Results 1 to 2 of 2

Thread: Ngày nước Mỹ bị tấn công

  1. #1
    Member
    Join Date
    27-12-2017
    Posts
    1,148

    Ngày nước Mỹ bị tấn công



    Trong sáng 11/9/2001, các nhân vật hàng đầu của Nhà Trắng đều không có mặt tại nơi làm việc.
    Khi đó, Phó Tổng thống Dick Cheney và Cố vấn An ninh quốc gia Condoleezza Rice ngồi ở sảnh Tây Nhà Trắng. Ngoại trưởng Collin Powel đang có chuyến viếng thăm Peru. Giám đốc CIA Tenet đang dùng bữa sáng tại khách sạn St. Regis, cách Nhà Trắng 3 khối nhà. Bản thân Tổng thống G. Bush thăm một trường tiểu học ở Sarasota, tiểu bang Florida.

    Lúc 8 giờ 30 phút, chiếc máy bay Boeing 767 thực hiện chuyến bay 11 của hăng American Airlines đâm vào toà tháp phía Bắc của Trung tâm Thương mại thế giới. Nhận được tin báo từ Cố vấn trưởng Karl Rove, lúc đầu TT Bush nghĩ rằng đó chỉ là tai nạn do loại máy bay nhỏ có hai động cơ gây ra. “Ngưới lái máy bay chắc bị đau tim”, Bush đoán.
    Tuy nhiên, đến 9 giờ 5 phút, lúc Bush đang ngồi trong lớp học th́ Chánh văn pḥng Nhà Trắng Andrew Card bước vào th́ thầm: “Chiếc máy bay thứ hai (chiếc Boeing 767, chuyến bay 175 của United Airliness) đă đâm vào toà tháp thứ hai. Nước Mỹ bị tấn công”
    TT Bush nhớ lại: “Chúng (Al Qaeda) đă tuyên chiến với chúng tôi, và lúc ấy tôi đă tức khắc quyết định là chúng tôi sẽ bước vào chiến tranh”.


    8h46 sáng ngày 11/9/2001,chiếc máy bay mang số hiệu 11 của hăng hàng không American Airlines đă đâm vào tầng 93 đến 99
    của toà tháp ṭa tháp Trung tâm Thương mại Thế giới tại Thành phố New York . Ảnh: Reuters.



    17 phút sau, chuyến bay số hiệu 175 của hăng hàng không United Airlines lao vào ṭa pháp Nam của Trung tâm Thương mại Thế giới.
    Lửa bốc lên ngùn ngụt, đốt cháy tất cả mọi thứ. Nước Mỹ bị tấn công ! Mọi chuyến bay phi quân sự trong không phận Mỹ Quốc được lệnh phải tức khắc hạ cánh.



    TT Bush: "“Chúng (Al Qaeda) đă tuyên chiến với chúng tôi, và lúc ấy tôi đă tức khắc quyết định là chúng tôi sẽ bước vào chiến tranh”

    Lúc 9 giờ 30 phút, Ngoại trưởng Powell ra máy bay trở về Mỹ. Cùng lúc,

    Tenet kết thúc bữa ăn sáng; “Bin Laden, không ai khác ngoài Bin Laden”, ông lẩm bẩm. Đúng là CIA đă tiên đoán một vụ việc đại loại như thế, nhưng lại không chắc chủ mưu là ai, xảy ra ở đâu và vào lúc nào.
    Trước đó, tại Nhà Trắng, Dick Cheney được cảnh vệ đưa xuống hầm ngầm. Tại đây, 9 giờ 32 phút, ông ta liên lạc với Bush.

    9 giờ 39 phút, chiếc Boeing 757 - chuyến bay 77 của American Airlines, trước đó h́nh như định bay về hướng Nhà Trắng, nay cắt ngang sông Potomac rồi đâm vào Ngũ Giác Đài.
    Bộ trưởng Giao thông vận tải Mineta thét vào bộ đàm: “Bắt tất cả máy bay hạ cánh!”. Nước Mỹ chưa bao giờ nghe thấy một mệnh lệnh tương tự. Lúc đó, có 4.546 máy bay trên vùng trời nước Mỹ.


    Một phần của Ngũ Giác Đài bị phá hủy sau cú đâm của chiếc Boeing 757 - chuyến bay 77-American Airlines mà mục tiêu ban đầu của nó là Ṭa Bạch Ốc.

    10 giờ 32 phút, Cheney gọi cho Bush đang trên chiếc chuyên cơ Air Force One trên đường về từ Florida. Cheney đề nghị Bush chưa vội về Washington, cho rằng bọn khủng bố có ư đồ sát hại Ban lănh đạo Mỹ. Bush giận dữ: “Chúng ta sẽ t́m ra kẻ đó là ai và sẽ tiêu diệt chúng”. Tuy nhiên, ông ta cũng đồng t́nh với đề xuất của Cheney và ra lệnh chuyển hướng bay về sân bay quân sự Barksdale ở Louisiana. Nhà Trắng ra thông báo là Tổng thống Mỹ đang ở một địa điểm không xác định.

    12 giờ 15 phút, trên vùng trời nước Mỹ không c̣n một chiếc máy bay dân sự nào.
    Hai mươi phút sau, TT Bush xuất hiện trước các phóng viên báo chí. 13 giờ 30 phút, Bush rời Louisiana bay đến căn cứ quân sự Offurt, bang Nebraska. Tại đây, lúc 15 giờ 30 phút, ông triệu tập Hội đồng An ninh quốc gia – nhiều thành viên phải dự họp qua màn h́nh video. Giám đốc CIA Tenet khẳng định thủ phạm là tổ chức khủng bố Al Qaeda của Bin Laden. Bush tuyên bố: “Nhiệm vụ hàng đầu của chúng ta là t́m ra chúng và tóm cổ chúng”.
    Sau phiên họp, Bush quyết định quay về Washington, bất chấp nỗi lo của CIA - ông muốn làm yên ḷng người Mỹ.

    Quá 18 giờ 30 một chút, Bush về đến Nhà Trắng. Ông vào ngay căn pḥng nhỏ bên cạnh Pḥng bầu dục. Tại đây, Rice, Fleisher, Hughes, Card… đă chờ sẵn. Họ cùng nhau trao đổi về bài phát biểu của Bush trước dân chúng Mỹ, thực chất là lời cam kết của Washington tiến hành cuộc chiến chống khủng bố “trên quy mô rộng, có thể kéo dài”. Bài phát biểu được soạn thảo mà không có sự tham vấn của nhiều trợ thủ của Bush, kể cả Cheney và Powell.
    21 giờ, bắt đầu phiên họp toàn thể Hội đồng An ninh quốc gia. Tiếp sau đó là cuộc họp của Bush với những cố vấn thân cận nhất. Tại đây, đă h́nh thành bộ máy mà sau này người ta gọi là “Nội các chiến tranh” của Bush.
    Đêm khuya, Bush ghi vào nhật kí: “Hôm nay đă xảy ra trận Trân Châu Cảng của thế kỉ 21. Thủ phạm chắc chắn là Osama Bin Laden”.

    Ngày 12/9 được Tổng thống Bush bắt đầu bằng cuộc điện đàm với Thủ tướng Anh Tony Blair. Blair bày tỏ sự thông cảm và hứa hẹn sẽ hoàn toàn ủng hộ Mỹ trong cuộc đối đầu với Bin Laden.

    8 giờ, Tenet báo cáo Bush về những thông tin có được, khẳng định mối liên hệ giữa Al Qaeda và vụ tấn công – vốn được chuẩn bị và lập kế hoạch từ trước 2 năm.
    Sau cuộc họp của Hội đồng An ninh quốc gia bắt đầu vào lúc 9 giờ 30 phút, Bush bắt đầu động thái “tập hợp thế giới xung quanh nước Mỹ”. Suốt mất giờ đồng hồ, ông ta trao đổi ư kiến với nguyên thủ các nước bạn: “Nếu phải hành động một ḿnh th́ chúng tôi cũng phải làm, nhưng có thêm ai đó th́ tốt hơn”.







    16 giờ 30, Hội đồng An ninh quốc gia lại họp, và bắt đầu có những ư kiến khác nhau. Bộ trưởng Quốc pḥng Rumsfeld đề xuất “tiêu diệt khủng bố trong phạm vi lớn hơn tổ chức Al Qaeda”, và “tại sao không tấn công luôn Iraq?”. Powell cho rằng Mỹ chỉ nên tập trung vào Al Qaeda. Cheney nhấn mạnh sự ủng hộ quốc tế, rằng liên minh chống khủng bố phải là một công cụ để tiêu diệt khủng bố.
    Cuối ngày, một ư tưởng có vẻ như đă định h́nh: Đó sẽ là một cuộc chiến tranh tổng thể, huy động mọi tiềm lực quốc gia chứ không chỉ sức mạnh quân sự; cần thành lập một liên minh chống khủng bố, nhưng liên minh này không có quyền quyết định cách thức tiến hành chiến tranh; mục tiêu là các tổ chức khủng bố và các nước bị Mỹ coi là “khủng bố”, nhưng bước đầu là tiêu diệt Al Qaeda, trước hết ở Afghanistan.
    Sáng 13/9, “Nội các chiến tranh” họp. Tenet tŕnh bày kế hoạch chống Bin Laden và Taliban, thực ra đă được CIA chuẩn bị từ trước vụ tấn công. Sau đó Hội đồng An ninh quốc gia lại họp. Bush tuyên bố chấp thuận kế hoạch của CIA, cũng như đề nghị của cơ quan này về việc hỗ trợ tài chính, quân sự cho Liên minh Phương Bắc và phong toả mọi nguồn tài chính của Al Qaeda. Bộ trưởng Ngoại giao Powell cho biết Pakistan đă chấp thuận mọi điều kiện của Mỹ.
    Tuy nhiên, Hội nghị vẫn chưa đưa ra được một chiến lược tổng thể, chưa giải quyết được gốc gác của vấn đề. Bush đề nghị các cố vấn đưa vợ hoặc chồng đến khu nghỉ cuối tuần Camp David để có nhiều thời gian suy nghĩ, bàn bạc mọi việc kĩ càng hơn.
    Trong khi các cố vấn “suy nghĩ”, Bush đến New York thăm gia đ́nh các nạn nhân, đi lễ nhà thờ.. trước khi bay về Camp David vào lúc gần nửa đêm. Cheney, Rice, Powell, Rumsfeld... – những người đă đến đó trước bằng xe hơi th́ trao đổi t́nh h́nh với nhau trong một bữa ăn tối nhẹ nhàng. Càng bàn luận, họ càng ư thức được rằng cuộc chiến tranh mà Mỹ sắp bước vào sẽ rất khó khăn, phức tạp, và nếu thất bại th́ lại càng tai hại.

    Ngày 15/9. Thứ Bảy. Mở đầu cuộc họp Hội đồng An ninh quốc gia là bài tŕnh bày của Powell, nói về việc thiết lập liên minh quốc tế. Tiếp đó, Bộ trưởng Tài chính Paul O báo cáo việc phong toả tài chính của Al Qaeda. Giám đốc CIA với chiếc cặp đựng đầy tài liệu, đưa ra 2 kế hoạch: Tiêu diệt Al Qaeda tại nơi ẩn náu Afghanistan; và tấn công khủng bố trên toàn thế giới, ở cỡ khoảng 80 quốc gia. Bush tán thưởng “Làm được đấy”! Rumsfeld vẫn tiếp tục với chủ đề Iraq song đă bớt say sưa. Thay vào đó, người phó Wolfowitz của ông ta lại quá hăng, đến mức, Bush phải yêu cầu “chỉ một người nhân danh Ngũ Giác Đài phát biểu ”. Cheney phát biểu cuối cùng, dài nhất, tổng quát nhất, rằng nước Mỹ phải sử dụng mọi nguồn lực trong cuộc chiến này; tuy nhiên, bây giờ chưa phải thời điểm thích hợp để tấn công Iraq…

    Như vậy, có đến 4 trong 5 cố vấn cao cấp nhất của Bush phản đối tấn công Iraq vào thời điểm đó. Bush cám ơn từng người, và nói sẽ suy nghĩ rồi đưa ra quyết định cuối cùng sau. Mọi người rời Camp David.
    Hai ngày 18 và 19/9, các nhóm công tác làm việc cật lực để soạn thảo cho Bush bài phát biểu trước Quốc hội Mỹ. Măi cuối ngày 19/9, Bush mới hài ḷng. Đêm hôm ấy, ông cùng các cố vấn thân cận cẩn thận rà soát bài phát biểu một lần nữa.
    Ngày hôm sau, 20/9/2001, hơn 80 triệu người Mỹ theo dơi lời phát biểu của Bush trực tiếp trên truyền h́nh. Nước Mỹ chính thức tuyên chiến với chủ nghĩa khủng bố trên khắp thế giới

    "Nhân dân Mỹ sẽ phải kiên nhẫn v́ cuộc chiến sắp tới không diễn ra chóng vánh. Các bạn phải nêu cao tinh thần quyết tâm v́ cuộc chiến chẳng hề dễ dàng. Các bạn phải nỗ lực hết sức ḿnh, v́ đường đến vinh quang, chiến thắng c̣n đầy chông gai”.
    Với câu “Chúng ta sẽ tuyên chiến” lặp đi, lặp lại trong bài phát biểu, Tổng thống Bush dường như đang lên dây cót, chuẩn bị tinh thần cho toàn thể dân Mỹ về một cuộc chiến chống lại những kẻ khủng bố đă tấn công vào Trung tâm Thương mại Thế giới và Lầu Năm Góc.

    Tổng thống Bush nhắc nhở quân đội và dân chúng Mỹ nhận thức rơ một điều: "Nước Mỹ đang phải đương đầu với một cuộc chiến khác hẳn những ǵ đă diễn ra trước đây. Trong cuộc chiến này, đối phương tin rằng chúng có thể giấu mặt. Tuy nhiên, bọn chúng đă nhầm. Chúng sẽ phải phơi bày, rồi sẽ lại phải hứng chịu một kết cục như những kẻ khác trước đây, rằng ai gây hấn tấn công nước Mỹ, người đó đă tự chọn cho ḿnh cái chết".

    Người ta cũng có thể thấy Tổng thống Bush thực sự quyết tâm chuẩn bị tất cả những ǵ cần thiết cho kế hoạch chống khủng bố. Ông nói một câu mà cha ông, cựu tổng thống Bush, đă dùng rất nhiều lần trong thời kỳ chiến tranh Vùng Vịnh: “Hành động khủng bố sẽ chẳng thể tồn tại được lâu. Chúng tôi sẽ t́m cho ra những kẻ chịu trách nhiệm. Chúng tôi sẽ hun khói để bọn chúng phải ngạt thở mà ḅ ra khỏi hang. Chúng phải hiểu rằng dù rơi lệ, nhưng trong sâu thẳm người dân Mỹ vẫn là một sự quyết tâm giành chiến thắng. Và nước Mỹ sẽ chiến thắng”.
    Trong cuộc gặp các cố vấn an ninh quốc gia tại khu nghỉ của tổng thống ở Trại David, ông Bush lần đầu tiên đă chỉ đích danh kẻ t́nh nghi số một, nghi can phải chịu trách nhiệm cho vụ tấn công thảm khốc ở New York và Washington, người mà Mỹ coi là trùm khủng bố, Osama bin Laden.

    Toàn văn bài phát biểu của Tổng thống Bush


    "Xin chào quư vị,
    Ngày hôm nay, con người, cuộc sống, sự tự do của chúng ta đă bị xâm phạm bởi một loạt những hành động khủng bố tàn khốc.
    Những người gặp nạn lúc đó c̣n đang ở trên máy bay hay ngồi tại công sở - họ là thư kư, doanh nhân, quân nhân và nhân viên liên bang. Là cha, là mẹ. Bạn bè, hàng xóm.
    Hàng ngh́n sinh linh đột ngột bị hành động khủng bố dă man cướp đi.
    Tâm trí chúng ta tràn ngập đau thương và giận dữ trước cảnh tượng những chiếc máy bay đâm thẳng vào các toà nhà, lửa cháy, những cấu trúc đồ sộ từ từ đổ sụp.
    Những hành động thảm sát này nhằm đe doạ và khiến đất nước ta rơi vào cảnh hỗn loạn và suy thoái. Nhưng chúng đă thất bại. Quốc gia chúng ta vẫn hùng mạnh. Một dân tộc vĩ đại đă được huy động để bảo vệ một đất nước vĩ đại.
    Hành động khủng bố có thể làm rung chuyển những toà nhà lớn nhất, nhưng chúng không thể làm lung lay nền tảng nước Mỹ. Những hành động đó có thể xé tan sắt thép, nhưng không thể phá huỷ chất thép trong ư chí của người dân Mỹ.
    Mỹ trở thành mục tiêu tấn công bởi v́ chúng ta là ngọn đuốc sáng chói nhất hướng tới tự do và cơ hội cho thế giới. Và không ai có thể dập tắt ánh sáng đó.
    Ngày hôm nay, tổ quốc phải chứng kiến tội ác tồi tệ nhất và những ǵ tinh tuư nhất của nước Mỹ đă được huy động để ứng phó, cùng sự can đảm của nhân viên cứu hộ, sự quan tâm, chăm sóc những người qua đường, những người láng giềng, sẵn sàng giúp đỡ bằng mọi cách và chia sẻ cả máu của ḿnh.
    Ngay sau vụ tấn công đầu tiên, tôi đă lập tức cho triển khai các kế hoạch khẩn cấp của chính phủ. Quân đội của chúng ta có đầy đủ sức mạnh và họ đă sẵn sàng. Các đơn vị ứng phó t́nh trạng khẩn cấp đang có mặt tại New York và thủ đô Washington để hỗ trợ.
    Chúng ta dành ưu tiên hàng đầu cho những người bị thương và công tác cảnh giới để bảo vệ nhân dân trên lănh thổ Mỹ và trên toàn thế giới tránh khỏi các cuộc tấn công mới.
    Hoạt động của chính phủ vẫn thông suốt. Các cơ quan tại Washington phải sơ tán buổi sáng, nhưng những bộ phận trọng yếu sẽ được mở cửa trở lại tối nay và sáng mai sẽ hoạt động b́nh thường.
    Các cơ sở tài chính vẫn vững mạnh và guồng máy kinh tế Mỹ cũng sẽ phục hồi hoạt động.
    Các cuộc điều tra đang được tiến hành nhằm t́m ra những kẻ đứng sau tội ác này. Tôi đă huy động tổng lực các đơn vị t́nh báo và chấp pháp để lùng bắt những kẻ liên quan và đem chúng ra xét xử trước pháp luật. Chúng ta sẽ không phân biệt giữa những kẻ thực hiện hành động khủng bố với những kẻ che chở chúng.
    Tôi rất cảm kích các thành viên Quốc hội đă cùng với tôi cực lực lên án những vụ tấn công này. Và thay mặt cho nhân dân Mỹ, tôi xin cảm ơn lănh đạo nhiều quốc gia trên thế giới đă gửi lời chia buồn và đề nghị hỗ trợ chúng tôi.
    Mỹ cùng với những người bạn và đồng minh bắt tay hợp tác với những ai mong muốn hoà b́nh và an ninh trên thế giới. Chúng ta sẽ sát cánh bên nhau để tiêu diệt chủ nghĩa khủng bố.
    Giờ phút này, tôi đề nghị mọi người hăy cầu nguyện cho những người phải hy sinh mất mát, cho những em bé mà thế giới của chúng đă bị xé nát, cho tất cả những ai bị đe doạ về an ninh và tính mạng. Và tôi cầu mong họ sẽ được an ủi hơn cả, khi đọc đoạn kinh Psalm 23: “Cho dù tôi bước qua thung lũng tràn ngập bóng tối của tử thần, tôi không hề run sợ, bởi v́ Người đang ở kế bên”.
    Đây là ngày mà người dân Mỹ thuộc mọi tầng lớp đoàn kết với ư chí v́ sự công bằng và hoà b́nh. Trước đây, nước Mỹ từng khiến kẻ thù phải khuất phục, và lần này chúng ta cũng sẽ làm như vậy.
    Không ai trong chúng ta có thể quên ngày này, nhưng chúng ta sẽ vẫn đi tới để bảo vệ tự do và tất cả những ǵ tốt đẹp và công bằng trên thế giới.
    Xin cảm ơn quư vị. Chúc ngủ ngon và Chúa ban phước lành cho nước Mỹ".

    Tổng hợp

  2. #2
    Member
    Join Date
    27-12-2017
    Posts
    1,148
    Người Mỹ tưởng niệm vụ tấn công ngày 11 tháng 9



    Hoa tại đài tưởng niệm sự kiện 11/9 ở Pennsylvania

    VOA- Người dân Mỹ hôm thứ Tư 11/9 ghi dấu tṛn 18 năm kể từ ngày xảy ra cuộc tấn công khủng bố hôm 11/9/2001 đă giết chết gần 3.000 người ở New York, Virginia và Pennsylvania.

    Tổng thống Donald Trump ghi nhớ ngày này với một phút mặc niệm vào buổi sáng tại Nhà Trắng trước khi dự một buổi lễ tại Lầu Năm Góc dành cho gia đ́nh của những người thiệt mạng khi những kẻ khủng bố al-Qaida lao chiếc máy bay bị chúng cướp vào trụ sở Bộ Quốc pḥng Mỹ.
    Ở New York, hàng trăm người sống sót và người thân của những người thiệt mạng tập trung tại Ground Zero (Vùng b́nh địa), nơi tháp đôi Trung tâm Thương mại Thế giới từng đứng đó trước khi hai máy bay thương mại bị al-Qaida cướp, lao vào và làm sập cả hai ṭa nhà.
    Phó Tổng thống Mike Pence có kế hoạch dự các buổi lễ ở Shanksville, Pennsylvania, gần nơi chuyến bay 93 của hăng United Airlines bị rơi sau khi hành khách giành lại quyền kiểm soát từ những kẻ khủng bố đă cướp máy bay.
    19 phần tử al-Qaida là nam giới đă thực hiện 4 vụ không tặc.



    Là cuộc tấn công chết chóc nhất đánh vào đất Mỹ kể từ vụ Trân Châu Cảng năm 1941, sự kiện ngày 11/9 thay đổi vĩnh viễn nhận thức về an ninh của Mỹ và khiến tổng thống lúc đó, ông George W. Bush, tuyên chiến với khủng bố và đưa quân vào Afghanistan.

    Các lực lượng liên quân do Hoa Kỳ lănh đạo đă đánh bật Taliban khỏi quyền lực ở Afghanistan, nhưng cuộc xung đột giờ vẫn đang tiếp diễn, được coi là cuộc chiến dài nhất của Hoa Kỳ. Các đại diện của Hoa Kỳ và Taliban gần đây đă tiến hành ḥa đàm, nhưng ngay khi có những tin tức về khả năng sẽ có một thỏa thuận, Tổng thống Donald Trump lại hủy các cuộc họp đă được lên kế hoạch với các quan chức Taliban và Afghanistan v́ Taliban vẫn tấn công vào Kabul.
    Hoa Kỳ đă truy t́m thủ lĩnh al-Qaida, Osama bin Laden, trong nhiều năm sau cuộc tấn công khủng bố, và vào tháng 5/2011, một nhóm đặc nhiệm SEAL của Hải quân Hoa Kỳ đột kích một ṭa nhà ở Abbottabod, Pakistan, tại đó, họ bắn chết tay trùm khủng bố.
    Hiện nay, có các đài tưởng niệm những người thiệt mạng trong vụ tấn công tại cả ba địa điểm ở New York, Virginia và Pennsylvania. Nơi máy bay đâm vào Lầu Năm Góc đă nhanh chóng được xây dựng lại sau vụ tấn công. Ṭa tháp mới tại địa điểm Trung tâm Thương mại Thế giới mất nhiều thời gian xây dựng hơn, nhưng giờ đây, ṭa nhà đứng sừng sững ở Manhattan và là ṭa nhà cao nhất nước Mỹ.



Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 23-08-2018, 03:24 AM
  2. Replies: 0
    Last Post: 23-06-2018, 05:42 AM
  3. Hutterites - Công Xă Nhân Dân ngay trong ḷng nước Mỹ
    By hoangtruong74 in forum Thế Giới Đó Đây
    Replies: 0
    Last Post: 31-05-2012, 08:25 PM
  4. Replies: 60
    Last Post: 18-02-2012, 02:19 AM
  5. “Nước Mỹ Của Tôi” Và Cuộc Tấn Công Thứ Hai
    By việtdươngnhân in forum Tin Cộng Đồng
    Replies: 0
    Last Post: 13-08-2010, 10:03 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •