Anh Hùng Bắc Cương - Hồi 29 :
Anh Hùng Bắc Cương
Hồi 29
Đoạn Trường Tơ Vương
Tự-Mai đi bên Thuận-Tường tiễn phái Hoa-sơn xuống núi Tản-viên. Vừa đi, nó vừa thuật những truyện thời vua Hùng như Chử-đồng-tử và Tiên-Dung. Trương Chi, Mỵ-Nương. Vua Hùng tuyển pḥ mă. Sơn-Tinh, Thủy-Tinh cùng đến cầu hôn. Sơn-Tinh cưới được công chúa, mang lên Tản-lĩnh hưởng thanh phúc. Ngài sáng lập ra phái Tản-viên. Cuối cùng tới truyện Mỵ-Châu, Trọng-Thủy.
Thuận-Tường nghe kể, nàng buông tiếng thở dài năo nuột. Tự-Mai ngạc nhiên:
- Sao cô nương lại thở dài?
- Tiểu muội thở dài v́ Hoa, Việt cùng gốc ở tổ Phục-Hy, Thần-Nông, thế nhưng hôn nhân có nhiều khác biệt. Người Việt coi trọng phụ nữ vô cùng. Khi gả chồng, cha mẹ thường để con gái chút quyền lựa chọn, quyết định người trao thân gửi phận. Như Tiên-Dung, vua cha thuận cho kết hôn với chàng nghèo cùng khổ đến manh vải che thân không có. C̣n Mỵ-Nương tuy duyên không thành, nhưng cũng thỏa ước mơ, khi phụ thân đồng ư cho mời anh chàng câu cá ven sông, vào lâu đài gặp nhau. Vua Hùng thứ tám mươi tám tuyển người tiều phu Sơn-Tinh đại tài mà gả công chúa, hầu có người giữ nước. Vua An-Dương nhận cho gửi rể Trọng-Thủy, ư muốn kết thân lân bang. Gần đây vua Lư gả công chúa Hồng-Châu cho lạc hầu Thân-thiệu-Anh, công chúa An-Quốc cho Đào Cam-Mộc, công chúa Lĩnh-Nam Bảo-Ḥa cho lạc hầu Thân Thừa-Quư.
Thuận-Tường ngửa mặt nh́n lại Tản-lĩnh, ḷng buồn man mác:
- Tiểu muội xa Tản-lĩnh lần này, không biết bao giờ trở lại... À, tiểu muội nghe Thuận-Thiên hoàng-đế có mười ba công chúa. Trưởng công chúa gả cho Trung-nghĩa hầu Đào Cam-Mộc. Nhị công chúa gả cho lạc hầu Thân-thừa-Quư. Thế chín người kia gả cho những ai?
Tự-Mai tính đốt ngón tay:
- Bốn người gả cho bốn sư điệt của ngài. Họ đều xuất thân phái Tiêu-Sơn, văn mô vũ lược. Hiện những Pḥ-mă đều trấn ngự biên cương phía Nam, phía Tây. C̣n một bà gả cho đại danh y. Vị này không thích công danh. Pḥ-mă với Công-chúa ngày ngày đi khắp hang cùng ngơ hẻm trị bệnh cho bần dân.
- Phúc đức quá!
Bắc-Sơn lăo nhân buột tiếng khen.
- Hai bà, một bà gả cho quan Tả-bộc xạ, một bà gả cho Đô-đốc thủy quân.
- Mới có chín bà. C̣n hai bà nữa gả cho ai?
Chu Chiếu-Anh hỏi.
- Thưa tiền bối, cả hai bà đều gả cho hai động chủ ở Nam biên.
Tây-Sơn lăo nhân bật lên tiếng suưt xoa:
- Hèn chi giang sơn triều Lư không vững như bàn thạch sao được. Khi biên tướng, đô đốc, đều là pḥ mă, c̣n lo ǵ nữa? Nhà vua chỉ cần ngồi ban ân bố đức cho thiên hạ nữa, th́ đất Việt thành đất Nghiêu, Thuấn rồi.
Tự-Mai kể lại những ân trạch tha thuế, phá bỏ nhà tù, xây y trạm, tô tượng, đúc chuông trong mười tám năm qua cho mọi người nghe. Nó kết luận:
- Trong mười tám năm trị v́, ngài chỉ thu thuế có tám năm. C̣n mười năm miễn thuế. Năm nay, sau khi Hồng-Sơn đại phu bỏ không tranh ngôi vua. Ngài thể theo lời của đại phu lại xá thuế một năm nữa.
Nắng chiều nhạt dần. Thuận-Tường ngửa mặt lên trời nh́n những áng mây trôi về phương Tây óng ánh như muôn ngh́n sợi dây vàng, rồi kết luận:
- V́ coi trọng phụ nữ, nên các ngài gả chồng cho con có hai lối. Một là cho con được quyền chọn như Tiên-Dung, Mỵ-Nương. Hai là chọn anh tài như Sơn-Tinh, Thân Thiệu-Anh, Đào Cam-Mộc, Thân Thừa-Quư. Ba là mong duyên t́nh làm đẹp giữa hai nước như Mỵ-Châu. C̣n bên Tống không thế. Công-chúa chỉ được gả cho con các đại thần. Mà đám công tử đó thường ỷ thế cha, anh, không học hành, vô tài bất tướng.
Anh Hùng Bắc Cương -Hồi 30 : Anh Hùng Bắc Cương
Anh Hùng Bắc Cương
Hồi 30
Tống Cung Bí Sử
Thuận-Tông không hiểu nhiều về vơ công Tây-vu. Nó hỏi Tự-Mai:
- Anh sáu! Anh thử đoán xem ai sẽ thắng.
- Hiện khó có thể đoán kết quả đi về đâu. Hai người chỉ học quyền, chưa luyện khí công, thành ra không phát chưởng được. Thắng hay bại đều trông vào sức lực cả.
Lưu Tường đánh liền bốn quyền như băo táp. Vi Chấn lui lại tránh đưởc hai quyền. Đến quyền thứ ba, bắt buộc y phải dùng cước đỡ. Bốp một tiếng, quyền đánh trúng gối. Đau quá, y nhảy lùi bước nữa tới mép đài. Lưu Tường đánh tiếp một quyền như vũ băo. Th́nh ĺnh Vi Chấn trầm người xuống, luồn qua nách Lưu Tường, rồi quay lại đẩy một cái. Lưu Tường ngă lộn xuống đài.
Cử tọa vỗ tay hoan hô. Nùng Tồn-Phúc tuyên bố:
- Theo thể lệ, ứng viên Vi Chấn thắng trận đầu.
Lưu Tường đă lên đài. Vi Chấn tiến đến ôm lấy Lưu Tường:
- Đằng ư ngă có đau lắm không? Xin lỗi nhé.
- Không đau cho lắm. Ḿnh chịu phục đấy.
Nói rồi cười. Cả hai ứng viên dắt nhau xuống đài, phơi phới như cuộc dạo chơi. Nếu không xem tận mắt, đố ai có thể tin rằng mới đây hai người dùng hết sức lực đấm đá nhau.
Quan khách kinh ngạc:
- Vơ đạo Bắc-biên cao thực. Hai trẻ đấu với nhau mà như anh em tập dượt vậy. Tương lai chúng không tầm thường.
Nùng Tồn-Phúc xướng:
- Mời hai ứng viên Lê Thuận-Tông, Yên Đạt lên đài.
Yên Đạt vọt người lên đài như con én. Khi c̣n lơ lửng trên không nó đă chắp tay hướng cử toạ vái ba vái. Thấy vơ công Yên Đạt cao hơn Lưu Tường, Vi Chân quá xa, dân chúng vỗ tay hoan hô vang dậy.
Lê Thuận-Tông khoan thai lên đài. Nó chắp tay vái bốn phía, rồi đứng thủ thế. Nùng Tồn-Phúc hô:
- Xuất chiêu.
Lê Thuận-Tông phát một chiêu Thiên-vương chưởng, mà Lê Văn dạy nó, hai tay chắp lại như hành lễ:
- Lê Thuận-Tông đệ tử phái Mê-linh xin tương kiến Yên huynh.
Yên Đạt không nhân nhượng, nó xuất một chiêu Vơ-đang chưởng đánh thẳng vào mặt Thuận-Tông, cử chỉ cực kỳ vô lễ.
Thuận-Tông lùi một bước, tay phải nó khoanh tṛn. Tay trái đánh thẳng. Đó là chiêu Loa-thành nguyệt ảnh của Cửu-chân chưởng. Hai chưởng chạm nhau đến binh một tiếng. Cả hai lảo đảo lui lại nh́n nhau.
Dưới đài Lê Văn cau mày:
- Khó quá, công lực tên này bỏ xa bọn Quách Quỳ, ngang với Triệu Tiết. Không biết Thuận-Tông có đương nổi không?
Đánh đến chiêu thứ mười, th́nh ĺnh Thuận-Tông lùi lại, phát một chiêu trong Côi-sơn chưởng pháp. Chân từ Càn vị bước sang Tốn vị. Yên Đạt không biết ǵ về pho quyền này, y vung tay đỡ. Binh một tiếng, mắt nó đổ lửa, chân tay bải hoải như người đói, lồng ngực muốn nổ tung ra. Nó nhảy lui liền ba bước, trố mắt nh́n đối thủ.
Thuận-Tông tuyệt không ngờ quyền pháp Tự-Mai dạy nó lại linh nghiệm đến thế. Nó ngây người ra nh́n đối thủ.
Tự-Mai vỗ đùi than:
- Trời ơi! Nếu Thuận-Tông đánh tiếp chiêu Sơn-trung hoa lạc, chân từ Tốn bước sang Chấn th́ tên Yên Đạt ắt bay xuống đài rồi.
Thuận-Tông thuận tay phát một chiêu trong Côi-sơn quyền pháp có kết quả. Nó đánh liền hai chiêu, trong khi chân từ Ly bước sang Khôn vị. Binh, binh. Yên Đạt rung động toàn thân. Nó lùi liền hai bước. Thuận-Tông đánh tiếp ba chiêu. Yên Đạt lại lùi ba bước nữa.
Lê Văn than:
- Khổ quá anh Tông chưa hiểu hết Dịch-lư, nên cứ chiêu một, chiêu một đánh ra. Giữa hai chiêu có khoảng trống, thành ra chỉ làm cho Yên Đạt bối rối, mà không hạ được nó. Giá anh ấy biết biến hoá chiêu nọ nối liền chiêu kia như mây trôi, như nước chảy, th́ mười tên Yên Đạt kia cũng bỏ mạng rồi. Cơ chừng này, nó phản công đến nơi rồi.
Đến chiêu thứ mười hai, th́nh ĺnh Yên Đạt tung ra một chưởng. B́nh một tiếng, Thuận-Tông choáng váng bật lui, chân tay nó cảm thấy vô lực. Nó c̣n đang hoảng hốt, Yên Đạt không nhân nhượng, nó lại đánh liền bốn chiêu. Thuận-Tông vẫn dùng Côi-sơn quyền đỡ. Cứ sau mỗi lần đỡ, nó cảm thấy chân khí mất đi một phần.
Tự-Mai hỏi Lê Văn:
- Cà chớn. Em có biết Yên-Đạt dùng vơ công ǵ không?
Lê Văn cau mày:
- Vơ công Liêu-Đông. Vơ-đang thuộc danh môn chính phái Hoa-hạ, tại sao Yên Đạt lại biết vơ công Liêu-Đông?
Nghe Lê Văn nói, Tự-Mai kinh hăi, v́ nó nhớ lại truyện cũ:
- Hồi Bảo-Ḥa, Mỹ-Linh tới Thiên-trường. Bố ḿnh giảng về sự khác biệt của thần công Yên-lăng với các phái khác. Bố ḿnh có nói: Thần công Yên-Lăng hơi giống nội công phái Liêu-Đông. Thần công Yên-Lăng chỉ hoá giải, cùng hút công lực đối thủ khi đối thủ đánh ḿnh. C̣n nội công Liêu-Đông th́ không thế, nó làm tiêu tán công lực đối thủ, rồi truyền độc tố vào người. Cơ chừng này Thuận-Tông nguy đến nơi rồi.
Yên Đạt dồn Thuận-Tông tới cuối đài bằng mười chiêu khác nhau. Đến chiêu thứ mười một, y dùng tất cả b́nh sinh công lực đánh một chiêu như sét nổ, hy vọng đẩy đối thủ xuống đài.
Cáo chết ba năm quay đầu về núi. Con người học vơ cũng thế, khi gặp nguy cấp, thường phản ứng tự nhiên. Tự nhiên th́ chiêu số ḿnh xử dụng hàng ngày sẽ xuất ra. Trong lúc Thuận-Tông gặp nguy hiểm, tính mệnh như treo trên sợi tóc, nó phát bừa một chiêu đỡ. Chiêu đó là Loa-thành nguyệt ảo gốc thuộc Cửu-chân. B́nh! Một thân người bay bổng lên cao, rơi xuống giữa đài. Ai cũng tưởng người đó là Thuận-Tông, không ngờ là Yên Đạt.
Thuận-Tông vừa định đánh tiếp chiêu nữa, th́ có tiếng chiêng báo hiệu đă được năm mươi hiệp. Hai bên hưu chiến.
Nùng Tồn-Phúc dơ tay nói:
- Đúng luật lệ, hai bên đấu với nhau được năm mươi hiệp. Tạm nghỉ nửa giờ rồi tái đấu.
Thuận-Tông xuống đài. Lê Văn thoa bóp các bắp thịt cho nó. Trong khi Tự-Mai dặn:
- Phải chú ư lắm mới được. Ḿnh có hai loại vơ công khắc chế với Yên Đạt. Khi thấy Yên Đạt dùng vơ công Vơ-đang th́ ḿnh dùng Côi-sơn quyền pháp. C̣n khi thấy nó dùng vơ công Liêu-Đông th́ ḿnh dùng vơ công Mê-linh. Bất cứ trường hợp nào, ḿnh cũng phải đánh nó một chiêu. Khi nó bị một chiêu khắc chế, ắt căn bản bị tuyệt. Bấy giờ ḿnh phải đánh liên tiếp như sóng vỗ, như núi lở, như băng tan, như mây trôi, ắt nó bị hạ liền.
Nói rồi nó giảng chi tiết cách biến từ Côi-sơn quyền pháp sang Mê-linh quyền pháp. Nó giảng được một lần, đang định giảng tiếp về phương pháp từ biến từ vơ công Mê-linh sang quyền pháp Côi-sơn, th́ chiêng báo hiệu trận thứ nh́.
Lần này đă có kinh nghiệm, Thuận-Tông xuất chiêu trước bằng Côi-sơn quyền pháp. Yên Đạt thấy chiêu số của Thuận-Tông hung hiểm lạ thường, lại khắc chế với vơ công của nó. Nó kinh hoảng lùi lại một bước tránh đ̣n. Thuận-Tông không nhân nhượng tiến lên đánh liền ba chiêu. Yên Đạt đỡ được hai chiêu, đến chiêu thứ ba nó đẩy ra một chiêu Liêu-Đông. B́nh một tiếng, Thuận-Tông bật lui liền ba bước. Nó cảm thấy chân khí bị biến mất.
Đă có kinh nghiệm, nó mượn đà lui lại. Trong khi Yên Đạt truy kích bằng hai chiêu Liêu-Đông. Thuận-Tông phát chiêu Hải-triều lăng lăng. B́nh một tiếng Yên Đạt cảm thấy trời long đấtt lở, tai ù đi. Nó đang kinh hoàng th́ lớp thứ nh́ tới. B́nh một tiếng, nó bật lui đến mép đài, th́ lớp thứ ba đă bao trùm khắp người. Nó tung ḿnh lên cao, chân đá gió một cái, người bay vào giữa đài.
Thuận-Tông chuyển ḿnh một cái, lớp thứ tư như cái cầu vồng đánh về sau. Yên Đạt kinh hăi, nó đánh ra một chiêu Vơ-đang. Bộp, cả hai lảo đảo lui lại. Kinh nghiệm, Thuận-Tông đổi sang Côi-sơn quyền, nó co chân đá ṿng vào thái dương trái Yên-Đạt, trong khi tay đẩy thẳng về trước. Yên Đạt trầm người xuống tránh cước.