Texas ngày 10 tháng 6, 2012

Kính thưa quư Chiến Hữu, Đồng hương

Năm 2005, Quốc Hội Texas với sự ủng hộ của Thống Đốc Rick Perry, đă chấp thuận thành lập một Ủy Ban Tượng Đài Chiến Sĩ để xây dựng một tượng đài vinh danh các quân nhân Mỹ thuộc Tiểu Bang Texas đă chiến đấu ở VN. Tượng này sẽ được dựng trong khuôn viên Toà Quốc Hội Tiểu Bang Texas bằng tiền quyên góp. UB do Nghị sĩ Juan Hinojosa và Dân biểu Wayne Smith làm đồng Chủ tịch, trong UB có đại diện CĐ Người Việt Austin là ông Châu Kim Khánh (Fund Raising Committee) và Cựu Quân Nhân VNCH là ông Đỗ Văn Phúc (Design Committeee).
Trong giai đoạn đầu, UB đă quyết định thực hiện phức hợp tượng một nhóm 5 chiến binh (4 Hoa Kỳ và một VNCH). Mẫu tượng được nhà điêu khắc Duke Sundt tŕnh bày đă được sự đồng thuận của các thành viên trong UB. Trong đó, có tượng người lính Biệt Động Quân VNCH bị thương, đang được chuyền máu bởi một quân nhân Mỹ, mang ư nghĩa một Việt Nam bị chiến tranh và được Hoa Kỳ tăng viện.
Nhưng không rơ thời gian gần đây, do những áp lực từ phía nào, mà h́nh ảnh người lính VNCH bị lấy ra. Thay vào đó là h́nh ảnh người lính Mỹ gốc Á Châu.
Đă có nhiều tiếng nói phản đối từ phía Cộng Đồng VN, Dân biểu Hubert Vơ, cũng như sự tiếp trợ của nhiều cựu Chiến Binh Hoa Kỳ yêu cầu giữ lại h́nh ảnh người lính VNCH.
Hôm thứ Năm 13 tháng 9, 2012, một phái đoàn VN gồm bà Tôn Nữ Hoàng Hoa và phu quân, ông Châu Kim Khánh và ông Đỗ Văn Phúc đă xin một phiên họp với toàn thể Ủy Ban Tượng Đài (lúc này do ông Robert Floyd làm Chủ Tịch) để nêu vấn đề ư nghĩa cuộc chiến VN và yêu cầu UB đưa h́nh ảnh người lính VNCH vào lại trong tượng đài; cũng như đề nghị thay đổi vài chi tiết trong các panels quanh bệ tượng cho phù hợp với thực tế.
Cho đến hôm nay, chúng tôi vẫn chưa nhận tin tức ǵ lạc quan từ Ủy Ban Tượng Đài.
Do đó, chúng tôi tiến tới bước 2 trong kế hoạch, là viết thư gửi ông Thống Đốc Tiểu Bang Rick Perry giải thích và yêu cầu ông can thiệp. Lư do mà chúng tôi đưa ra là cuộc chiến ở VN là giữa quân dân miền Nam với sự trợ giúp của Hoa Kỳ và Đồng Minh chống lại Cộng Sản Bắc Việt xâm lăng. Nay nếu lấy h́nh ảnh người lính VNCH, chỉ c̣n binh sĩ Hoa Kỳ, th́ rơ ràng đă hỗ trợ cho tuyên truyền của CS đây là cuộc chiến giữa Hoa Kỳ và Việt Nam sao?
Thư này sẽ được phổ biến trên petition online để quư chiến hữu và đồng hương có dịp kư tên và bày tỏ nguyện vọng. Không chỉ cư dân Texas, mà tất cả quư vị ở các tiểu bang khác, quốc gia khác cũng nên vào kư tên để tăng sức mạnh thuyết phục. Xin quư vị vào trang web sau đây để kư

http://www.gopetition.com/petitions/...etnam-mon.html

Hoặc vào trang dưới đây (hoặc làm cả hai việc)
Để gửi email cho Thống Đốc Perry, xin vào trang web sau:

http://www.capwiz.com/politicsol/mai...pe=GV&state=TX

Quư vĩ sẽ thấy một mẫu để gửi thư “Compose your own letter”. Trong ô “Subject”, xin ghi : Petition, Texas Capitol Vietnam War Monument. Trong ô “Select an Issue”, xin bấm vào mũi tên nhỏ, kéo xuống dưới cùng và chọn Veterans Affairs. Xin copy lá thư bằng Anh ngữ sau đây và paste vào ô lớn (Nhớ điền tên họ, địa chỉ và kư tên vào chỗ màu vàng). Dưới cùng, trong phần Sender Information, xin ghi các chi tiết về ḿnh (tên họ, email, địa chỉ, điện thoại…). Xong bấm vào chỗ “Send Letter” là thư sẽ được chuyển đi.
Chúng tôi mong mỏi sự đóng góp nhiệt t́nh của quư vị đểkhôi phục h́nh ảnh người chiến sĩ VNCH. Xin chân thành cám ơn tất cả.


Chúng tôi mong mỏi sự đóng góp nhiệt t́nh của quư vị để khôi phục h́nh ảnh người chiến sĩ VNCH. Xin chân thành cám ơn tất cả.



Mẫu thư gửi Thống Đốc Perry
(Copy từ đây cho đến hết thư bằng Anh Ngữ)



From: <your name>
<Address and Phone Numbers>

To: The Honorable Rick Perry
Governor of Texas
P.O. Box 12428•Austin, Texas 78711
(512) 463-2000
October 6, 2012

Dear Governor Perry:

In its 79th regular session, the Texas Legislature unanimously passed Resolution 36 on May 5th, 2005 to build a Vietnam War Monument to honor the Texans who served in the Vietnam War.
The Resolution was also supported by Governor Rick Perry, Lt. Governor David Dewhurst, and House Speaker Tom Craddick. The first design of the monument, named Texas Capitol Vietnam War Monument, featured four American servicemen representing different ethnic groups and a soldier of the Republic of Vietnam. This design was approved by the Texas Capitol Vietnam War Monument Executive Committee and its Steering Committee. It was also submitted to and approved by the State Preservation Board for building on the Texas Capitol ground.
Vietnamese American community in Texas was informed and invited to participate in the project from the beginning. Since then, many Vietnamese Americans were involved and have contributed to this project.
Unfortunately, in July 2012, the Texas Capitol Vietnam War Monument Executive Committee, chaired by Mr. Robert Floyd, decided to change the name of the monument to “The Texas Capitol Vietnam Veterans Monument”, so that they could replace the soldier of Republic of Vietnam with an Asian Texan soldier. The Executive Board unilaterally made this decision without consulting with the Steering Committee and the Vietnamese American community.
This decision has violated the trust that both Houses of the Texas Legislature had on the Executive Board to realize the spirit of the Resolution 36. It doesn’t reflect the truth that American soldiers were invited to Vietnam to help Vietnamese fighting for their freedom and to stop the spreading of Communism in South-East Asia. South Vietnam soldiers and American soldiers always fought side by side during the war. The new design with five American soldiers can be used by our Communist enemies to support their propaganda that Americans were unquestionably the aggressors. As a result, it takes away the noble cause of American soldiers who came to Vietnam to help South Vietnamese Armed Forces to defend the freedom of Vietnamese people.
Besides, the decision to take the South Vietnamese soldier out from the Texas Capitol Vietnam War Monument is an insult to many Vietnamese American veterans and people in the Vietnamese American community.
We humbly request your support to restore the original design of the Texas Capitol Vietnam War Monument.

We are grateful for your consideration.
Very truly yours,


<your name>




---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Bản dịch:
.
Người gửi (Xin ghi tên họ, địa chỉ và số điện thoại)
Kính gửi: Ông Rock Perry
Thống Đốc Tiểu Bang Texas

Kính thưa ông Thống Đốc:

Trong kỳ họp lần thứ 79, Quốc Hội Tiểu Bang đă đồng loạt thông qua Nghị Quyết 36 vào ngày 5 tháng 5, 2005, để xây một Tượng đài Chiến tranh Việt Nam nhằm vinh danh những người Texas đă phục vụ trong cuộc chiến Việt Nam.
Nghị quyết này cũng được sự ủng hộ của Thống Đốc Rick Perry, Phó Thống Đốc David Dewhurst, và Chủ Tịch Hạ Viện Tom Craddick. Mẫu tương đầu tiên với tên gọi là Tượng Đài Chiến Tranh Việt Nam tại toà trụ sở Quốc Hội Texas, với h́nh tượng bố người lính Hoa Kỳ đại diện cho các sắc dân và một h́nh tượng người lính Việt Nam Cộng Hoà. Ủy Ban Chấp Hành và Ủy Ban Thường Trực của Texas Capitol Vietnam War Monument đă chấp thuận mẫu tượng này. Sau đó đệ tŕnh lên Hội Đồng Bảo Quản Tiểu Bang (State Preservation Board) và đă được chấp thuận cho xây trong khuôn viên Quốc Hội Texas.
Cộng Đồng người Việt tại Texas cũng đă được thong báo và mời tham gia vào chương tŕnh này ngay từ lúc đầu. Từ đó, họ đă sốt sắng tham gia và đóng góp công sức.
Nhưng đáng buồn thay, vào tháng 7, 2012, Ủy Ban Tượng Đài (nay do ông Robert Floyd làm Chủ Tịch), đă quyết địnhg thay đổi danh xưng tượng đài là “Tượng Đài Cựu Chiến Binh trong Chiến Tranh Việt Nam tại Texas Capitol” để họ có thể thay thế h́nh tượng người lính VNCH bằng một người lính Mỹ gốc Á Châu. Ủy Ban Chấp Hành đă tự động ra quyết định mà không tham khảo với Ủy Ban Thường Trực và Cộng Đồng Người Mỹ Gốc Việt.
Quyết định này đă xúc phạm long tín cẩn mà Hạ Viện Tiểu Bang đă đặt vào Ủy Ban Tượng Đài theo tinh thần Nghị Quyết 36. Nó không phản ảnh sự thật là người Mỹ đă được Chính Phủ VNCH kêu gọi gửi quân để giúp đỡ Việt Nam chiến đầu bảo vệ tự do, ngăn chặn làn sóng xâm lăng Cộng Sản tại Đông Nam Á. Trong suốt chiều dài cuộc chiến, người lính VNCH đă sát cánh chiến đấu cùng người lính đồng minh Hoa Kỳ. Mẫu tượng mới với h́nh ảnh năm người lính Mỹ có thể bị Cộng Sản sử dụng để tuyên truyền rằng người Mỹ đă đến xâm lăng Việt Nam. Do đó, nó sẽ đánh mất chính nghĩa cao quư của những chiến binh Hoa Kỳ đến Việt Nam để giúp nhân dân VN bảo vệ tự do.
Ngoài ra, quyết định bỏ h́nh tượng người lính VNCH là một sự xúc phạm đối với những người cựu chiến sĩ VNCH và những người Mỹ gốc Việt.

Chúng tôi thỉnh cầu ông Thống Đốc yểm trợ bằng cách văn hồi mẫu tượng đài tiên khởi.
Xin chân thành cảm ơn ông Thống Đốc.