Thư của Ls A. Ouellet phản đối TT Nguyễn Tấn Dũng về trường hợp tiếp tục giam giữ blogger Điếu Cày

Như mọi người đă biết, anh Nguyễn Văn Hải là một blogger nổi tiếng tại Sàig̣n với bút danh Điếu Cày. Ngày 20/10/2010 là ngày anh măn hạn tù giam 30 tháng với tội trốn thuế mà CSVN gán ghép. Nhưng CSVN đă không trả tự do cho anh, mà lại tiếp tục giam giữ anh v́ tội “Tuyên truyền chống phá nhà nước Việt Nam”.

Được tin về sự vi phạm nhân quyền ấy, ngày 28/10/2010 Luật sư Alain Ouellet, Chủ Tịch Uỷ Ban Canada Yểm Trợ Dân chủ và Tự do Tôn giáo tại Việt Nam đă gửi cho ông Nguyễn Tấn Dũng, Thủ Tướng của CSVN, một lá thư. Thư này tố cáo CSVN đă vi phạm Công Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị của Liên Hiệp Quốc mà CSVN đă cam kết tuân giữ năm 1982. V́ thế ông yêu cầu nhà cầm quyền CSVN phải tôn trọng những ǵ họ đă cam kết, nếu không, ông sẽ kiện CSVN trước Liên Hiệp Quốc.

Nguyên văn bức thư bằng tiếng Pháp, được dịch sang tiếng Việt như sau. (Xin xem nguyên văn tiếng Pháp trong phần đính kèm).


http://dailyvnews.wordpress.com/2010...-di%e1%ba%bfu/
***


Văn thư thị thực số LP 227 210 860 CA
Ngày 28-10-2010
Kính gửi Ông Nguyễn Tấn Dũng
Thủ Tướng Nước Cộng Ḥa Xă Hội Việt Nam
Qua Ṭa Đại Sứ Việt Nam
470 Wilbrod Road
Ottawa On K1N 6N1

Sự việc: Tôn trọng các quyền căn bản tại Việt Nam

Thưa Ngài,
Tôi viết thư này để tŕnh bầy những lo âu của tôi liên quan đến nhiều vụ bắt bớ những người tranh đấu cho nhân quyền, các kư giả, luật sư, các linh mục, mục sư và những công dân do chính phủ Việt Nam chủ động.

Ngài cần hiểu rằng nếu muốn được các quốc gia khác trên thế giới kính nể, quư vị phải hành động trong việc tôn trọng những quyền căn bản của công dân của quư vị.

Hiện nay, việc bắt bớ và giam giữ trong tù những tù nhân chính trị chỉ v́ tội bảo vệ những quyền của đồng bào họ đă làm hoen ố h́nh ảnh của Việt Nam và gây thiệt hại cho việc phát triển kinh tế của Việt Nam.

Tôi đặc biệt kinh ngạc, như nhiều luật sư khác, khi thấy quư vị bắt giam công dân Nguyễn Văn Hải, được biết đến nhiều hơn qua bút hiệu Điếu Cầy, chỉ v́ ông ta đă bầy tỏ sự bất đồng ư với thái độ khuất phục Trung Quốc của chính phủ quư vị. Ông ta chỉ bầy tỏ quyền phát biểu ư kiến được bảo vệ bởi điều 19.2 của Thỏa Ước Quốc Tế về các Quyền Dân Sự và Chính Trị của Liên Hiệp Quốc mà chính phủ của quư vị đă tham gia từ năm 1982.
Hơn nữa, quyết định số 15 của quư vị bắt buộc các tiệm cà phê-internet phải gắn bộ phận canh chừng để ngăn cản khách hàng vào những mạng quư vị không muốn đă thực sự đi ngược điều 19 của Thỏa Ước Quốc Tế nói trên.

Với tư cách luật sư bảo vệ những quyền căn bản, tôi buộc ḷng phải long trọng thôi thúc quư vị triệt để tôn trọng Thỏa Ước Quốc Tế về các Quyền Công Dân và Chính Trị của Liên Hiệp Quốc.

Xin ghi nhận rằng nếu quư vị không hành động trong việc tôn trọng Thỏa Ước Quốc Tế nói trên, chúng tôi sẽ đệ đơn khiếu kiện tới Liên Hiệp Quốc.

V́ vậy tôi mong có sự cộng tác của Thủ Tướng.

Để kết thúc, cần phải nhắc lại rằng một nước chỉ có thể được coi là một “Nước Lớn” qua cách thức chính phủ của nước đó đối xử với công dân của họ.
Mong ngài hành động như vậy

Alain Ouellet, Luật sư
Bản sao kính gửi
Ngài Lawrence Cannon
Bộ Trưởng Ngoại Giao Canada
125, Promenade Sussex
Ottawa Ont. Canada K1A 0G2





[/SIZE]


*