Moderator dịch là "diều giải"
[QUOTE=BaEd;81092]Ăn nói hồ đồ. Vơ đũa cả nắm.
Tôi là cựu mod của X-cà nè. Tôi đố ông kiếm được 1 lời lẽ thô tục nào trong hơn 500 post của tôi ở diễn đàn này.
Rồi nói mod không cần phải có tŕnh độ mà vẫn phạt được. Không tŕnh độ sao biết đúng sai? Khi người ta sử dụng ngôn từ, bóng gió không hiểu hay hiểu tầm bậy rồi phạt bậy.
Mà ngay chữ moderator cũng không phải dịch là "điều hành" đâu. Moderate là người ôn hoà, giống như cái máy điều hoà không khí vậy, đừng lạnh quá, mà cũng đừng nóng quá. Hiểu nghĩa bóng là trung dung, ôn hoà, tức là không cực đoan.[/QUOTE]
Moderator dịch là người đứng ra giữ vai tṛ điều giải các ư kiến khác biệt hay điều hợpsao cho buổi hội họp ấy được trôi chảy .
Nghe chuot_congus phát biểu ...
[QUOTE=chuot_congus;81164]Tui xin đề nghị Dr.Tran làm Mod ở room kinh tế .Thứ nhất Dr.Tran online thường xuyên và post nhiều bài kinh tế .Thứ hai là Dr.Tran có kiến thức và khả năng bàn luận về kinh tế .
Những bài nào góp ư bàn luận lạc lơng , không xây dựng hoặc quá dỡ th́ Dr.Tran đủ sức phán xét .Có mấy Mod tiếng ngoại ngữ yếu quá , nghe 1 đường hiểu 1 nẽo , phạt tầm bậy tầm bạ , thành viên thấy phát rầu .[/QUOTE]
Tôi giật ḿnh mới nhớ ra một điều cần đề nghị anh Quốc Dân và Ban Điều Hành (hiện tại) xem xét:
-Diễn đàn Vietland là diễn đàn thảo luận bằng ngôn ngữ Việt Nam hay là bằng ngoại ngữ ? Mấy tháng gần đây tôi thấy một vài thành viên góp ư bằng tiếng Mỹ xen kẽ với những góp ư bằng tiếng Việt, làm người đọc (ít ra là tôi) cứ như bị bắt buộc "ăn thịt ba chỉ", ớn tới tận họng!
-Nếu anh Quốc Dân (BĐH) thấy cuộc đối thoại bằng ngôn ngữ tiếng Mỹ là cần thiết cho những người thích xài tiếng ngoại th́ mong anh Quốc Dân (BĐH) hăy mở cho họ một pḥng thảo luận bằng tiếng ngoại (Mỹ, Mễ, Tây, Tầu ...) để khỏi làm phiền ḷng những người bị những người thích dùng tiếng ngoại khinh chúng tôi không đủ tŕnh độ ngoại ngữ để hiểu ư họ .
[B]Phú Yên[/B]