-
Tỉnh mới
Có thông tin là tỉnh Quảng B́nh sẽ sáp nhập với Hà Tĩnh, lấy tên là Tỉnh B́nh Tĩnh.
Bộ Nội vụ sáp nhập với Bộ Công an thành Bộ Nội Công.
Bộ thông tin truyền thông sáp nhập với bộ giáo dục thành Bộ Truyền Dục.
Nhưng theo các nguồn tin mật, Bộ Nội vụ chỉ thích sáp nhập với bộ Y tế, lấy tên là Bộ Nội Y.
Bộ Truyền thông lại có nhă ư sáp nhập với Bộ Lao động Thương binh xă hội thành Bộ Truyền Lao!
C̣n theo nguồn thông tin cực mật th́ 4 tỉnh Lâm-Đồng, Đắc lắc, Kon-Tum và Plei-Ku sẽ sáp nhập lại, lấy tên là Đồng-Lắc-Kon-Ku !
-
Khà khà khà, cỡ như gă Chết Cống này th́ làm sao mà so sánh được với sói? Hắn chỉ có thể so sánh được với cáo thôi!
Con Sói Sa Mạc h́nh như là biệt danh được tặng cho một tướng tài của Đức Quốc Xă thuở trước?
Người Mông Cổ từ thời Thiết đă có câu ngạn ngữ, đại khái "đừng xem thường một con sói con ốm yếu, có ngày nó sẽ trở thành một con sói dũng mănh".
Jack London trong cũng có truyện rất về một con sói miền đất lạnh.
Chỉ có thể so sánh Chết Cống với chồn cáo mà thôi.
Mănh hổ nan địch quần hồ! Hồ là chồn cáo đấy!
[QUOTE=VietQuoc1;104591][SIZE=4]Tôi không viết tên của ai hết trong Reply này để tránh lỗi công kích cá nhân để mong rằng bài không bị xóa.
Có một con chó sói dùng tên của một thằng độc tài hèn mạt ở Bắc Phi, đă chết một cách nhục nhă, làm tên của hắn (đúng là cái tên tiền định) đă tru liên tục trong các bài ghi sau đây và rất nhiều bài khác nữa trên VL để bênh vực cho bọn quái vật mặt người óc chó sói csVN mà ai có đọc VL th́ đều đă biết con súc vật này rồi. Thế mà bây giờ [B]hắn đội lớp da cừu[/B] chạy vào thread này để ngậm phân phun người. Đúng là một con chó sói hèn mạt, rất xứng hợp với cái tên của nó.
Chó sói ấy tru rất nhiều trong 2 threads này:
Vịnh Hạ Long được công nhận là 1 trong 7 kỳ quan thế giới
[url]http://www.vietlandnews.net/forum/showthread.php/14204-V%E1%BB%8Bnh-H%E1%BA%A1-Long-%C4%91%C6%B0%E1%BB%A3c-c%C3%B4ng-nh%E1%BA%ADn-l%C3%A0-1-trong-7-k%E1%BB%B3-quan-th%E1%BA%BF-gi%E1%BB%9Bi/page2[/url]
Hăy tẩy chay thực phẩm độc hại đóng gói từ Việt Nam bán tại các chợ ở nước ngoài
[url]http://www.vietlandnews.net/forum/showthread.php/14170-H%C3%A3y-t%E1%BA%A9y-chay-th%E1%BB%B1c-ph%E1%BA%A9m-%C4%91%E1%BB%99c-h%E1%BA%A1i-%C4%91%C3%B3ng-g%C3%B3i-t%E1%BB%AB-Vi%E1%BB%87t-Nam-b%C3%A1n-t%E1%BA%A1i-c%C3%A1c-ch%E1%BB%A3-%E1%BB%9F-n%C6%B0%E1%BB%9Bc-ngo%C3%A0i/page2[/url]
[/SIZE][/QUOTE]
-
Ôi chơi chữ kiểu này mới là chơi chứ!
[QUOTE=tdinh;105193]Có thông tin là tỉnh Quảng B́nh sẽ sáp nhập với Hà Tĩnh, lấy tên là Tỉnh B́nh Tĩnh.
Bộ Nội vụ sáp nhập với Bộ Công an thành Bộ Nội Công.
Bộ thông tin truyền thông sáp nhập với bộ giáo dục thành Bộ Truyền Dục.
Nhưng theo các nguồn tin mật, Bộ Nội vụ chỉ thích sáp nhập với bộ Y tế, lấy tên là Bộ Nội Y.
Bộ Truyền thông lại có nhă ư sáp nhập với Bộ Lao động Thương binh xă hội thành Bộ Truyền Lao!
C̣n theo nguồn thông tin cực mật th́ 4 tỉnh Lâm-Đồng, Đắc lắc, Kon-Tum và Plei-Ku sẽ sáp nhập lại, lấy tên là Đồng-Lắc-Kon-Ku ![/QUOTE]
-
Hồi tui c̣n ở VN, Tổng bí thư đảng Cộng Liên sô là ông Trecnenko (trước ông Gorbachev), bào Nhân dân và Quân đội Nhan Dân đă viết thành:
-Tổng bí thư Tờ-réc-nen-cô. Có báo lại vỉết là Chéc-nen-cô.
- Một nhân vật trong truyện Thép Đă Tôi Thế Đấy là cô Christina th́ bị phiên âm là Khơ-Ri-Chi-Na.
-
Tiên sinh nhắc đến "Thép Đă Tôi Thế Đấy" làm cho tiểu sinh nhớ đến đoạn cái anh chàng Pa Veo cộng sản tơi tả rách rước nhưng có mặt trời chân lư chói qua tim gặp lại người yêu thuở teen của anh chàng là nàng Tonia ở đoạn đường xe lửa bị hư. Nàng là một một mệnh phụ đài các. Chàng đối đáp với nàng bằng cái ngôn ngữ dùi đục chấm nước muối...
Sao kỳ cục, nhắc đến bọn cộng, chỉ có thể liên tưởng đến cái thứ gớm ghiếc xấu xí...
Tựa tiểu thuyết bọn xà niên gọi là "A na Ca Tơ Ria Na" h́nh như trước 1975 được dịch là Kha Lệ Ninh?
[QUOTE=TuDochoVietNam;105208]Hồi tui c̣n ở VN, Tổng bí thư đảng Cộng Liên sô là ông Trecnenko (trước ông Gorbachev), bào Nhân dân và Quân đội Nhan Dân đă viết thành:
-Tổng bí thư Tờ-réc-nen-cô. Có báo lại vỉết là Chéc-nen-cô.
- Một nhân vật trong truyện Thép Đă Tôi Thế Đấy là cô Christina th́ bị phiên âm là Khơ-Ri-Chi-Na.[/QUOTE]
-
Trước đây, người Việt thường dùng các chữ Hán Việt để đọc tên ngoại quốc theo lối của Tàu.
Ví dụ: Singapour, Tàu đọc là Tsin-Chia-Po, tiếng Hán Việt là Tân Gia Ba
America, tàu dọc là A-mê-li-ca, tiếng HV là Á Mỹ Lợi Á.
Lưu ư! Tàu không phát âm chữ "R", nên tên Roma, đọc thành "Lỗ Ma", tiếng HV là La Mă.
Rusia - Tàu đọc là (Ơ-Lơ-Ssi), tiếng HV là Nga La Tư.
Japon, tàu đoc là Jư Pờn, tiếng HV là Nhật Bản.
Do đó, Catherina cũng do tàu đọc là Kha-ta-li-na, tiếng HV thành Kha Lệ Ninh
Dù sao th́ cũng c̣n dễ nghe gơn Tờ-Réc-Nen-Cô, Go-Rơ-Ba-Chốp, nhiều!!!
-
Vừa nhớ ra được mấy cái tên của các bộ trưởng xà niên:
Quốc pḥng: Tôn Thất Sắc
Giáo dục: Tôn Thất Học
...
tiếp chơi cho vui quư vị... :mad::D
-
[QUOTE=kenjin_knightvn2009;105249]Vừa nhớ ra được mấy cái tên của các bộ trưởng xà niên:
Quốc pḥng: Tôn Thất Sắc
Giáo dục: Tôn Thất Học
...
tiếp chơi cho vui quư vị... :mad::D[/QUOTE]Vừa nhớ ra thêm được mấy cái tên của các bộ trưởng xà niên nữa:
Kinh tế: Tôn Thất Bại
Nội vụ (Công an): Tôn Thất Sách
Ngoại giao: Tôn Thất Giáo
...
tiếp chơi cho vui quư vị... :mad::D
-
Tiếp theo cho vui
[SIZE=4]Bộ Trưởng:
-Quốc Pḥng: Tôn Thất Thủ
-Nông Nghiệp: Tôn Thất Thu
-Giáo Dục: Tôn Thất Học
-Y Tế: Tôn Thất Mạng
-Thông Tin: Tôn Thất Thiệt
-Thanh Niên: Tôn Thất Chí
[/SIZE]
-
Bộ trưởng du lịch?
Bộ trưởng thể thao?
Bộ trưởng .... ?
[QUOTE=VietQuoc1;105504][SIZE=4]Bộ Trưởng:
-Quốc Pḥng: Tôn Thất Thủ
-Nông Nghiệp: Tôn Thất Thu
-Giáo Dục: Tôn Thất Học
-Y Tế: Tôn Thất Mạng
-Thông Tin: Tôn Thất Thiệt
-Thanh Niên: Tôn Thất Chí
[/SIZE][/QUOTE]