IRVINE, California -Buổi hội thảo có tên gọi “Death By China - Confronting the Dragon - A Global Call to Action,” và giới thiệu tác phẩm cùng tên, được tổ chức tại Bechman Center thuộc thành phố Irvine chiều ngày 7 tháng 6.



Tiến Sĩ Peter Navarro giải thích về hiểm họa Trung Quốc trong buổi hội thảo tại Beckman Center, Irvine, ngày 7 tháng 6, 2011. (H́nh: Hà Giang/Người Việt)

Hai tác giả Peter Navarro, Greg Autry và những diễn giả có thẩm quyền cũng như kiến thức về Trung Quốc đă thay phiên nhau vẽ nên một bức tranh, cận cảnh, rơ ràng, về hiểm họa mà chính sách của quốc gia này đang mang đến cho thế giới.

Trong phần tŕnh bày linh động và cặn kẽ, kéo dài suốt gần một tiếng đồng hồ, Tiến Sĩ Peter Navarro khiến cử tọa lặng người đi, và bị thuyết phục, rằng nếu t́nh trạng hiện tại cứ tiếp diễn, th́ nhân loại, hay trong một phạm vi hẹp hơn, người dân và đất nước Hoa Kỳ, sẽ “chết dưới tay Trung Quốc.”

Tại sao?

Câu trả lời đầy đủ nhất dĩ nhiên nằm trong tác phẩm “Death By China,” hơn 250 trang, kết quả của hơn hai năm nghiên cứu, phỏng vấn và những chuyến viếng thăm nhiều miền khác nhau trên đất nước Trung Quốc của cả hai tác giả, và phụ tá của họ.

Với 16 chương, tác phẩm “Death By China” được chia làm hai phần chính, gồm lập luận cũng như dẫn chứng về hiểm họa Trung Quốc, và lời kêu gọi một số hành động mà cả chính quyền, giới đầu từ lẫn người tiêu thụ Hoa Kỳ cần phải làm, và cần làm ngay, để có thể tránh được hiểm họa này.

Hai tác giả Navarro và Autry lập luận rằng cứ với đà này, nhân loại sẽ dần dà bị chết hết dưới tay Trung Quốc, v́:

Thứ nhất: Người tiêu thụ sẽ bị hàng hóa độc hại của Trung Quốc giết dần giết ṃn;

Thứ hai: Chính sách cạnh tranh bất chính của nhà cầm quyền Trung Quốc tạo nên một loạt những “vơ khí” được sử dụng một cách có hệ thống để tiêu diệt nền kinh tế của các quốc gia khác, nhất là nền kinh tế Hoa Kỳ;

Thứ ba: Biện pháp cho gián điệp xâm nhập vào nước Mỹ, ăn cắp bí mật quốc pḥng cộng với việc ngày càng tăng ngân quỹ quốc pḥng, sẽ khiến Trung Quốc chỉ trong vài năm nữa có thể đuổi kịp, rồi vượt qua, Hoa Kỳ về sức mạnh quân sự;

Thứ tư: Chính sách t́m đủ mọi cách để chế tạo ra hàng hóa với giá thành rẻ nhất, Trung Quốc sẽ hủy hoại môi sinh tàn tệ và nhanh chóng đến mức khó có thể nào cứu gỡ được.

Dẫn chứng sự độc hại và nguy hiểm của hàng hóa Trung Quốc, “Death By China” đưa ra hàng loạt những thí dụ như melamine trong sữa, melamine trong thức ăn cho chó mèo (pet food), quần áo cho trẻ em dễ bốc cháy, thuốc aspirin chứa độc tố, thuốc Lipitor và Viagra giả, chất arsenic trong nước ngọt, chất ch́ trong trà, than giả, nôi em bé chỉ dùng vài lần là gẫy thành khiến nhiều em bé bị ngă gẫy cổ, trẹo sườn, điện thoại di động bị phát nổ, “dry wall” chứa độc tố, sofar bị xịt đầy chất “dimethyl fumarate” gây bệnh ngứa ngoài da kinh niên, những món ăn chứa đầy ch́, ṿng đeo cổ và đồ chơi gây khó thở, và c̣n rất nhiều ví dụ khác.

Những dẫn chứng về sự cạnh tranh bất chánh cũng nhiều không kém!

Trước tiên, Trung Quốc đập tan những quy ước về cả tự do mậu dịch lẫn thương mại bằng chính sách “vừa con buôn thủ lợi, vừa bảo vệ nền công nghệ nội địa” bằng cách đổ tiền của nhà nước vào từng nền công nghệ mà họ muốn cạnh tranh với Hoa Kỳ, và cướp đi công việc của người dân Mỹ.

C̣n những vơ khí được sử dụng có hệ thống để giết hại nền kinh tế của Hoa Kỳ th́ sao?

Theo “Death by China,” các vơ khí này gồm việc hỗ trợ cho các hàng xuất cảng vi phạm luật của WTO, sản xuất hàng giả, đánh cắp kỹ thuật, hoàn toàn không quan tâm đến những cách sản xuất có hại cho môi sinh, và ngược đăi công nhân, biến họ thành lao nô.

Điểm then chốt của chính sách con buôn trục lợi bất chấp các quy ước của WTO mà Trung Quốc đă kư kết là việc thao túng hối suất, khiến hàng nhập vào Trung Quốc có giá thành rất cao, tạo cho Hoa Kỳ một nguy cơ như trái bom nổ chậm: Thâm thủng mậu dịch hàng năm lên đến gần $1 tỉ!

Cùng lúc đó, bất cứ công ty nào muốn bước vào thị trường được chính phủ Trung Quốc bảo hộ kỹ càng để bán hàng cho dân địa phương phải chịu số phận chung là dần dà sẽ bị đánh cắp hết kỹ thuật và phát minh. Trường hợp của Google và Google China là một ví dụ điển h́nh. Lư do là luật của Trung Quốc đ̣i hỏi các công ty muốn vào nước họ phải chuyển bộ phận nghiên cứu và phát triển đến đó.

Một vài thống kê trong “Death by China” làm độc giả giật ḿnh.

Kể từ khi Trung Quốc gia nhập WTO năm 2001, chủ trương “con buôn trục lợi” và bảo vệ công nghệ nội địa của họ đă khiến nhiều kỹ nghệ của Hoa Kỳ, như may mặc, bàn ghế, hóa chất, giấy, sắt, bánh xe, bị thu nhỏ lại c̣n một nửa. Riêng kỹ nghệ dệt bị triệt tiêu hơn 70%. Trong ngành vi tính và điện tử, Trung Quốc lấy đi của Hoa Kỳ hơn 40% công ăn việc làm.

Theo Navarro và Autry, trong ṿng mười năm qua, Trung Quốc lấy đi của Hoa Kỳ mỗi năm 1 triệu công ăn việc làm. Cũng theo họ, trong con số 13.9 triệu người đang bị thất nghiệp tại Mỹ, 10 triệu việc làm được chuyển sang Trung Quốc.

Vũ khí cuối cùng trong chính sách thâm độc của Trung Quốc là việc mà hai tác giả của “Death by China” gọi là “xâm lăng” hay “chiếm lănh thuộc địa” khắp nơi bằng cách lạm dụng tự do mậu dịch để giành lấy tài nguyên của các quốc gia đang phát triển.

Một kịch bản quen thuộc được Navarro và Autry vẽ nên: Một ông Trung Quốc bụng phệ, mang ngân phiếu đến một quốc gia nghèo khó nào đó, và hứa sẽ cho quốc gia đó mượn một số tiền khổng lồ với tiền lời rẻ mạt để “giúp” xây cất đường sá hay canh tân quân đội. Đổi lại, quốc gia này chỉ cần làm hai điều rất nhỏ cho Bắc Kinh: Trao hết quyền khai thác tài nguyên, đồng thời cho phép Trung Quốc được quyền bán những sản phẩm được chế tạo bởi chính những tài nguyên vừa khai thác được từ nước này cho người tiêu thụ quanh vùng.

Tại sao đây lại là mánh lới quỷ quyệt? V́ những hợp đồng loại này biến quốc gia vừa kư kết cho Trung Quốc khai thác tài nguyên trở thành thuộc địa của họ. Cả thị trường cũng của Trung Quốc nốt.

Nguồn: Báo Người Việt