Page 2 of 12 FirstFirst 123456 ... LastLast
Results 11 to 20 of 112

Thread: Phục hưng chử quốc ngữ thời VNCH

  1. #11
    Member
    Join Date
    20-09-2011
    Posts
    1,523
    Quote Originally Posted by Lehuy View Post
    Nói cho đúng th́ báo chí Việt Nam đă bắt đầu không phiên âm kỳ quặc tên họ người ngoại quốc nữa rồi ( trừ một vài tờ báo đảng cộng sản ). Một chuyện ngoài lề. Một lần tôi lại thăm một người quen biết ở Hà Nội, ông ta là giáo sư Nga học. Trên tủ sách toàn là sách Nga, Tàu và Việt về các tác giả Nga Tolstoi, Dostoevski, vv.... Tôi không biết sách Tàu tụi nó phiên âm thế nào chứ sách Việt th́ ôi thôi, hơi choáng.

    Ok, để thật chuẩn tôi hỏi những bác “thành tŕ Việt Ngữ” th́ tên Li Keqiang nên giữ phiên âm hay là đổi ra Lư Khắc Cường ?:rolleyes:
    Cần phải chú trọng đến sự thật / hiện trạng của ngôn ngữ . Nói khác, chữ / ngôn ngữ nào là "phổ thông" nhất , nhiều quốc gia, nhiều dân tộc "biết" (kể cả sử dụng như quốc ngữ).

    Trước mắt, nếu chúng ta chấp nhận "định đề" tiếng Anh là một thứ tiếng "quốc tế" (gần giống như international language) th́ tên Li Keqiang - cũng là phiên âm từ tiếng Hoa 李 克 强 sang tiếng Anh. Sẽ là PHIÊN ÂM NÊN SỬ DỤNG TRONG HỆ THỐNG CHỮ NGHĨA XÀI MẪU TỰ LATIN.

    Cái tên Lư Khắc Cường cũng chỉ là phiên âm/ phiên dịch từ chữ Hoa sang chữ Việt. Nhưng rất tiếc chữ Việt, chữ Hoa th́ trên căn bản, có rất ít người "ngoại quốc" biết. Dù kể theo "số lượng" người sử dụng th́ tiếng Hoa có thể đứng đầu bảng ngôn ngữ được sử dụng. Nhưng nếu nói/ viết tên 李 克 强 th́ sẽ không có nhiều người - khác Hoa- biết ông ta là AI?

    - C̣n như cách phiên âm theo tiếng Việt như kiểu "Sổm-cặc Kiệt-sụ-ra-nôn" th́ đúng là "chữ Việt với vốn liếng của ba đời bần cố" chứ không phải của chữ Việt với "di sản của vài ngàn năm văn hiến". Sử dụng hay không ? Ai biết hỏi th́ đă có trả lời!

  2. #12
    Member
    Join Date
    30-09-2010
    Posts
    3,083
    Quote Originally Posted by SilverBullet View Post
    Sử dụng hay không ? Ai biết hỏi th́ đă có trả lời!
    Đây là điểm mấu chốt và đặc biệt trong sự phát triển của văn hoá, tức sự lựa chọn của người dùng, nên mới nói văn hoá không biên giới và không ai có thể ngăn cản sự tiến bộ của văn hoá.

    Chỉ có những đứa ngu xuẩn VC hút thuốc lào mới nghĩ có thể dùng vũ lực để thay đổi văn hoá

  3. #13
    Member
    Join Date
    20-09-2011
    Posts
    1,523
    Quote Originally Posted by pheng View Post
    Băo số 3 đang tiến vào đất liền, diễn biến phức tạp

    Hăy cho tôi biết bản tin trên cần phục hưng chỗ nào
    Tôi thách tất cả mọi người trong đây có thể viết 1 bản tin hơn bản tin này, không kể đám lau nhau đang hô hào phục hưng
    Tên Z-28 viết nổi một bài tiếng Việt hơn bài nay tôi đi đầu xuống đất
    Có cần thiết phải "hỏi" một cách "khiêu khích" như vậy không?
    Thí dụ, tôi có khả năng viết "hay" hơn như vậy (trong sáng, chính xác, minh bạch, rơ ràng, ... v.v...) gấp nhiều lần ... th́ với kiểu hỏi & cách thách thức của ông P. => Tôi chỉ cười mỉm chi và "thiệp". C̣n nếu tham gia th́ sẽ là kiểu "ch́ qua & bấc lại" ! => Và nếu có th́ giờ rảnh rỗi hơn th́ "làm hề , chọc cười & giúp vui cho bà con vài trống canh"...

    Nói về ngôn ngữ (văn chương, nghệ thuật, văn hóa, ...) với phong cách, thái độ của một "tên đội ccrđ" .... th́ làm sao có / thu hút được tao nhân, mặc khách, tài tử, thức giả ... tham gia đây???!!! V́ phần lớn/ đa số những người này, khi tham gia, là họ muốn đóng góp vào "cuộc chơi/ cuộc vui" chứ họ không nghĩ đó là một sự "tranh hùng" => ???!!! Và có ai muốn nói chuyện "văn chương" với một "ông đội ccrđ" không? <= Cũng thuộc loại "câu hỏi là trả lời" !!!

  4. #14
    Member
    Join Date
    30-09-2010
    Posts
    3,083
    Tôi không là người khiêu khích hay vô t́nh đặt ra câu hỏi đó đâu, v́ tôi là người học tiếng Việt từ xưa ông đă biết, lư do để tôi có câu hỏi thách đố như vậy th́ v́ cái topic này mang tính khiêu khích một cách trầm trọng, mà theo tôi mang lại những phản cảm cho người Việt trong nước cũng như tạo ra những phân rẽ giữa người Việt, nên tôi muốn đánh đổ nó bằng cứng rắn để ngăn chặn.
    H́nh ảnh đẹp nhất của người VNCH th́ không phải là thứ hơm hĩnh lố lăng theo kiểu VC như người mở topic này đang làm, theo quan niệm của tôi

    Thật ra mà nói, viết báo là nghề nghiệp mà những người quản lư, hay nói cho đúng là chủ nhiệm chủ bút của tờ báo có những tiêu chuẩn của họ, th́ là cái sai của họ, mà ta không thể hợm hĩnh cho là thế này thế kia. Phiên âm một cái tên th́ chẳng có ǵ sai, cái sai là sự vụng về thiếu thẩm mỹ của người làm.

    Chủ trương cách viết của 1 tờ báo là tuỳ vào đối tượng độc giả họ nhắm vào, mà những tên chủ nhiệm chủ bút của những tờ báo đó là nông dân th́ không thể bắt họ viết khác hơn, th́ đó là cái sai của hệ thống, có chỗ cho chúng ta nhắm vào mà chê bai, chỉ trỏ bản thân chúng, chứ nếu nói là cái tiếng Việt hôm nay là như thế th́ hoàn toàn không đúng, dù đa số họ, những kẻ thắng bằng vũ lực dùng thứ ngôn ngữ đó, nhưng c̣n một nửa người Việt trong nước hôm nay không dùng thứ ngôn ngữ đó, thậm chí họ đang thay đổi.

    C̣n nếu nói về chuyên môn, th́ thành thật mà nói bài báo đó đạt tiêu chuẩn báo chí mà báo chí nguời Việt ngoài nước, kể cả VOA và RFA hay RFI cũng không viết hay hơn đâu, thưa ông
    Last edited by pheng; 16-09-2014 at 11:43 PM.

  5. #15
    Member
    Join Date
    09-06-2011
    Posts
    447

    Chống văn hoá vẹm không chỉ giới hạn ở vấn đề "phiên âm".

    Quote Originally Posted by ndcbvnu View Post
    Rất nên làm và đáng lẽ nên làm từ lâu.
    Tôi cũng ủng hộ ngàn phần trăm.

    Chúng ta (đa số) đă ít nhiều sống trong cái chuồng XHCN của VC (ngoại trừ những ai ra hải ngoại vào năm 1975) hầu như đều bị tiêm nhiễm văn hoá vẹm (lư do khách quan là phải chung đụng với chúng hàng ngày qua tiếp xúc,qua TV,Radio,qua báo chí vẹm....).

    Đă có không ít vẹm dùng từ bừa băi và dốt nát.Như chữ CHẤT LƯỢNG chẳng hạn.Chữ " chất lượng" này VC dùng gộp chung cho cả danh từ số ít và danh từ số nhiều (trong khi từ này chỉ đúng cho danh từ số nhiều).Bởi v́ LƯỢNG ở đây là nói về" số lượng" chứ không là duy chỉ một.V́ thế,dùng cho danh từ số ít là hoàn toàn SAI.Không thể nói" tôi có một cuốn sách rất chất lượng..."

    Quư vị nào biết thêm những chữ mà VC dùng sai,xin hăy nêu ra để chúng ta cùng nhau " thoát vẹm". :D

  6. #16
    Member Nguyễn Mạnh Quốc's Avatar
    Join Date
    25-03-2011
    Posts
    4,374

    Quốc ngữ; chữ nước ta, con cái nhà, đều phải học..!!

    Phục hưng chữ quốc ngữ.. hay ngôn ngữ quê ta..
    Tiêu đề này được Dr Tran bên TGNV đưa lên.. và Dr Tran cũng nêu h́nh phạt nếu bài đưa vào TGNV có trên 10 lỗi ngôn ngữ .. th́ sẽ bị xoá bài.. nmq cũng có gơ một bài trả lời th́ đă được nhát kéo Dr tran kiểm duyệt cắt phăng ngay đi ??
    Bây giờ trở về Vietland nmq lại gơ về đề tài này vậy .

    Người Việt tỵ nạn bỏ xứ ra đi có mang theo Văn hoá Việt, tuy nhiên ( có lẽ) v́ lư do nào đó đă quên mất phần đào tạo để duy tŕ.. đó là tập cho con em nói.. đọc và viết tiếng Việt, ngôn ngữ Việt Nam.
    Để duy tŕ và Giáo dục con em cũng đă có những hội đoàn chăm lo, nhưng lại làm vào ngày nghỉ.. hay tối thứ sáu.. v́ sinh kế, nghề nghiệp mà quên mất rằng chúng ta là dân Việt.. để ngày nay.. từ bên Việt Nam, họ quăng sang đây một mớ Văn hoá mới.. ngôn ngữ lủng củng, hay như thô lỗ.. thiếu lịch sự.. để rồi sau khi giao tiếp đă thâm nhập đến độ báo động.. và ngay như cả các em cháu ở quốc nội khi nghe thấy ngôn ngữ của hải ngoại và ngôn ngữ đương đại quốc nội .. đă làm họ ngẩn ngơ.. mà đặt dấu hỏi tại sao quốc nội lại có những " lời ăn tiếng nói.." thiếu lịch sự.. đến như vậy !!
    Nền Giáo dục của VNCH1 và 2.. cũng đều bắt nguồn từ hệ thống Văn hoá cổ xưa, căn bản trên Đạo đức và Luân lư của nền Văn hoá phương Đông. Cho nên ngôn từ, ngữ vựng đều đặt nặng đến ư nghĩa và biểu thị rành mạch rơ ràng, nói đúng nghĩa, viết đúng chữ, lập câu đúng Văn phạm. Hơn nữa phong cách hành văn phải gọt rũa sao cho xúc tích(ư nghĩ, đến điển tích),nghĩa đen.. nghĩa bóng.. nghe êm tai.(âm điệu không chói tai).. cốt truyện mạch lạc., gẫy gọn..

    Giờ đây, phải chăng chúng ta không t́m thấy những áng văn như thời Tự lực văn đoàn.. ngay như cả những quyển tiểu thuyết hay như ĐẤT của Ngọc Giao..Gịng sông định mệnh, chiếc bè nữ chúa.. của Doăn quốc Sĩ.. hay như Thần Tháp Rùa của gs Vũ khắc Khoan để đọc.. và để hiểu được những bối cảnh và t́nh huống đă giúp thi nhân sáng tác ra những tác phẩm này..
    Trở lại phần làm sao để phục hưng được Văn học Việt Nam.. th́ ngay bây giờ, chúng ta hăy đầu tư vô giới cháu chắt của ta.. nhờ vào phương tiện truyền thông đại chúng như Truyền h́nh.. internet ..
    C̣n những hội đoàn người Việt tỵ nạn hăy lập các ban tu thư.. biên soạn chương tŕnh Giáo dục cho con em.. các cụ xưa đă bảo rằng " dậy con từ thuở c̣n thơ !!" vậy các ban tu thư sẽ hợp tác cùng các đài truyền thông dành một giờ thích nghi cho các em cháu.. ngồi trước màn h́nh cùng cả nhà học ê.. a.. chút tiếng nước ta.. học ăn, học nói.. học gói. học mở.. bắt đầu từ đây.. rồi đến cách phát âm sao cho đúng, chuẩn.. cách viết sao cho phân biệt đươc ch/tr hay s/x/.. d/gi... rồi đến cách lập câu... từ dễ đến khó...

    Nói về tài liệu giáo khoa th́ nào Quốc văn giáo khoa thư thời cụ Trần trọng Kim .. Hoàng xuân Hăn cùng với các nhà giáo nổi tiếng thời 1936-1954.. rồi tiếp đến nền Giáo dục của VNCH1 và 2.. Việt nam sử lược...(1954-1975)
    Lên đến cấp Trung học th́ có bộ Văn học sử và VN thi văn hợp tuyển của Gs Dương quảng Hàm. bộ sử Phạm văn Sơn .. v.v...
    Truyện dài có Ba sinh hương lửa.. Gịng sông định mệnh /Doăn quốc Sĩ.. có Thần Tháp Rùa.. người đpe trong tranh / Vũ khắc Khoan.. rồi đến văn mới có Chu Tử.. v.v...

    Xin các Hội đoàn, các tôn giáo, các đoàn thể hăy chung sức gây dựng lại tiếng Việt, phục hồi Văn hoá của tinh thần "Truyền bá Quốc ngữ" mà các bậc ông cha của chúng ta đă bỏ bao công lao ra để xây dựng lên, để mở mang dân trí.. để khai thông giao tế và đón nhận Văn hoá ngoại nhập một cách phong lưu văn hoá.. chứ không phải để cho ngoại quốc chê ta là văn hoá bầy đàn.. không có chút lịch sự..

    Ít gịng chữ gởi lên Diễn đàn, mong rằng "Truyền bá Quốc ngữ 2 " sẽ làm cho Văn học Viêt ta phong phú hơn ./.
    Trân trọng . nmq

  7. #17
    Member
    Join Date
    30-09-2010
    Posts
    3,083
    ha ha ha

    Ba Trợn, tôi hỏi thật ông nhé, cái ngôn ngữ VNCH mấy ông đă phát triển tới đâu rồi, hay là cứ lếch thếch với ba thứ mà ông copy mang về trong này rồi khoe khoang.
    Tôi nói cho ông biết, đến những Nguyễn ngọc Ngạn hay Kỳ Duyên bây giờ vẫn c̣n dùng thứ ngôn ngữ Việt thuở 1975, mà nếu thế là tụt hậu rồi đó, v́ đă không phát triển.

    Tôi không muốn là kẻ hợm hĩnh khoe khoang, nhưng tôi nói thật với ông là chính những kẻ đang có một lối viết thay đổi như tôi mới là những kẻ đang làm cho cái tiếng Việt tiến bộ đó, tức một thứ văn phong và 1 cách xử dụng từ ngữ khác hơn, đó chính là lư do ông nghe thấy khác lạ nhưng thật ra rất ấn tượng nơi ông phải không.

    Đứng đó mà phê với b́nh, toàn là dân ǵ đâu

  8. #18
    Member
    Join Date
    30-09-2010
    Posts
    3,083
    Đừng làm cho ngôn ngữ Việt của tôi nghèo nàn thêm mà hăy làm cho nó giầu có hơn với 1 thứ nhận thức đúng đắn, tôi thí dụ:

    VNCH nói là khẩn cấp, c̣n VC th́ nói khẩn trương.

    Nhưng nếu là kẻ biết nhận thức và phân tích đàng hoàng th́ không có từ nào sai

    Từ ngữ được cho là đúng bởi nhiều lư do, mà 1 trong những lư do là cách phát âm của từ ngữ, thí dụ như, để nói về hoàn cảnh cần thiết gấp rút, th́ từ khẩn trương phát âm nghe dễ hơn là khẩn cấp khi được dùng như 1 động từ, v́ âm thứ hai của khẩn trương là vần bằng, trong khi âm thứ hai của khẩn cấp là vần trắc, nên chứ khẩn trương nghe có vẻ đúng hơn nên phải được dùng như 1 động từ trong khi khẩn cấp có thể dùng như 1 trạng từ hay tĩnh từ v́ âm trắc của khẩn cấp làm tăng thêm diễn tả cho 1 trạng thái, mà nếu có nhận thức như vậy, tức dùng cả hai từ để nói th́ ta có hai từ cho cùng 1 hoàn cảnh, 1 từ cho động từ và 1 từ cho tĩnh từ hay trạng từ, th́ là làm giầu cho ngôn ngữ xử dụng.

    Vây th́ những kẻ kỳ thị sẽ chọn dùng từ như thế nào
    Last edited by pheng; 17-09-2014 at 12:15 AM.

  9. #19
    Member
    Join Date
    09-06-2011
    Posts
    447
    Quote Originally Posted by nguyễn mạnh Quốc View Post

    Nền Giáo dục của VNCH1 và 2.. cũng đều bắt nguồn từ hệ thống Văn hoá cổ xưa, căn bản trên Đạo đức và Luân lư của nền Văn hoá phương Đông. Cho nên ngôn từ, ngữ vựng đều đặt nặng đến ư nghĩa và biểu thị rành mạch rơ ràng, nói đúng nghĩa, viết đúng chữ, lập câu đúng Văn phạm. Hơn nữa phong cách hành văn phải gọt rũa sao cho xúc tích(ư nghĩ, đến điển tích),nghĩa đen.. nghĩa bóng.. nghe êm tai.(âm điệu không chói tai).. cốt truyện mạch lạc., gẫy gọn..

    Đồng ư với anh Quốc.Thời VNCH,cách dùng từ ngữ rất khít khao chi li về ư nghĩa.Nếu có thêm từ ngữ mới nào,th́ đều được cân nhắc chọn lựa kỹ càng.

    Cho đến giờ,dù ít nhiều bị tiêm nhiễm văn hoá vẹm,tôi vẫn không bao giờ chấp nhận được những cách nói viết "lộn trồng chuối" của VC,chẳng hạn thời VNCH làm ǵ có từ " đảm bảo" mà lũ vẹm BK9 nút đa số đều dùng khi nói viết.

    Thôi chào anh ! tôi phải đi " tư duy" phim rồi. :D:D
    Last edited by Ba Trợn; 17-09-2014 at 12:36 AM.

  10. #20
    Member
    Join Date
    19-08-2010
    Posts
    820

    Tư duy, cự ly,tác nghiệp

    Quote Originally Posted by Ba Trợn View Post
    Chúng ta (đa số) đă ít nhiều sống trong cái chuồng XHCN của VC (ngoại trừ những ai ra hải ngoại vào năm 1975) hầu như đều bị tiêm nhiễm văn hoá vẹm (lư do khách quan là phải chung đụng với chúng hàng ngày qua tiếp xúc,qua TV,Radio,qua báo chí vẹm....).

    Đă có không ít vẹm dùng từ bừa băi và dốt nát.Như chữ CHẤT LƯỢNG chẳng hạn.Chữ " chất lượng" này VC dùng gộp chung cho cả danh từ số ít và danh từ số nhiều (trong khi từ này chỉ đúng cho danh từ số nhiều).Bởi v́ LƯỢNG ở đây là nói về" số lượng" chứ không là duy chỉ một.V́ thế,dùng cho danh từ số ít là hoàn toàn SAI.Không thể nói" tôi có một cuốn sách rất chất lượng..."

    Quư vị nào biết thêm những chữ mà VC dùng sai,xin hăy nêu ra để chúng ta cùng nhau " thoát vẹm". :D
    Khoảng cách thì gọi là cự ly, suy nghĩ hay nghĩ ngợi thì gọi là tư duy. Làm việc, hành nghề thì gọi là tác nghiệp.
    Phẩm chất là Quality; số lượng là quantity, lại gọi chung là chất lượng.
    Trong việc sử dụng, các toà soạn đóng một vai trò tích cực, muốn chiều độc giả và su thời, họ cứ tương các chữ thông dụng trong nước vào các bài báo, vô hình chung "để lâu cứt trâu hoá bùn" coi nhưng dùng quen. Đó là cái luật "Usage fait la lois".
    Trong ngôn ngữ còn có âm nhạc miễn sao khi phát âm dễ cho người nói, ví dụ
    Tutoyer là mày tao mi tớ - Tu Toi - mà ra. Trong thí dụ này chữ i trong toi đã đổi thành y trong tutoyer.

    Tiếng nói Vn cả ba miền đều khác nhau, đó là thiên nhiên. Trong đó lai sinh ra tiếng lóng. Việt ngữ lại có thêm cách nói lái, rất thú vị để đặt hỗn danh. Trông mặt thì bắt hình dong, con nợn có béo thì nòng mới ngon. Hi hi.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 52
    Last Post: 03-05-2017, 11:22 PM
  2. Replies: 4
    Last Post: 02-12-2012, 02:20 PM
  3. Replies: 8
    Last Post: 13-11-2012, 04:22 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: 19-01-2012, 08:43 PM
  5. Replies: 1
    Last Post: 15-07-2011, 08:08 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •