Page 12 of 12 FirstFirst ... 289101112
Results 111 to 112 of 112

Thread: Phục hưng chử quốc ngữ thời VNCH

  1. #111
    Member
    Join Date
    13-06-2011
    Posts
    4,171
    Quote Originally Posted by Ba Búa View Post
    Thực t́nh mà nói ,nếu cứ t́m từ ngữ do VC 'du nhập" vào sau năm 75th́ nhiều lắm .Bẻ qua ,vặn lại hoài biết đời nào cho hết . Mà cũng chả thay đổi được đâu .V́ từ Nam chí Bắc sống dưới chế độ nầy ,đọc báo ,nghe phát thanh và xem TV hang ngày suốt mấy chục năm rồi . Nên thiên hạ trong nước cũng quen dần và ai cũng hiểu hết . Nên bảo họ bỏ đi nhũng tù ngữ đó th́ họ c̣n cười ḿnh nữa ; chứ ở đó mà Phục Hưng !!
    Và cũng thật t́nh mà nói ,chả có ai đủ khả năng khuyên hay ép một người bỏ đi kiểu cách ăn nói riêng của ḿnh (ngoại trừ đặc biệt training trong nghề t́nh báo, gián điệp) hoặc là kiểu dùng từ, v́ thưở bé họ đă "ô nhiễm" cách dùng từ ngữ từ Cha mẹ, từ môi trường giáo dục, rồi lớn lên từ môi trường tiếp xúc chung quanh ..vv

    Nhưng khi họ có "giang sơn riêng" của họ như cell gia đ́nh, như làm chủ một Cty, một cửa tiệm, hay chủ web (mà chúng ta đang bàn là web của Trần ) họ có quyền lên Policy băo vệ cái kiểu cách xài từ của họ ..

    Đơn giăn ai khg muốn bị g̣ bó hay lệ thuộc cách xài từ của họ th́ đừng chui vào cái "giang sơn" của họ làm chủ , vậy thôi..

    Cũng như ai khg muốn bị g̣ bó dưới bàn tay VC th́ họ chả bao giờ chui vào cái "giang sơn" mà tụi Vc đang làm chủ, vậy thôi .

    Nói đâu cho xa ở ngay trong VL NẦY mấy bác cứ đăng bài hoặc góp ư cứ nào là:
    --tên lửa ; tàu sân bay ,Nhà trắng ...
    Tôi thấy khó chịu khi nghe từ ngữ nầy .Cũng là vật đó ,nhưng nghe nó có vẻ ngây ngô ,hay nhà quê làm sao đó !!
    Riêng chữ tên lửa có thể người ta hiểu lầm mũi tên có gắn mồi lửa của Mọi Da Đỏ khi xưa . Nó đâu có tân tiến như hỏa tiển .Đọc lên mấy ai hiểu nhầm được ??!
    Đồng ư đọan này


    Mấy từ ngữ đó chẳng qua VC muốn "thoát Trung" đó mà !
    Nhưng mà tại sao chúng vẫn dùng bác Hồ vĩ đại ,mà không nói là bác Hồ to lớn ??hay bác Hồ bự xự đi??
    Hoặc gọi bà Nguyễn thị B́nh , thị Định bằng chữ to bự th́ nghe càng gợi h́nh và hấp dẩn nữa !

    Bắt bẻ cũng đúng, nếu muốn lấy cớ xài từ ngữ "thoát Trung" th́ nên thoát ṭan diện từ ngữ từ A đến Z ,chớ có chữ "thoát Trung" và chữ "c̣n Trung" th́ xem như loại ngôn ngữ "thập cẩm nữa chừng Xuan" .

    Muốn chứng minh "thoát Trung" hay chống Trung th́ phaỉ chứng minh bằng tinh thần, ư chí , chớ cái kiểu nói ngôn ngữ có từ "thoát Trung" rồi xài nhập nhằn chữ "dính Trung" (như tôi chỉ dẩn cái web nói về trực thăng) luôn th́ thiên hạ cười vào mặt cái loại văn hoá thập cẩm ..

    Nh́n ngôn ngữ Nhât hay Hàn tất cả từ kiểu viết tới kiểu giăng nghĩa đều có mùi "dính Trung" ..Họ khg có mặc cảm cái sự "dính Trung" này mà sửa lại theo cái lọai "thập cẩm nữa chừng Xuân" của tụi Vc đang làm ..Cái chánh là cái tinh thần lẩn ư chí bất khuất chống Trung của họ mới đáng nói .


    NÓi thật chế độ Hanoi hiện tại chả có tinh thần chống Trung ǵ ráo . mà bầy đặt bù lu bù loa nói xài từ "thoát Trung" . Point Final

    Tóm lại chỉ riêng 3 chữ trên th́ ngày nay nhan nhản trên tất cả các báo chí ở Hải Ngoại ,hoặc nhiều lúc trên Đài (phát thanh và TV )họ dùng như vậy rồi ! Mà mấy tay nhà báo nầy là dân củaVNCH ngày xưa đó ! Làm sao đây? ?Có cách chihay nêu ra ,thay v́ vặn vẹo nhau !???
    KHG có làm ǵ hết cứ để tự nhiên con Tạo xoay đi ..Ai muốn phục hựng kiểu ăn nói dùng từ riêng của ḿnh th́ cứ phục hưng ..Ai khoái hội nhập vào văn chương dép râu th́ cứ hội nhập .
    Last edited by Viet xưa; 24-09-2014 at 02:00 AM.

  2. #112
    Member
    Join Date
    13-06-2011
    Posts
    4,171
    Quote Originally Posted by pheng View Post
    Một trong những cách nói trong nước mà người hải ngoại bắt bẻ là cách nói ngắn của người trong nước hôm nay, mà chữ "đỉnh" hay chữ "chuẩn" ông BS viết sách ở trên bắt bẻ và ông ta biết chữ đó là short form của những từ nào.
    Nếu nói ngắn lại mà dưa trên một tiêu chuẩn nhất định nào đó th́ Ok mọi người đều theo luật đó ..đàng nàỳ có tính cách nói theo thói quen ..

    Chằng hạn như "đi tham quan " là đi làm cái ǵ vậy .

    và "tham quan" viết tắc từ cái nhóm chữ nào ra vậy?

    C̣n "động năo" ư muôn nói cái ǵ vây ?

    Và "động năo" là cách viết nói ngắn từ cái nhóm chữ nào ra vây? Tôi th́ cứ tưỡng là viết ngắn lại từ "động thủ năo bộ" khg hà .



    Thật ra mà nói, Mỹ nổi tiếng với cách dùng abbreviation vậy có ai bắt bẻ không?
    Có đó anh Ph..tại họ (thế giới Ngũ Long Công Chúa USA- UK- Canada- Australia -New-Zealand) không muốn nói thẳng ra mặt cho phật ḷng nhau thôi chớ trong thâm tâm tụi "Thân British" rất khoái bắt bẻ những từ ngừ Americanism lắm .

    Nên nhớ cách dùng từ nói hàng ngày của phe English Canadian ,English Australian, English UK đều khác khi vào chi tiết .

    Dĩ nhiên phe tiếng Anh USA họ cũng biết bắt bẻ lại chứ ..

    Những tài tử gốc Anh bên UK di dân qua Mỹ muốn đi xuyên thủng vào "lệ làng Hollywood" ,họ khuyến khích nên recycle, nên luyện giọng lại và nói từ Americanism ,th́ họ mới lancer lên, bằng khg th́ dậm chân tại chổ tài tử second hand thôi .

    Dân nào cũng có tự ái cao về ngôn ngữ của ḿnh th́ theo luật:

    Nhâp giang tuỳ khúc, nhập gia tùy tục


    ---} th́ phải uốn éo theo (nếu muốn "nhập" ) ngôn ngữ người chủ nhà quy định, vậy thôi .

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 52
    Last Post: 03-05-2017, 11:22 PM
  2. Replies: 4
    Last Post: 02-12-2012, 02:20 PM
  3. Replies: 8
    Last Post: 13-11-2012, 04:22 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: 19-01-2012, 08:43 PM
  5. Replies: 1
    Last Post: 15-07-2011, 08:08 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •