Results 1 to 7 of 7

Thread: Thư ngỏ từ Tiên Lăng gửi tới đồng bào cả nước

  1. #1
    Member
    Join Date
    24-03-2011
    Posts
    1,786

    Thư ngỏ từ Tiên Lăng gửi tới đồng bào cả nước



    Thưa bà con nhân dân cả nước, chúng tôi là thân nhân của các nông dân Đoàn Văn Vươn, Đoàn Văn Quư, Đoàn Văn Sinh, Đoàn Văn Vệ... Là những người sắp tới đây bị Ṭa án Nhân dân thành phố Hải Pḥng đưa ra xét xử vào ngày 2-5/4/2013 với tội danh áp đặt một cách bất công. Qua một quá tŕnh điều tra tùy tiện, thiếu khách quan.

    Những thân nhân của chúng tôi bị truy tố với tội danh "giết người" trong khi họ đang ra sức bảo vệ tài sản mà họ gây dựng được gần một cuộc đời. Những hành vi của họ chỉ có tính chất cảnh báo, nhắc nhở, báo động cho xă hội về những quyết định quan liêu của chính quyền địa phương khiến người dân khắp nơi phải chịu đồng cảnh ngộ như chúng tôi.

    Trong suốt thời gian qua chúng tôi đă nhận được sự ủng hộ rất nhiều của bà con cả về vật chất lẫn tinh thần. Một lần nữa qua những blog yêu chuộng công lí, yêu chuộng ḥa b́nh, chúng tôi muốn gửi tới bà con những lời biết ơn chân thành nhất.

    Phiên ṭa tới đây gia đ́nh tôi mong muốn nhận được sự ủng hộ của bà con như suốt một năm qua để gia đ́nh tôi vững vàng hơn trên bước đường đi t́m công lí.

    Công bằng của gia đ́nh tôi đồng nghĩa với công bằng của tất cả bà con.

    Xin cảm ơn nhiều,

    Nguyễn Thị Thương
    Phạm Thị Hiền

    Nguồn Facebook Nguyễn Lân Thắng

  2. #2
    Member thuongdan's Avatar
    Join Date
    13-03-2011
    Posts
    682

    Tuyên bố về vụ án và phiên ṭa tại Tiên Lăng, Hải Pḥng của Nhóm Linh Mục Nguyễn Kim Điền

    Kính thưa toàn thể Đồng bào Việt Nam và Anh Chị Em Tín hữu Công giáo.

    Ngày 2 đến 5-4-2013 tới đây, quư nông dân Đoàn Văn Vươn, Đoàn Văn Quư, Đoàn Văn Sịnh, Đoàn Văn Vệ, Nguyễn Thị Thương, Phạm Thị Hiền sẽ bị nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam - qua Ṭa án Nhân dân thành phố Hải Pḥng - đưa ra xét xử về tội gọi là “giết người” theo điểm D khoản 1 điều 93 Bộ luật H́nh sự và “chống người thi hành công vụ” theo điểm D khoản 2 điều 257 Bộ luật H́nh sự, sau khi họ đă bị bắt giam hoặc quản chế hơn một năm trời (từ 05-01-2012).

    Suốt thời gian 15 tháng này, nhân dân mọi giới lẫn giới chức cầm quyền, công luận trong lẫn ngoài nước, người Việt lẫn người ngoại quốc, đều theo dơi sát sao vụ việc tại cống Rộc, xă Vinh Quang, huyện Tiên Lăng, thành phố Hải Pḥng, và hầu hết đều bênh vực cho các bị can nói trên, coi họ như là những nạn nhân vô tội của một vụ cưỡng chiếm đất đai tài sản do người của nhà cầm quyền.

    Ai cũng tưởng sau khi sự thật đă bị phơi bày th́ công lư sẽ được thực thi và các nông dân được hoàn trả tự do, tài sản lẫn danh dự. Thế nhưng công luận đă hết sức bàng hoàng và phẫn nộ khi ngày 18-03-2013 vừa qua, “ṭa án nhân dân” thành phố Hải Pḥng đă quyết định đưa họ ra xét xử với các tội danh nói trên, sau một quá tŕnh điều tra lắm mưu đồ và đầy gian lận.

    Hiệp thông với tiếng kêu cứu của mẹ và vợ các bị can, với những phân tích xác đáng của các chuyên gia luật độc lập và những đ̣i hỏi đúng đắn của nhiều tầng lớp đồng bào, nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền chúng tôi tuyên bố:

    1- Sau mấy chục năm hi sinh tất cả nguồn lực, sức khỏe và thậm chí sinh mạng để quai đê lấn biển theo chủ trương của nhà nước, tạo ra khu đầm nuôi tôm tại băi bồi ngoài đê biển, các nông dân nói trên thực sự là những anh hùng khai phá, những công dân đầy công trạng, xứng đáng được biểu dương và hưởng thụ công sức của họ lâu dài.

    Thế nhưng, v́ ḷng tham lam vô đáy, nhà cầm quyền tại Hải Pḥng, Tiêng Lăng, Vinh Quang đă lợi dụng Luật đất đai đầy bất công, lạm dụng quyền chính trị độc tài, sử dụng các lực lượng công cụ (như ṭa án, công an, quân đội…) để cùng nhau thực hiện nhiều hành vi trái pháp luật và đạo lư nhằm chiếm đoạt thành quả của các công dân gương mẫu trong lao động nói trên. Đỉnh điểm của loạt hành vi ô nhục đó là sáng ngày 5-1-2012, một đoàn bao gồm công an, cán bộ, bộ đội -mạo danh “cưỡng chế”- đă ập đến bao vây, bắt bớ, nổ súng, cướp bóc và tàn phá tài sản của họ, kể cả những tài sản, nhà cửa ngoài vùng cưỡng chế.

    Trước t́nh huống bất ngờ bị cướp phá tài sản và uy hiếp tính mạng do những kẻ “nhân danh chính quyền”, “thi hành công vụ” nhưng thực chất chỉ là một bọn cướp ngày không hơn không kém, các công dân nói trên đă buộc ḷng phải ngăn chặn. Đây là hành động tự vệ hết sức chính đáng. Sự việc đă được hệ thống truyền thông lề đảng lẫn lề dân loan báo rộng răi và hầu hết đều đồng t́nh bênh vực. Thậm chí chính Thủ tướng CS Nguyễn Tấn Dũng cũng đă kết luận về động thái của nhà cầm quyền Tiên Lăng: “Đấy là việc làm trái cả pháp lư lẫn đạo đức”.

    Thành thử chúng tôi cực lực phản đối đảng và nhà cầm quyền CSVN -qua Viện Kiểm sát Nhân dân thành phố Hải Pḥng (vốn cũng chỉ là công cụ của đảng)- sắp truy tố các công dân vô tội nói trên về tội “Giết người” và “Chống người thi hành công vụ”. Đây là sự thóa mạ công lư, thách thức công luận, chà đạp nhân quyền và vi phạm luật pháp quốc gia (nhất là công pháp quốc tế) một cách ngang nhiên trắng trợn. Đây cũng là sự bao che lấp liếm cho hành vi đàn áp nhân dân và cướp bóc tư sản của nhà cầm quyền địa phương vùng đất Cảng.

    2- Sở dĩ có vụ án và phiên ṭa đang làm toàn dân và quốc tế công phẫn như thế, chính là v́ tại Việt Nam đang tồn tại một đảng cầm quyền và một nhà cầm quyền độc tài độc đoán, không do dân bầu, chẳng được dân chọn, thao túng quốc hội lẫn ṭa án, độc dụng công an lẫn quân đội, tự tạo Hiến pháp, bày ra luật pháp chỉ có lợi cho riêng đảng, phe, nhóm ḿnh. Cụ thể là họ đă bày ra Luật Đất đai hết sức phi lư và bất công, khẳng định kiểu hư ảo lường gạt: “đất đai thuộc về toàn dân” và kiểu độc chiếm trắng trợn: “…do nhà nước đại diện sở hữu” để biến ḿnh thành ông chủ độc nhất của mọi tài nguyên trên đất Việt! Hơn 20năm qua, bộ luật với nguyên tắc quái đản đó đă khiến cho hàng triệu nông dân bị tước đoạt ruộng vườn, lâm vào cảnh dở sống dở chết, lếch thếch kiện tụng cách vô vọng từ địa phương tới trung ương, từ đời ông đến đời cháu, thậm chí nhiều người c̣n bị hành hung, bức tử và tống ngục, khiến đất nước rơi vào cảnh xáo trộn xă hội và bất ổn chính trị không cùng, chưa kể đến sự suy thoái kinh tế chung. Những cảnh tượng tang thương đau ḷng đă và đang xảy ra ở nhiều nơi trên đất nước như Văn Giang, Vụ Bản, Dương Nội, Phước Long, Thủ Thiêm… tại các vườn hoa công cộng lẫn trước các cơ quan công quyền…

    3- Liên quan tới những vụ việc vừa nói, bản “Hiến pháp dự thảo sửa đổi” mà nhà cầm quyền đưa ra cho toàn dân từ đầu năm nay vẫn là thứ “cương lĩnh của đảng CS” (lời mở đầu), vẫn tiếp tục khẳng định đảng là “lực lượng lănh đạo nhà nước và xă hội” (điều 4), không chịu bất cứ quyền kiểm soát nào, vẫn tiếp tục duy tŕ nguyên tắc sai trái: “Đất đai tài nguyên quốc gia thuộc sở hữu toàn dân cho Nhà nước đại diện chủ sở hữu” (điều 57). Rồi để bảo vệ độc quyền chính trị và độc hữu tài nguyên này, HP dự thảo sửa đổi lại ngang nhiên tuyên bố: “Lực lượng vũ trang nhân dân [tức công an, quân đội, dân pḥng…] phải tuyệt đối trung thành với Đảng cộng sản Việt Nam” (trước cả Tổ quốc và nhân dân), “có nhiệm vụ bảo vệ Đảng, Nhà nước” (trước cả nhân dân nữa) (điều 70). Mới đây lại c̣n có dự thảo bộ Công an đề xuất cho bắn người bị coi là “chống cán bộ thi hành công vụ”!

    Viết những điều như thế, phải chăng đảng và nhà cầm quyền CSVN muốn hợp pháp hóa những ǵ họ đă làm trong quá khứ, đặc biệt qua vụ Tiên Lăng, và sẽ làm trong các vụ Tiên Lăng tương lai mà họ dự đoán sẽ ngày càng có cơ bùng nổ sau khi tân Hiến pháp và tân Luật đất đai được “đổi mới như cũ” với nhiều tiềm năng tai hại cho đất nước và dân tộc?

    4- Chúng tôi thiết tha kêu gọi đồng bào trong lẫn ngoài nước, các nhân sĩ trí thức, các lănh đạo tinh thần, các chính phủ dân chủ, các tổ chức nhân quyền, các cơ quan truyền thông, các ṭa đại sứ ngoại quốc tại Việt Nam, hăy lên tiếng tố cáo vụ án bất công, phản đối phiên ṭa rừng rú chống lại gia đ́nh ông Đoàn Văn Vươn. Để ủng hộ tinh thần và chính nghĩa của các bị cáo, xin tất cả Quư vị hăy kéo nhau về ṭa án Hải Pḥng, hăy đồng loạt “xuống đường trên mạng” và tốt hơn nữa hăy đồng loạt “xuống đường trên phố” để bày tỏ ư chí và sức mạnh của toàn dân. Ư chí và sức mạnh đập tan áp bức độc tài, đ̣i hỏi công lư sự thật, xây dựng tự do dân chủ!

    Chúng tôi nguyện cầu Thiên Chúa ban cho những ai có tâm hồn thiện chí, ao ước chân lư, công b́nh, t́nh thương và tự do cho Việt Nam, biết can đảm, ôn ḥa và đoàn kết đáp lại 2 thách thức to lớn hiện thời: “Các phiên ṭa kết tội nạn nhân” và “Việc lấy ư kiến đồng t́nh với HP” của đảng CS.

    Làm tại Việt Nam ngày 29-03-2013, Thứ Sáu Tuần Thánh, kỷ niệm việc Chúa Giê-su đă bị kết án tử trong một “ṭa án nhân dân” v́ bênh vực công lư, t́nh thương và sự thật.

    Đại diện Nhóm Linh mục Nguyễn Kim Điền:
    – Linh mục Phêrô Nguyễn Hữu Giải
    – Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi
    – với sự hiệp thông của Lm Tađêô Nguyễn Văn Lư đang ở trong lao tù Cộng sản.

    ———————————————————— ——————

    Phụ lục

    Thư ngỏ gửi bà con nhân dân cả nước
    Tiên Lăng, 26-03-2013

    Thưa bà con nhân dân cả nước,

    Chúng tôi là thân nhân của các nông dân Đoàn Văn Vươn, Đoàn Văn Quư, Đoàn Văn Sịnh, Đoàn Văn Vệ… Là những người sắp tới đây bị Ṭa án Nhân dân thành phố Hải Pḥng đưa ra xét xử vào ngày 2-5/4/2013 với tội danh áp đặt một cách bất công. Qua một quá tŕnh điều tra tùy tiện, thiếu khách quan.

    Những thân nhân của chúng tôi bị truy tố với tội danh “giết người” trong khi họ đang ra sức bảo vệ tài sản mà họ gây dựng được gần một cuộc đời. Những hành vi của họ chỉ có tính chất cảnh báo, nhắc nhở, báo động cho xă hội về những quyết định quan liêu của chính quyền địa phương khiến người dân khắp nơi phải chịu đồng cảnh ngộ như chúng tôi.

    Trong suốt thời gian qua chúng tôi đă nhận được sự ủng hộ rất nhiều của bà con cả về vật chất lẫn tinh thần. Một lần nữa qua những blog yêu chuộng công lư, yêu chuộng ḥa b́nh, chúng tôi muốn gửi tới bà con những lời biết ơn chân thành nhất.

    Phiên ṭa tới đây gia đ́nh tôi mong muốn nhận được sự ủng hộ của bà con như suốt một năm qua để gia đ́nh tôi vững vàng hơn trên bước đường đi t́m công lư.

    Công bằng của gia đ́nh tôi đồng nghĩa với công bằng của tất cả bà con.

    Xin cảm ơn nhiều

    Nguyễn Thị Thương, Phạm Thị Hiền


    Thư kêu cứu

    Kính gửi:

    - Toàn thể mọi công dân Việt nam

    - Những người yêu công lư – sự thật- ḥa b́nh.

    - Toàn thể giáo dân, các tín hữu và các chức sắc trong Giáo hội Công giáo Việt Nam

    - Những người có lương tâm trong hệ thống công quyền

    Tôi là: Trần Thị Mạp – 85 tuổi.

    Là mẹ của Đoàn Văn Vươn, Đoàn Văn Quư, Đoàn Văn Sịnh, Phan Thị Báu, Nguyễn Thị Thương và cháu Đoàn Văn Vệ, là những nạn nhân của vụ án cưỡng chiếm đất đai tại cống Rộc, xă Vinh Quang, huyện Tiên Lăng, thành phố Hải Pḥng.

    Thưa tất cả các quư vị,

    Là người mẹ đă 85 tuổi, tôi đau đớn viết thư này kêu gọi tất cả mọi người một việc như sau:

    Sau mấy chục năm các con tôi đă hi sinh tất cả sức lực, nguồn lực và tính mạng để quai đê lấn biển theo chủ trương của Nhà nước, tạo ra khu đầm nuôi tôm tại băi bồi ngoài đê biển. Ở đó đă thấm máu và tính mạng của các con và cháu tôi.

    Khi đă h́nh thành được khu vực nuôi trồng thủy sản, sắp đến ngày thu hoạch th́ đột nhiên nhiều hành động khuất tất do nhà cầm quyền Tiên Lăng, Hải Pḥng thực hiện trái pháp luật và đạo lư nhằm chiếm đoạt thành quả của các con, cháu tôi. Đỉnh điểm là sáng ngày 5/1/2012, một đoàn bao gồm cán bộ, công an, bộ đội đă ập đến bao vây, bắt bớ, nổ súng và cướp phá tài sản của con cái chúng tôi. Kể cả những tài sản, nhà cửa ngoài vùng cưỡng chế.

    Trước t́nh huống bất ngờ bị cướp phá tài sản và uy hiếp tính mạng, các con, cháu tôi buộc phải tự vệ để bảo vệ tài sản và tính mạng của ḿnh. Sự việc đă được hệ thống truyền thông loan báo rộng răi. Chính Thủ tướng Chính phủ đă kết luận: “Đây là việc làm trái cả Pháp lư và Đạo lư”.

    Mặc dầu vậy, Viện Kiểm sát Nhân dân TP Hải Pḥng bằng Cáo trạng số 10/CT-P1A ngày 4-1-2013 vẫn truy tố các con tôi về tội “Giết người” và “Chống người thi hành công vụ”. Phiên ṭa sơ thẩm sẽ diễn ra từ ngày 2-5/4/2013 và ngày 8-10/4/2013 tại Ṭa án Nhân dân thành phố Hải Pḥng.

    Trước sự việc này, tôi, gia đ́nh và đông đảo nhân dân địa phương hết sức bất b́nh, phẫn nộ và xin khẳng định rằng:

    - Các con tôi từ nhỏ đă được giáo dục ăn ở hiền lành, đạo đức. Không hề có bất cứ hành động và việc làm nào vi phạm Pháp luật cũng như đạo đức làm người.

    - Trong sự việc ngày 5-1-2012, con tôi là Đoàn Văn Vươn không hề có mặt tại khu vực xảy ra sự việc. Ngay cả các con, cháu tôi đang ở trên đê cùng với bà con cũng đă bị bắt và đánh đập dă man sau đó.

    - Các con, cháu tôi không hề chống người thi hành công vụ v́ việc cưỡng chế trái pháp luật này không thể được gọi là “Thi hành Công vụ”.

    - Việc đưa các con, cháu tôi ra Ṭa xét xử về tội “Giết người” và “Chống người thi hành công vụ” là việc làm vô đạo đức, vô lương tâm và hoàn toàn đi ngược lại Hiến pháp và Pháp luật hiện hành. Việc này nhằm thực hiện âm mưu hợp pháp hóa các tội ác mà những người trong hệ thống công quyền Tiên Lăng, Hải Pḥng đă gây ra.

    V́ vậy, tôi cầu xin tất cả mọi người bằng lương tâm, trách nhiệm của ḿnh hăy bằng mọi cách cứu lấy các con, cháu tôi vượt qua âm mưu đẩy người lương thiện vào chỗ chết.

    Một lần nữa tôi khẳng định Các con, cháu tôi không hề giết người, không chống người thi hành công vụ.

    - Xin hăy cứu lấy các con, cháu tôi.

    - Xin hăy cứu lấy những nạn nhân vô tội.

    - Tôi cầu xin tất cả mọi người hăy lên tiếng và hành động.

    Hải Pḥng, ngày 26/3/2013

    Trần Thị Mạp

  3. #3
    Member
    Join Date
    12-09-2011
    Posts
    135

    Kêu ông Tịt hiện hồn về cứu đi

    Quote Originally Posted by thuongdan View Post
    .....
    V́ vậy, tôi cầu xin tất cả mọi người bằng lương tâm, trách nhiệm của ḿnh hăy bằng mọi cách cứu lấy các con, cháu tôi vượt qua âm mưu đẩy người lương thiện vào chỗ chết.

    Một lần nữa tôi khẳng định Các con, cháu tôi không hề giết người, không chống người thi hành công vụ.

    - Xin hăy cứu lấy các con, cháu tôi.

    - Xin hăy cứu lấy những nạn nhân vô tội.

    - Tôi cầu xin tất cả mọi người hăy lên tiếng và hành động.

    Trần Thị Mạp
    Ai kêu bà trước đây theo VC cầm súng bắn dân miền Nam tụi tui làm chi bây giờ kêu khổ.

    Ai cũng biết con cháu bà bị oan, có kêu th́ kêu ông Hồ Chủ Tịt cứu đi.

  4. #4
    Member
    Join Date
    30-07-2011
    Posts
    513
    Quote Originally Posted by Thầy bói View Post
    Ai kêu bà trước đây theo VC cầm súng bắn dân miền Nam tụi tui làm chi bây giờ kêu khổ.

    Ai cũng biết con cháu bà bị oan, có kêu th́ kêu ông Hồ Chủ Tịt cứu đi.
    Bằng chứng nào, cụ bà Trần Thị Mạp trong chiến tranh VN cầm súng bắn dân miền Nam? Ông Vươn sinh năm 1966 th́ đi lính VC vào Nam đánh trận lúc chưa đầy 10 tuổi ???

    Ai dám cam đoan người tham gia chính quyền VNCH trước 1975 là sẽ TRUNG THÀNH với VNCH mà không bợ đít VC: Phó tổng thống VNCH Nguyễn Cao Kỳ ra sao? Vợ cũ của Kỳ râu về VN mở tiệm phở bưng phở phục vụ VC . Tên sui gia có con trai lấy co gái VC Nguyễn Tấn Dũng từng là thứ trưởng bộ Tài Chánh VNCH trước 1975 đấy nhá.

  5. #5
    Member thuongdan's Avatar
    Join Date
    13-03-2011
    Posts
    682

    Văn thư của Ủy Ban Công Lư Ḥa B́nh và Ṭa Giám Mục Hải Pḥng về vụ xét xử ông Đoàn Văn Vươn

    Ngày 29/3/2013, Ủy ban Công lư và Ḥa b́nh, trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam, và Ṭa Giám mục Hải Pḥng đă ra một văn thư gửi Ṭa án Nhân dân Hải Pḥng, đề cập đến vụ án xét xử anh em ông Đoàn Văn Vươn và gia đ́nh.

    Văn thư nói anh em nhà ông Đoàn Văn Vươn vô tội và đề nghị “trả tự do và bồi thường thiệt hại” cho họ.

    Văn thư có đoạn viết: “Rơ ràng là ông Đoàn Văn Vươn và gia đ́nh v́ bảo vệ lợi ích hợp pháp của cá nhân và gia đ́nh nên đă pḥng vệ chính đáng trước các đối tượng đă vi phạm pháp luật xâm hại đến lợi ích hợp pháp của công dân, và hành vi pḥng vệ chính đáng là không có tội. Họ phải được trả tự do và bồi thường thiệt hại thỏa đáng.”

    Dưới đây là toàn văn của văn thư đó.

    Nguồn: http://phamkong.blogspot.com/2013/03...ong-ve-vu.html

    Ủy Ban Công Lư và Hoà B́nh Việt Nam
    6 bis Tôn Đức Thắng, P. Bến Nghé, Q.1, TP.HCM
    ĐT: (08) 36007651 | Email: clhbvn@gmail.com

    Toà Giám Mục Hải Pḥng
    Số 46 Hoàng Văn Thụ, Q. Hồng Bàng, TP Hải Pḥng
    ĐT: (031) 3745387 | Email: admin@gphaiphong.org
    Số 01/13 HP-CLHB

    Ngày 29 tháng 3 năm 2013

    Kính gửi: Ṭa án Nhân dân thành phố Hải Pḥng

    Ngày 28 tháng 3 năm 2013, sau khi nhận được đơn thông báo lịch xét xử và lời kêu cứu của đại diện gia đ́nh ông Đoàn Văn Vươn, chúng tôi cảm thấy thật thiếu sót nếu không cùng với công luận gửi văn thư này lên quư vị về phiên ṭa lịch sử này.

    Vụ án rất dài với nhiều t́nh tiết phức tạp mà người ta đă đọc được trên các phương tiện thông tin đại chúng, kể cả các cổng thông tin chính thống của Chính phủ Việt Nam, với nội dung đơn giản là người nông dân Đoàn Văn Vươn, sau khi không được giải quyết khiếu nại chính đáng của chính quyền các cấp, đă cùng với người thân, chống lại việc cưỡng chế phi pháp của chính quyền địa phương để giữ thành quả quai đê lấn biển, lập đầm nuôi hải sản hàng chục năm trời bằng mồ hôi xương máu và cả tính mạng của người thân, theo lời mời gọi của nhà nước khuyến khích nông dân khai hoang lập điền.

    Mặc dầu dư luận Việt Nam và quốc tế, trong đó có nhiều lănh đạo cao cấp của Việt Nam, cảm thông sâu sắc và bênh vực hành vi công lư của anh em ông Vươn, đồng thời lên án các việc bạo quyền của chính quyền huyện Tiên Lăng và xă Vinh Quang, đă áp dụng sai pháp luật, cưỡng chế sai thẩm quyền, điều động sai nhân sự, nhằm chiếm đoạt đất đai hợp pháp của nông dân được pháp luật bảo hộ. Điều mà chính Thủ tướng Chính phủ, trong cuộc họp với nhiều cơ quan ban ngành vào ngày 10/2/2012 về vụ cưỡng chế ở Tiên Lăng, đă dứt khoát khẳng định: “Do quyết định thu hồi đất không đúng với quy định của pháp luật đất đai nên quyết định cưỡng chế thu hồi đất cũng không đúng pháp luật. Mặt khác, việc tổ chức cưỡng chế thu hồi đất của UBND huyện Tiên Lăng cũng có nhiều thiếu sót, sai phạm.”

    Ấy vậy mà, công an thành phố Hải Pḥng đă khởi tố vụ án, bắt giam hoặc cấm đi khỏi nơi cư trú đối với anh em nhà ông Vươn để tiến hành điều tra. Ngày 4/01/2013, Viện kiểm sát thành phố Hải Pḥng đă có bản cáo trạng nặng nề truy tố anh em nhà ông Vươn. Đặc biệt vào ngày 18/3/2013, Ṭa án nhân dân thành phố Hải Pḥng đă ra quyết định số 407/2013/HSST-QĐ đưa vụ án ông Vươn ra xét xử. Theo quyết định này th́ bốn người trong gia đ́nh ông Vươn gồm: ông Đoàn Văn Vươn, ông Đoàn Văn Quư, ông Đoàn Văn Sịnh, ông Đoàn Văn Vệ bị Viện kiểm sát nhân dân thành phố Hải Pḥng truy tố về “tội giết người” theo điểm d, khoản 1, Điều 93 Bộ luật H́nh sự, sẽ bị xử từ ngày 2/4 – 5/4/2013 tại Ṭa án nhân dân thành phố Hải Pḥng. C̣n bà Phạm Thị Báu, bà Nguyễn Thị Thương bị Viện kiểm sát nhân dân thành phố Hải Pḥng truy tố về tội “chống người thi hành công vụ” theo điểm d, khoản 2, Điều 257 Bộ luật H́nh sự, sẽ bị xử từ ngày 8/4 – 10/4/2013 tại Ṭa án nhân dân thành phố Hải Pḥng.

    Lần này công luận đă thấy có một ḍng họ bị tù đày v́ chống lại những hành vi bất chính, một ḍng họ bị khởi tố, truy tố và xét xử v́ chính sách pháp luật đất đai bất cập, nhất là v́ hành động sai trái có hệ thống của chính quyền địa phương, và liệu công luận có phải chứng kiến ḍng họ đó bị án tử v́ sự thật. Sự thật của những người nông dân chất phác bị đẩy đến bước đường cùng, nên tưởng rằng có thể tự sức chống lại hành vi sai pháp luật của người khác để ǵn giữ phần đất mà họ đă rưới mồ hôi xương máu trên đó ṛng ră 20 năm trường.

    Liệu người ta có thể chấp nhận một bản án sẽ được tuyên dựa trên một bản cáo trạng không tôn trọng thực tế, thiếu lư luận pháp lư và bất chấp công luận? Chúng tôi đề xuất Ṭa án nhân dân thành phố Hải Pḥng cũng như những nhà hữu trách, để cho công lư lên tiếng, lấy dân làm gốc, để bảo vệ dân.

    Theo đó, cần thiết phải trả tự do cho anh em nhà ông Vươn v́ họ không phạm “tội giết người” theo điểm d, khoản 1, Điều 93 Bộ luật h́nh sự hoặc tội “chống người thi hành công vụ” theo điểm d, khoản 2, Điều 257 Bộ luật h́nh sự. Bởi lẽ, như đă nói ở trên, theo kết luận điều tra của cơ quan Chính phủ th́ do quyết định thu hồi đất không đúng với quy định của pháp luật, nên quyết định cưỡng chế thu hồi đất cũng vi phạm phạm pháp luật, đồng thời việc cưỡng chế dưới sự lănh đạo và điều động của những lănh đạo huyện Tiên Lăng cũng vi phạm nghiêm trọng pháp luật – lạm dụng chức vụ và quyền hạn, gây thiệt hại cho tài sản và lợi ích hợp pháp của công dân, buộc chính quyền huyện Tiên Lăng phải bồi thường cho gia đ́nh ông Đoàn Văn Vươn và thực tế đă được thi hành.

    Như vậy, việc cưỡng chế của chính quyền huyện Tiên Lăng là hành vi vi phạm pháp luật, nên tự bản chất nó không c̣n là thi hành công vụ. Mà lực lượng cưỡng chế đă được điều động gồm các đối tượng có tổ chức, có vũ trang để xâm phạm lợi ích hợp pháp của công dân, có tính chất nghiêm trọng, lạm dụng chức vụ và quyền hạn, nên việc chuẩn bị của anh em ông Vươn trong việc cài chất nổ đơn giản quanh vườn và sử dụng súng hoa cải là một hành động pḥng vệ chính đáng (theo khoản 1 điều 15 Bộ luật h́nh sự) trước các đối tượng được trang bị vũ trang xâm phạm lợi ích hợp pháp của công dân. Dĩ nhiên, việc pḥng vệ này được xem là không vượt quá giới hạn v́ thực tế đă không gây hậu quả nghiêm trọng đến tính mạng của các đối tượng xâm phạm.

    Rơ ràng là ông Đoàn Văn Vươn và gia đ́nh v́ bảo vệ lợi ích hợp pháp của cá nhân và gia đ́nh nên đă pḥng vệ chính đáng trước các đối tượng đă vi phạm pháp luật xâm hại đến lợi ích hợp pháp của công dân, và hành vi pḥng vệ chính đáng là không có tội. Họ phải được trả tự do và bồi thường thiệt hại thỏa đáng.

    Chúng tôi đề nghị Ṭa án Nhân dân thành phố Hải Pḥng, với tư cách là cơ quan duy nhất có quyền xét xử độc lập với các cơ quan nhà nước khác, làm việc khách quan theo như tinh thần sửa đổi Hiến pháp mà Việt Nam đang nổ lực hoàn thiện. Trong mọi trường hợp, chỉ nhân danh công lư và bảo vệ ích lợi hợp pháp của người dân.

    Trân trọng cám ơn!

    - Phaolô Nguyễn Thái Hợp
    Giám mục Giáo phận Vinh
    Chủ tịch Ủy ban Công lư và Ḥa b́nh

    - Giuse Vũ Văn Thiên
    Giám mục Giáo phận Hải Pḥng

    Nơi nhận:
    - Như trên;
    - Chủ Tịch Nước Việt Nam;
    - Văn Pḥng Thủ Tướng Chính Phủ Việt Nam;
    - Ban Tôn giáo Chính Phủ Việt Nam;
    - Hội Đồng Giám Mục Việt Nam (để kính tường)
    - Gia đ́nh ông Nguyễn Văn Vươn;
    - Lưu văn pḥng.

  6. #6
    Member thuongdan's Avatar
    Join Date
    13-03-2011
    Posts
    682

    Chúng ta là Đoàn Văn Vươn

    Nguồn: Dân Làm Báo

    - Tôi sẽ viết lên giữa ḷng ngực này và đứng giữa phố phường, hiển thị trên thế giới mạng để nói lên niềm tin mănh liệt của tôi: Đoàn Văn Vươn vô tội. Đoàn Văn Quư vô tội. Đoàn Văn Sịnh vô tội. Đoàn Văn Vệ vô tội.

    - Doan Van Vuon is my hero: với tấm bảng này tôi sẽ giơ cao không ngại ngần để cho thế giới biết rằng tại Việt Nam vẫn có những con người lấn biển, mở mang đất sống, chinh phục biển cả của tổ tiên chúng tôi.

    - Trên thế giới mạng bao la này, tôi sẽ cùng với bạn bè tôi treo cao biểu ngữ: Tự Do cho Đoàn Văn Vươn và người thân. Chúng tôi tin rằng dù đang ở bất cứ nơi nào, Huế, Sài G̣n, Hà Nội, Paris, London, Cali... chúng tôi đều có thể làm làm được điều tối thiểu này.

    - Bằng ng̣i bút của tôi, tôi sẽ tiếp tục viết và vinh danh những con người lấn biển vá trời, bày tỏ niềm tin và ḷng cảm phục của thế hệ chúng tôi như là những chứng nhân về hành động dũng cảm của họ trước thiên nhiên khắc nghiệt và cường hào hung dữ.

    - Và tôi, một Công Dân Tự Do, xin gửi đến mọi người lời cam kết: tôi sẽ cùng với nhiều bạn bè của tôi đồng hành với thân nhân của anh Đoàn Văn Vươn trên bước đường đi t́m công lư. Công bằng của gia đ́nh họ đồng nghĩa với công bằng của chúng tôi. Trong điều kiện cho phép, tôi sẽ có mặt tại Hải Pḥng để thể hiện sự ủng hộ đối với Đoàn Văn Vươn và các thân nhân của anh.

    Hăy cùng nhau công khai tuyên bố rằng: Tự do cho anh, công lư cho gia đ́nh anh là tự do và công lư cho chính dân tộc Việt Nam.

    Hăy đồng hành và đáp ứng lời kêu gọi của người phụ nữ tay lấm, chân bùn nhưng đă can trường tuyên bố: Chấp nhận mất để xă hội được.

    Hăy cùng nhau thực hiện 1 hay nhiều điều trên và hướng đến Hải Pḥng hoặc cùng nắm tay nhau đi về thành phố cảng.

    Chúng ta là Đoàn Văn Vươn.
    - Nguyễn Hoàng Vi
    107/22 Phan Văn Năm, P. Phú Thạnh, Q. Tân Phú, Sài G̣n
    CMND: 025121325
    - Phạm Thanh Nghiên
    Số nhà 17, Phương Lưu 2, Đông Hải 1, Hải An, Hải Pḥng
    CMND: 030960703
    - Nguyễn Ngọc Như Quỳnh
    24 Đặng Tất - Vĩnh Phước - Nha Trang
    CMND: 225048950
    -Vũ Sỹ Hoàng
    20 Đường số 4, Tổ 5, Kp 3, Linh Xuân, Thủ Đức
    CMND: 370946457
    - Nguyễn Tiến Nam
    Tổ 24, phường Yên Thịnh, thành phố Yên Bái, tỉnh Yên Bái
    CMND: 060686883
    - Trịnh Anh Tuấn
    20 Hồ Xuân Hương, Buôn Mê Thuột, Đăk Lăk
    CMND: 245086856
    - Nguyễn Lân Thắng
    Thịnh Quang, Thái Thịnh, Đống Đa, Hà Nội
    CMND: 012145845
    - Huỳnh Công Thuận
    280/14A Huỳnh Văn Bánh, F11, Q. Phú Nhuận, Sài G̣n
    CMND: 330668464
    - Vơ Trường Thiện
    2A, Nguyễn Thị Định, B́nh Tân, Nha Trang
    CMND: 225120789
    - Châu Văn Thi
    180/1k KP4 Trần Xuân Soạn, P. Tân Hưng Q7, Sài G̣n,
    CMND: 024568970
    - Linh mục Lê Ngọc Thanh
    Ḍng Chúa Cứu Thế, 38 Kỳ Đồng, Q.3, Sài G̣n
    CMND: 230752095
    - Linh mục Phan Văn Lợi
    16/46 Trần Phú, thành phố Huế, Thừa Thiên-Huế
    CMND: 190083880
    - Trần Đức Thạch
    Xóm Tân Mỹ, xă Tam Hợp, huyện Quỳ Hợp, tỉnh Nghệ An
    CMND: 181853598
    - Phạm Văn Trội
    Chương Dương, Thường Tín, Hà Nội.
    CMND: 111750941
    - Mục sư Nguyễn Trung Tôn
    Thôn Yên Cổ, xă Quảng Yên, huyện Quảng Xương, tỉnh Thanh Hóa
    CMND 171535225
    - Ls. Nguyễn Văn Đài
    P302, Z8 ngơ 1, phố Tạ Quang Bửu, Bách Khoa, Hà Nội
    CMND: 012216392
    - Trương Minh Đức
    Đường N3, thị trấn Mỹ Phước 1, huyện Bến Cát, tỉnh B́nh Dương
    CMND: 370597860
    - Mục sư Thân Văn Trường
    20/84A, tổ 10, KP6, Linh Trung, Thủ Đức, Saigon
    CMND: 271988881

  7. #7
    Member thuongdan's Avatar
    Join Date
    13-03-2011
    Posts
    682

    Tuyên ngôn: Công lư cho Đoàn Văn Vươn và thân nhân

    Xét rằng, trong vụ án Đoàn Văn Vươn, chính quyền huyện Tiên Lăng, Hải Pḥng đă có nhiều sai phạm trong việc thực hiện ‘công vụ’, vi phạm nguyên tắc thượng tôn pháp luật và đi ngược lại lợi ích của người dân,

    Xét rằng, căn cứ truy tố Đoàn Văn Vươn cùng một số thân nhân về tội giết người thi hành công vụ, theo điểm d, Khoản 1, Điều 93, Bộ luật h́nh sự, và chống người thi hành công vụ, theo điểm d, Khoản 2, Điều 257, cùng bộ luật, là không thỏa đáng, do căn cứ này vi phạm nguyên tắc về tính hợp pháp của công vụ,

    Xét rằng, hành vi chống trả của Đoàn Văn Vươn cùng một số thân nhân, xuất phát từ quyền tự vệ và quyền bảo vệ đối với tài sản của gia đ́nh đă được gây dựng trong nhiều năm, là hệ quả của ‘công vụ’ sai pháp luật,

    Xét rằng, phiên xử sơ thẩm của vụ án vào tháng Tư tới đây có thể sẽ không đảm bảo được tính khách quan, bởi cáo trạng không lột tả được bản chất sự việc, không làm rơ những chứng cứ và nguyên tắc xác định sự thật của vụ án, cùng nhiều bất cập khác,

    Chúng ta, những người nhận thức rơ về các vấn đề trên, xướng lên bản Tuyên ngôn Công lư cho Đoàn Văn Vươn, nhằm nhắc nhở cơ quan xét xử (Ṭa án Nhân dân TP. Hải Pḥng), phải thực hiện xét xử công minh, tuân thủ các nguyên tắc xét xử của luật quốc gia và luật quốc tế, cùng các chuẩn mực nghề nghiệp khác. Cụ thể như sau:

    Theo Điều 130, Hiến pháp Việt Nam hiện hành, “Khi xét xử, Thẩm phán và Hội thẩm độc lập và chỉ tuân theo pháp luật.”

    Theo Điều 10, Tuyên ngôn Phổ quát về Nhân quyền, 1948: “Ai cũng có quyền, trên căn bản hoàn toàn b́nh đẳng, được một toà án độc lập và vô tư xét xử một cách công khai và công bằng để phán xử về những quyền lợi và nghĩa vụ của ḿnh, hay về những tội trạng h́nh sự mà ḿnh bị cáo buộc.”

    Theo Khoản 1, Điều 14, Công ước Quốc tế về Các Quyền Dân sự & Chính trị, 1966, mà Việt Nam đă gia nhập và do đó có nghĩa vụ thực hiện: “Mọi người đều b́nh đẳng trước các toà án và cơ quan tài phán. Mọi người đều có quyền được xét xử công bằng và công khai bởi một toà án có thẩm quyền, độc lập, không thiên vị và được lập ra trên cơ sở pháp luật...”

    Tuyên ngôn của chúng ta, những người yêu chuộng lẽ phải, không chỉ nhắc nhở, mà c̣n khuyến khích cơ quan xét xử hăy can đảm và thực hiện đúng vai tṛ quan ṭa của ḿnh, một cách độc lập và khách quan nhất có thể, trong việc phân định đâu là công lư.

    Và v́ thế, chúng ta kư tên vào bản tuyên ngôn này.

    Chúng ta hiểu rằng, sự hưởng ứng dù chỉ bằng một chữ kư, cũng có thể góp phần đáng kể để tạo nên một danh sách hàng vạn chữ kư nhằm làm mạnh mẽ thêm tinh thần của Đoàn Văn Vươn.

    Chúng ta hiểu rằng, sự hưởng ứng dù chỉ bằng một chữ kư, cũng có thể góp phần làm cho bóng tối khiếp sợ, và lùi bước trước sự lan tỏa của ánh sáng.

    Chúng ta hiểu rằng, mỗi chữ kư của chúng ta, sẽ góp phần làm lay động những người bàng quan, và từ chỗ bàng quan, họ trở thành những chiến hữu.

    Chúng ta hiểu rằng, mỗi chữ kư của chúng ta, sẽ góp phần tạo nên sức mạnh lớn lao của lẽ phải, để làm bừng lên ánh sáng công lư cho Đoàn Văn Vươn.


    *

    DECLARATION: JUSTICE FOR DOAN VAN VUON

    Whereas, in the legal case of Doan Van Vuon (name in Vietnamese: Đoàn Văn Vươn), the local authority of Tien Lang (Tiên Lăng) district, Hai Phong (Hải Pḥng) has committed a great many wrongdoings in performing “official duty”, violating the principle of rule of law, acting against the interests of the people;

    Whereas, the charge against Doan Van Vuon and his relatives with “murder of persons being on public duties” as stipulated by Point D, Clause 1, Article 93, and “resisting persons in the performance of their official duties” as stipulated by Point D, Clause 2, Article 257, the Penal Code of Vietnam, is wrongful, because this charge violates the requirements of the lawfulness of official duties;

    Whereas, the resistance by Doan Van Vuon and his relatives, which is based on his right to self-defense and to protect his family’s long-acquired property, came as a result of the wrongful so-called “official duty”;

    Whereas, the magistrate’s court in the coming April may not ensure objectivity, because the indictment has already failed to fully describe the case or to clarify evidence and principles as to verify truth regarding the case, and because of many other shortcomings;

    We, those who are fully conscious of the above-mentioned issues, make this Declaration of Justice for Doan Van Vuon, with the purpose of warning the tribunal – the People’s Court of Hai Phong City – to judge rightly and to observe the principles of trial under national and international laws and other codes of conduct.

    This goes particularly as follows:

    Under Article 30 of the current Vietnamese Constitution, “During trials, judges and people’s assessors are independent and subject only to the law.”
    Under Article 10, the 1948 Universal Declaration of Human Rights, “Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.”

    Under Clause 1, Article 14, the 1966 International Covenant on Civil and Political Rights, which Vietnam is a signatory and thus is obliged to implement, “All persons shall be equal before the courts and tribunals. (…) Everyone shall be entitled to a fair and public hearing by a competent, independent and impartial tribunal established by law.”

    This Declaration of us, who are reason-loving, does not just warn but also encourage the tribunal to be courageous and to rightly implement its function of the judge, in the most possibly independent and objective way, to do justice.

    And for these reasons, we sign on this Declaration.

    We are aware that the support, even in the form of a signature only, can make substantial contribution to creating a list of thousands of signatures, thus uplifts Doan Van Vuon.

    We are aware that the support, even in the form of a signature only, can help intimidate the dark into yielding to the light.

    We are aware that each signature of us can help to stir the apathetic, and they will turn from apathy to sympathy to become our friends.

    We are aware that each signature of us can contribute to the enormous power of the common sense, thus ignites the light of justice for Doan Van Vuon.

    * * *
    Doan Van Vuon, born in 1963, is a farmer in Tien Lang district, Hai Phong province. After serving in the army between 1981 and 1984, then learning at the Hanoi University of Agriculture, he started his own farming business in 1993 by leasing wetlands from the local authorities for fish and shrimp raising within a 14-year period. He also reclaimed land from the sea during his lease.

    In 1997 he requested for more land lease, and the request was approved, giving him right to use land for 14 years as from October 4, 1993, while under the 1993 Land Law, tenants are granted “land use right” for a period of 20 years.

    In 2007 and 2008, the local People’s Committee issued decisions to evict Vuon from his land. He certainly declined to vacate the fish farms, and this was the prologue for a tragedy. The Tien Lang shootout broke out in the morning of January 5, 2012, when Doan Van Vuon’s brothers, using improvised mines and muskets, resisted an eviction by local policemen and soldiers. No one was killed, but Vuon’s houses were destroyed and leveled to the ground. Vuon and his brother Quy were later detained and charged with “attempted murder”, a very serious crime under the Penal Code of Vietnam, for which one may be sentenced even to life imprisonment or capital punishment.

    Local people said they are grateful to Vuon for his reclamation of land, which helped build their coastal community, while his 8-year-old daughter drowned in an accident in 2001. At the same time, Colonel Do Huu Ca, top leader of the local police force, said in an interview with the VnMedia news site that the eviction was “a splendid fight” that is “worthy of being brought to book.”

    “I told our comrades (…) that this was not a military exercise, but there were actually many things to learn. [The eviction] was very interesting with the spectacular combination between local authorities, the army, the border police, so there is nothing to complain about.”

    English version by Doan Trang

    *Đồng kư tên khởi xướng cho tuyên ngôn này:

    Nhóm sinh viên Luật, TP. HCM:

    1. Nguyễn Trang Nhung, Sinh viên Luật, ĐH Luật TP. Hồ Chí Minh, lớp 4B Văn bằng 2 Chính quy, niên khóa 2011-2014

    2. Bùi Quang Viễn, Sinh viên Luật, ĐH Luật TP. Hồ Chí Minh, lớp 3B Văn bằng 2 Chính quy, niên khóa 2010-2013

    3. Phạm Lê Vương Các, Sinh viên Luật, ĐH Luật TP. Hồ Chí Minh, lớp AUF35 Văn bằng 1 Chính quy, niên khóa 2010-2014

    - Quote yêu thích: "Ngay cả khi bạn không làm chính trị, chính trị sẽ đến với bạn." (Aung San Suu Kyi)

    - Quote yêu thích: "Hạnh phúc trong tầm tay là biết chủ động dấn thân lựa chọn những khó khổ cho ḿnh." (Phạm Lê Vương Các)

    - Quote yêu thích: "Điều duy nhất giúp cái ác chiến thắng là những người tốt không làm ǵ cả." (Edmond Burke)

    Sài G̣n, 31/3/2013

    ---
    Hăy để tuyên ngôn này được truyền đi và tiếp sức! Và hăy hi vọng rằng nó sẽ tạo nên một làn sóng hưởng ứng mạnh mẽ để triệu gọi công lư trở về.

    Trang kư tên tại:

    https://docs.google.com/forms/d/150-...auzLw/viewform

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: 25-04-2012, 10:23 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: 08-03-2012, 11:11 AM
  3. Tin mới nhất từ Tiên Lăng
    By Tiếng Xưa in forum Tin Việt Nam
    Replies: 5
    Last Post: 22-02-2012, 05:12 AM
  4. Replies: 1
    Last Post: 09-04-2011, 01:56 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 04-01-2011, 01:42 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •