Thỉnh Nguyện Thư Gởi Tổng Thống Obama


    Ts. Nguyễn Đ́nh Thắng, Giám Đốc Điều Hành, BPSOS

    Ngày 8 tháng 2, 2012

    Trước hết là tin phấn khởi: t́nh đến 5 giờ chiều ngày 8 tháng 2, số người kư thỉnh nguyện đă vượt quá 6 ngàn. Với sự tiếp tay của mọi người Việt ở Hoa Kỳ, vào cuối ngày chúng ta có quyền kỳ vọng là sẽ đạt được mức 7.5 ngàn người kư tên trong ngày đầu của chiến dịch kéo dài 30 ngày.

    Chưa bao giờ trong cộng đồng Việt ở hải ngoại lại có cuộc vận động đầy hứng khởi, muôn người như một với sự tham gia của mọi thành phần, mọi tuổi tác như thế này. Nhiều bác cao niên, dù phải vật lộn với các khó khăn kỹ thuật, đă không sờn ḷng và miệt mài để bằng mọi cách ghi danh và kư tên thỉnh nguyện thư. Nhiều người đă huy động cả gia đ́nh, gịng họ, thân hữu, đồng nghiệp tham gia. Nhiều bạn trẻ báo cho nhau biết cách thức để huy động thêm người ủng hộ từ ngoài cộng đồng Việt. Một số cựu chiến binh Hoa Kỳ từng tham chiến ở Việt Nam đang huy động đường dây chiến hữu của ḿnh để yểm trợ.

    Nhiều bác cao niên biểu lộ niềm phấn khởi khi thấy tên ḿnh trên trang mạng của Toà Bạch Ốc, góp tiếng nói trực tiếp với Tổng Thống Hoa Kỳ và góp phần ḿnh cho đại cuộc. Ở một số nơi các nhóm người trẻ tự động tổ chức trạm hướng dẫn cho đồng hương nào không tự ḿnh vượt qua được trở ngại kỹ thuật. Việc người người theo dơi từng giờ từng phút và báo động cho nhau về số người ủng hộ được cập nhật liên tục trên trang mạng của Toà Bạch Ốc góp thêm khí thế hào hứng cho chiến dịch.

    Tin phấn khởi thứ hai là 3 giờ chiều hôm nay, đúng ngày SBTN phát động chiến dịch thỉnh nguyện thư, tiểu ban đặc trách các vấn đề nhân quyền của Hạ Viện Hoa Kỳ đă đồng thanh biểu quyết thông qua Đạo Luật Nhân Quyền Cho Việt Nam mà tác giả là DB Christopher Smith (Cộng Hoà, NJ). Để chuẩn bị cho cuộc biểu quyết này, ngày 24 tháng Giêng vừa rồi DB Smith triệu tập buổi điều trần về t́nh trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam. Thỉnh nguyện thư gởi TT Obama có nói đến đạo luật này nhằm tạo thêm sự chú ư từ Hành Pháp.

    Chúng tôi đă thông báo để Toà Bạch Ốc theo dơi cuộc vận động của chúng ta. Đây là cơ hội để tập thể người Việt ở Hoa Kỳ biểu dương sức mạnh, tinh thần đoàn kết, khả năng huy động nhân lực, sự am tường về luật pháp và chính sách Hoa Kỳ, và mối quan tâm của ḿnh trước t́nh trạng vi phạm nhân quyền ngày càng trầm trọng ở Việt Nam.

    Sang ngày thứ hai của chiến dịch, chúng tôi sẽ kêu gọi sự hưởng ứng của các tổ chức toàn quốc của người Mỹ gốc Á mà chúng tôi đă hợp tác với trong nhiều năm qua, vừa để thông tin về t́nh trạng vi phạm nhân quyền ở Việt Nam, vừa để lấy thêm hậu thuẫn, vừa để biểu dương sự đồng tâm quyết chí của cộng đồng Việt.

    Dưới đây là một số vấn đề chúng tôi ghi nhận trong ngày đầu của chiến dịch:

    - Nhiều người gặp trở ngại kỹ thuật khi mở trương mục (account) với trang mạng của Toà Bạch Ốc hoặc khi kư tên ủng hộ. Chúng tôi nhận diện hai lư do kỹ thuật: (1) Nhu liệu lướt mạng Firefox hay Google Chrome có thể bất cập với trang mạng của Toà Bạch Ốc; do đó nên dùng MS Internet Explorer. (2) Trang mạng của Toà Bạch Ốc có thể bị chậm hay tắc nghẽn v́ quá tải do nhiều người vào cùng lúc; trong trường hợp đó xin quư vị nghỉ tay và quay trở lại sau một thời gian.

    - Nhiều người cho biết là những chỉ dẫn để mở trương mục với trang mạng của Toà Bạch Ốc không rơ ràng. Chúng tôi đề nghị quư vị nào có con, cháu trong nhà hay bạn bè rành máy điện toán giúp đỡ. Bằng không th́ SBTN, BPSOS, nhiều tổ chức trong cộng đồng và nhiều nhóm trẻ tự phát sẵn sàng hướng dẫn. SBTN sẽ thông báo các số điện thoại để quư vị liên lạc.

    - Các trạm hướng dẫn đă gặp trở ngại khi mở email account cho những người chưa hề sử dụng email: mỗi lần chỉ được mở 3 email account mới. Chúng tôi đang nghiên cứu giải pháp và sẽ thông báo sau.

    - Điều kiện để kư tên ủng hộ là trên 13 tuổi và đang cư ngụ ở Hoa Kỳ. Những quư vị ở ngoài Hoa Kỳ vẫn có thể tham gia chiến dịch bằng cách vận động thân nhân, bạn bè ở Hoa Kỳ kư tên ủng hộ.

    Đây là lần đầu tiên cộng đồng chúng ta thực hiện một công cuộc quốc tế vận bằng kỹ thuật thông tin ở quy mô như thế này nên những trục trặc kỹ thuật khó mà tránh khỏi. Chúng tôi ca ngợi ḷng kiên nhẫn và quyết tâm của mọi người, không để những trở ngại nhỏ ngăn cản sự góp phần của ḿnh cho đại cuộc.

    *** Để giúp những đồng hương gặp trở ngại kỹ thuật hay không biết dùng máy điện toán hay internet, BPSOS đă thiết lập các trạm hướng dẫn tại các địa điểm sau đây:

    Atlanta (GA): 770-458-6700

    Camden (NJ): 856-486-7770

    Falls Church (VA): 703-538-2190

    Houston (TX): 281-530-6888

    Louisville (KY): 502-368-1491

    Orange County (CA): 714-897-2214

    Philadelphia (PA): 215-334-1500

    Silver Spring (MD): 301-439-0505

    Bayou La Batre (AL): 251-824-7004

    Biloxi (MS): 228-436-9999

    —0O0—

    * Source: http://www.tuoitreyeunuoc.com/hotnew...bb%91ng-obama/

  2. #2
    Member Sydney's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    3,690

    US House subcommittee passes Viet Nam Human Rights Act


    WASHINGTON, DC – Một đạo luật được đề xuất nhằm ngăn chặn các vi phạm nhân quyền tại Việt Nam “Các Đạo Luật Nhân Quyền Việt Nam năm 2012″ đă được phê duyệt bởi các bảng điều khiển nhà nhân quyền giám sát nhân quyền quốc tế tại phiên điều trần dưới sự chủ tŕ của đại biểu quốc hội Hoa Kỳ Chris Smith ( NJ-04).

    “Chính phủ Việt Nam tiếp tục là một vi phạm nghiêm trọng của một loạt các quyền con người,” ông Smith, một thành viên cấp cao của Ủy ban Ngoại giao Nhà chủ tịch Tiểu ban về Châu Phi, Y tế toàn cầu, và Nhân quyền. “Chứng từ chúng tôi nghe xác nhận rằng cuộc đàn áp tôn giáo, chính trị và dân tộc tiếp tục và trong nhiều trường hợp đang gia tăng, và rằng các quan chức Việt Nam tiếp tục đặt ra mat chào đón lao động cưỡng bức và buôn bán t́nh dục là bắt buộc Chính phủ Hoa Kỳ gửi một rơ ràng tin nhắn để chế độ Việt Nam phải chấm dứt vi phạm nhân quyền của họ đối với công dân của họ mục đích của HR 1410 là thúc đẩy sự phát triển của tự do và dân chủ tại Việt Nam. Nó t́m cách làm như vậy chủ yếu bởi quy định rằng Hoa Kỳ có thể tăng hỗ trợ Việt Nam trên năm 2011 mức chỉ khi Tổng thống có thể xác nhận rằng Chính phủ Việt Nam đă đạt được những tiến bộ đáng kể trong việc thiết lập một nền dân chủ và thúc đẩy quyền con người. ” Click vào đây để đọc bài phát biểu của Smith.

    Bảng điều khiển nhất trí thông qua HR 1410, một dự luật nhằm thúc đẩy tự do và dân chủ tại Việt Nam. Năm 2011, Smith đă giới thiệu pháp luật đó sẽ thiết lập các hạn chế về viện trợ Hoa Kỳ trong khi cho phép hỗ trợ nhân đạo để tiếp tục. HR 1410 cấm không hỗ trợ nhân đạo Chính phủ Việt Nam so với mức hiện hành, trừ khi gia tăng đô la Mỹ cho các chương tŕnh bao gồm cả kinh tế, các sáng kiến ​​môi trường và quân sự với Mỹ tài trợ cho các quyền con người và các chương tŕnh dân chủ tại Việt Nam. Nó cũng cấm viện trợ không nhân đạo trừ khi Tổng thống xác nhận Quốc hội Việt Nam đă cải thiện đáng kể thành tích nhân quyền của ḿnh, cụ thể bao gồm cả việc phát hành của tất cả các tù nhân chính trị và tôn giáo, và bảo vệ quyền tự do biểu hiện lắp ráp tôn giáo, và hiệp hội. Hoạt động nhân quyền và những nạn nhân của lạm dụng đang diễn ra dưới bàn tay của Chính phủ Việt Nam làm chứng trước khi bảng điều khiển cùng một Smith của nhân quyền ngày 24 tháng 1. Điều trần trước tiểu ban của Anh “Joseph” Cao, cựu thành viên của Quốc hội Hoa Kỳ, Tiến sĩ Nguyễn Đ́nh Thắng, Tiến sĩ, Giám đốc điều hành, Thuyền Nhân SOS, John Sifton, Giám đốc vận động cho khu vực châu Á của Human Rights Watch, và khác người chứng kiến.

    * Source: http://www.tuoitreyeunuoc.com/hotnew...an-rights-act/

  3. #3
    Member Sydney's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    3,690

    Bản Tiếng Anh: US House subcommittee passes Viet Nam Human Rights Act


    Vietnam Human Rights Act Passed by House Human Rights Subcommittee

    Press release from the office of Congressman Christopher Smith

    Feb. 8, 2012

    WASHINGTON, D.C. – A proposed law aimed at stopping human rights abuses in Vietnam-”The Vietnam Human Rights Act of 2012″-was approved by the House human rights panel that oversees international human rights at a hearing Wednesday chaired by U.S. Congressman Chris Smith (NJ-04).

    “The Vietnamese government continues to be an egregious violator of a broad array of human rights,” said Smith, a senior member of the House Foreign Affairs Committee who chairs its Subcommittee on Africa, Global Health, and Human Rights. “The testimony we heard confirmed that religious, political and ethnic persecution continue and in many cases is increasing, and that Vietnamese officials continue to lay out the welcome mat for forced labor and sex traffickers. It is imperative that the United States Government send an unequivocal message to the Vietnamese regime that it must end its human rights abuses against its own citizens. The purpose of H.R. 1410 is to promote the development of freedom and democracy in Vietnam. It seeks to do so primarily by stipulating that the United States can increase its assistance to Vietnam above FY2011 levels only when the President is able to certify that the Government of Vietnam has made substantial progress in establishing a democracy and promoting human rights.” Click here to read Smith’s remarks.

    The panel unanimously approved H.R. 1410, a bill to promote freedom and democracy in Vietnam. In 2011, Smith introduced the legislation which would set restrictions on U.S. aid while allowing humanitarian assistance to continue. H.R. 1410 prohibits U.S. non-humanitarian assistance to the Government of Vietnam over current levels unless increased U.S. dollars for programs including economic, environmental and military initiatives are commensurate with U.S. funding for human rights and democracy programs in Vietnam. It also prohibits non-humanitarian aid unless the President certifies to Congress that Vietnam has dramatically improved its human rights record, specifically including the release of all political and religious prisoners, and protects the right to freedom of assembly, religious expression and association. Human rights activists and victims of ongoing abuses at the hands of the Vietnamese Government testified before Smith’s same human rights panel Jan. 24. Testifying before the subcommittee were Anh “Joseph” Cao, former Member of the U.S. Congress; Dr. Nguyen Dinh Thang, Ph.D., Executive Director, Boat People SOS; John Sifton, Advocacy Director for Asia, Human Rights Watch, and other witnesses.

    —0O0—

    * Source: http://www.tuoitreyeunuoc.com/hotnew...an-rights-act/

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 06-03-2012, 11:05 AM
  2. Replies: 3
    Last Post: 14-02-2012, 03:39 AM
  3. Replies: 3
    Last Post: 10-02-2012, 09:31 AM
  4. Replies: 1
    Last Post: 25-11-2011, 02:02 AM
  5. Replies: 8
    Last Post: 29-10-2010, 07:19 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •