Results 1 to 2 of 2

Thread: Tài liệu về Jerry Browm chống người tị nạn Việt Nam

  1. #1
    Member Sydney's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    3,741

    Tài liệu về Jerry Browm chống người tị nạn Việt Nam

    Khi làm Thống Đốc, Jerry Brown Đă Là Một Kẻ Thù Lớn Tiếng Chống Lại Sự Nhập Cảnh Của Người Dân Việt Nam Tỵ Nạn Cộng Sản Năm 1975

    Jerry Brown, với tư cách ứng cử viên chức vụ Thống Đốc California năm 2010, đă tự phô trương ḿnh như một người bạn mạnh mẽ bênh vực cho sự nhập cảnh, nhưng khi làm Thống Đốc vào năm 1975, ông đă là một kẻ thù tích cực và to miệng nhất trên toàn quốc, chống lại sự nhập cảnh của các người dân tỵ nạn chính trị từ Việt Nam. Điều đáng ngạc nhiên, khi tôi đến thăm viếng California trong tuần lễ này, để thấy làm sao mà câu chuyện lịch sử quan hệ này lại có vẻ đă bị lăng quên.

    Tôi nhớ về sự việc rất rơ. Sau cuộc bàu cử hâu-Watergate năm 1974, một Quốc Hội với đa số Dân Chủ áp đảo đă cắt bỏ sự hỗ trợ cho chính quyền Miền Nam Việt Nam. Vào cuối Tháng Tư, đột nhiên điều trở nên rơ ràng là Sàig̣n sẽ sụp đổ. Một khả tính đă phát sinh rằng một số có thể đông đảo người Việt Nam sẽ t́m cách chạy trốn khỏi xứ sở gần như ngay vào lúc mà Cộng Sản cưỡng chiếm quyền hành.

    Chung cuộc, khoảng 130,000 người Việt Nam đă định cư một cách thành công tại Hoa Kỳ. Họ và con cháu của họ đă trở thành các công dân, và như sự việc diễn ra, nhiều người hiên cư ngụ tại các địa điểm như Orange County và San Jose. Vị dân biểu gốc Việt Nam đầu tiên của đất nước, ông Joseph Cao Quang Ánh, đă được bàu hồi gần đây tại New Orleans với tư cách đảng viên đảng Cộng Ḥa.

    Nhưng vào năm 1975, Thống Đốc Jerry Brown đă tuyên bố thật trắng trợn rằng ông ta không muốn có bất kỳ người Việt Nam nào đến tiểu bang ông ta. Ông c̣n bước xa hơn nữa và đă cố gắng ngăn cản họ t́m đến tiểu bang của ông. Bà Julia Vedala Taft, trưởng ban đặc nhiệm liên bộ về tỵ nạn của Tổng Thống Ford nhớ lại rằng, “ Viên thống đốc mới của California, Jerry Brown, rất lo ngại về việc định cư người tỵ nạn tại tiểu bang của ông ta. Ông Brown c̣n mưu toan cả việc ngăn cản các máy bay chở các người tỵ nạn không được hạ cánh xuống Phi Trường Quân Sự Travis gần Sacramento … Viên bộ trưởng y tế và an sinh California, Mario Obledo, cảm thẩy rằng sự bổ túc thêm một nhóm đông đảo dân thiểu số này sẽ không được đón nhận tại California. Và ông ta nói họ đă sẵn có một dân số lớn người Hispanics, Phi Luật Tân, da đen, và các dân thiểu số khác.”

    Vào lúc đó, tôi đang làm Bộ Trưởng Nội Vụ (Secretary of State) của tiểu bang Washington. Tôi có một người bạn kết hôn với một phụ nữ Việt Nam và đang cố gắng một cách cuống cuồng để giúp gia đ́nh người vợ trốn thoát. Tôi đă tiếp xúc với Joel Pritchard, một dân biểu Quốc Hội Hoa Kỳ từ đơn vị Seattle, kẻ cho hay rằng theo tin tức của ông, chỉ có ít “thuyền nhân” và các người tỵ nạn khác sẽ thành công trong việc trốn ra ngoài nước. Nhưng tôi hiểu biết từ lịch sử rằng một số người cương quyết và sáng suốt thường t́m cách để chạy trốn khỏi chế độ bạo tàn, thí dụ, như tại Âu Châu trước Thế Chiến II.

    Tôi gọi cho một người bạn khác, Les Janka, đang làm phụ tá cho Bộ Trưởng Ngoại Giao Henry Kissinger. Janka tường thuật rằng các người tỵ nạn đang tức thời chạy ra, nhưng rằng với sự chống đối của Thống Đốc Brown đối với bất kỳ người nào trong họ muốn đến định cư tại tiểu bang ông ta, sự kiện này đang gây khó khăn cho việc dành thắng được sự ủng hộ toàn quốc nhằm trợ giúp người tỵ nạn.

    Sau đó tôi gọi cho vị thống đốc của chúng tôi, ông Daniel J. Evans, người đang đi dự một hội nghị ngoài tiểu bang, nhưng có thể nhận được điện thoại của tôi. Evans vốn đă không có nhiều sự kính trọng đối với đồng sự của ông tại California và đă mạnh dạn bởi sự thách đố để làm khác biệt với ông ta. Ngày kế đó, Evans đă bổ nhiệm hai phụ tá của ông (vị Bộ Trưởng Nội Vụ tương lai) Ralph Munro và Tom Pryor, giám đốc Các Công Tác Khẩn Cấp của tiểu bang, để cứu xét những ǵ tiểu bang có thể làm hầu trợ giúp [người tỵ nạn]. Quan trọng hơn là ông đă loan báo một cách công khai rằng, trái với California, Tiểu Bang Washington sẽ tiếp nhận dân tỵ nạn từ Việt Nam. Vô cùng mau chóng, lời loan báo của Evans đă được mừng đón bởi một Bộ Ngoại Giao cảm thấy nhẹ nhơm.

    Khi sự việc diễn ra, đích thân vị Thống Đốc và bà Evans đă đi đón chuyến máy bay đầu tiên chở người tỵ nạn đáp xuống bờ biển chúng tôi – sau một cuộc dừng chân ngắn ngủi tại một căn cứ quân sự tại California. Thay v́ xua đuổi các người tỵ nạn, tiểu bang chúng tôi (Washington) đă nồng nhiệt đón tiếp và trợ giúp họ.

    Đó là giờ phút đă mang lại sự hănh diện cho Tiểu Bang Washongton và cho Thống Đốc Evans. Sự tương phản với thái độ của Thống Độ Brown thực không thể nào rơ nét hơn.

    Thật là hữu ích để hồi tưởng về thời điểm đó. Trong năm 1975, những người di dân Việt Nam mới đến chưa đại diện cho một khối cử tri nào. Không có lợi thế bàu cử nào có thể được đưa ra để hậu thuẫn cho họ, trong khi có một cảm xúc phản chiến tại California tán thưởng lập trường của ông Brown. Tuy nhiên, bốn năm sau đó, khi chuẩn bị tranh cử tổng thống, Thống Đốc Brown đă thiết lập một ủy ban để cứu xét việc làm sao có thể trợ giúp người tỵ nạn. Nhưng tôi không biết có khi nào ông ta đă thừa nhận rằng ḿnh đă sai lầm lúc ban đầu hay không.

    V́ thế, hồi ức sống động này vẫn c̣n vang vọng nhiều trong đầu óc của tôi, khi tôi nghe thấy những ǵ giống như các lời tuyên bố có tính cách thời cơ chủ nghĩa về vấn đề nhập cảnh từ một ứng cử viên tái tranh cử chức Thống Đốc năm 2010, ông Jerry Brown. Một lần nữa, nhân vật này xem ra đă được thúc đẩy chính yếu bởi thủ đoạn chính trị, chứ không phải bởi nguyên tắc.

    Được tải lên mạng internet bởi Bruce Chapman, ngày 2 Tháng 10, năm 2010, lúc 2:49 phút chiều.

    http://www.discoverynews.org/2010/10...s_vo038821.php

    * Trung Ngo chuyển dịch

    Governor, Jerry Brown was Vociferous Foe of Vietnamese Immigration

    Jerry Brown, as candidate for Governor of California in 2010, is presenting himself as a strong friend of immigration, but when he was governor in 1975 he was the nation's most outspoken and active foe of immigration by political refugees from Vietnam. It is astonishing, as I visit California this week, to see how this relevant history seemingly has been forgotten.

    I remember it very well. After the post-Watergate election of 1974, an overwhelmingly Democratic Congress cut off support for the government of South Vietnam. At the end of April, 1975, it became apparent suddenly that Saigon would fall. Almost as soon, the possibility arose that some, possibly large numbers of Vietnamese would try to flee the country as the Communists took over.

    Eventually, about 130,000 Vietnamese successfully settled in the United States. They and their children beame citizens, and, as it happens, many reside in such places as Orange County and San Jose. The nation's first Congressman of Vietnamese decent, Anh ("Joseph") Cao, was elected recently in New Orleans as a Republican.

    But in 1975 Gov. Jerry Brown made it starkly clear that he did not want any Vietnamese to come to his state. He went further and tried to stop them from coming. Julia Vedala Taft, who chaired President Ford's interagency task force on refugees recalled, "'The new governor of California, Jerry Brown, was very concerned about refugees settling in his state. Brown even attempted to prevent planes carrying refugees from landing at Travis Air Force Base near Sacramento. . . . The secretary of health and welfare, Mario Obledo, felt that this addition of a large minority group would be unwelcome in California. And he said that they already had a large population of Hispanics, Filipinos, blacks, and other minorities.'"

    At the time, I was Secretary of State in Washington State. I had a friend who had married a Vietnamese woman and was trying frantically to help her family escape. I contacted Joel Pritchard, a member of Congress from Seattle, who said that his information was that few of the "boat people" and other refugees would succeed in getting out. But I knew from history that some determined and perceptive people usually do find a way to flee tyranny, as, for example, in Europe before World War II. I called another friend, Les Janka, who served under Secretary of State Henry Kissinger. Janka reported that refugees were getting out all right, but that Governor Brown's opposition to any of them settling in his state was making it hard to win national support for helping them.

    I then called our own governor, Daniel J. Evans, who was out of town at a conference, but was able to take my call. Evans didn't have a lot of respect for his California colleague and was undaunted by the challenge of differing with him. The next day he assigned two aides, (future Secretary of State) Ralph Munro and Tom Pryor, state director of Emergency Services, to see what the state could do to help. Importantly he announced publicly that, in contrast to California, Washington State would accept refugees from Vietnam. Very quickly, Evans' announcement was welcomed by a relieved State Department. When the time came, Govenor and Mrs. Evans personally met the first planeloads of Vietnamese refugees to land on our shores--after a brief stop at a military base in California. Instead of trying to keep out the refugees, our state warmly welcomed and assisted them.

    That was a moment that brought pride to Washington and to Governor Evans. The contrast with the attitude of Gov. Jerry Brown could not be more striking.

    It's useful to recall the times: In 1975 the new Vietnamese arrivals represented no voting bloc. Backing them offered no elector advantage, while there was an anti-war sentiment in California that applauded Brown's stand. However, four years later, as he prepared for a run for president, Gov. Brown set up a committee to consider how to help the refugees. But I don't know of his ever admitting that he had been wrong in the first place.

    This vivid memory is very much on my mind, therefore, as I hear what seem like opportunistic statements about immigration from the revived gubernatorial candidate of 2010, Jerry Brown. Once again, the man seems mostly motivated by political expediency, not principle.

    Posted by Bruce Chapman on October 2, 2010 2:49 PM | Permalin

    * Source: http://www.discoverynews.org/2010/10...s_vo038821.php

  2. #2
    Dich Tran
    Khách

    để nhớ thành-tích của cựu thống-đốc

    đương-kiêm thống-đốc California tâm-t́nh rằng không thể tiếp-tục thêm vai-tṛ thống-đốc v́ đă đủ 2 nhiệm-kỳ pháp-định, và cũng không dự tranh bầu-cử năm 2012 v́ làm như vậy là chống lại Obama và cũng không thể v́ cái chất của ông là người Áo, không được sinh ra tại U.S.A. cũng là pháp-định. Nhưng, ngài Jerry Brown đă là thống-đốc California năm 1975 và đă có dấu ấn như VietLand nhắc nhở. Vậy, tại sao ngài được ứng-cử và đắc-cử thống-đốc California nhiệm-kỳ khởi đầu 2011, và việc đắc-cử này đă kéo theo ứng-viên gốc Việt thất-cử nặng-nề. Thật t́nh, ngu dân không học được ǵ thêm cái hiến-pháp do ông Thomas Jefferson sáng-tạo, cái chủ-nghĩa mị-dân, cái chính-sách kỳ-thị chủng-tộc, cái kế-hoạch cây gậy cho VNCH và củ cà-rốt cho CSVN, cái .... đang đến chăng, kính mong các chư-vị học-giả trí-thức uyên-thâm dạy bảo, cám ơn.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 11
    Last Post: 22-06-2012, 05:42 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: 29-02-2012, 12:13 PM
  3. Replies: 4
    Last Post: 01-11-2011, 08:54 AM
  4. Replies: 4
    Last Post: 09-09-2011, 01:51 PM
  5. Replies: 31
    Last Post: 17-11-2010, 08:08 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •