T́nh thơ Đường Luật của Chân Sinh!
Chân Sinh xin chào các bác và anh chị yêu thơ!
Chân Sinh xin chào bác Hoàng Thứ Lang!
Chân Sinh rất ham mê thích làm thơ đường luật. T́nh cờ Chân Sinh vào được http://www.vietlandnews.net và được xem những bài giảng viết rất hay, rơ ràng dạy làm thơ đường luật của bác Hoàng Thứ Lang. Chân Sinh xin chân thành cảm ơn bác. Nhờ những bài viết giảng dạy của bác Chân Sinh đă cố gắng học và nắm vững được rất nhiều quy định cách làm thơ đường luật, thể thơ Chân Sinh rất ham mê.
Chân Sinh xin chúc các bác anh chị yêu thơ. Chân Sinh cũng xin chúc bác Hoàng Thứ Lang một năm mới [COLOR="red"]An Khang Thịnh Vượng, Vạn Sự Như Ư.[/COLOR].
Chân Sinh.
Đôi lời với bạn Chân Sinh
Bạn trẻ Chân Sinh, những điều Nhân viết danh cho thầy Hoàng Thứ lang, chưa có sự góp ư của thầy Hoàng Thứ Lang bạn không nên ôm những ǵ tôi viết làm chấp kiến để trải nghiệm làm ǵ điều đó không có lợi cho bạn đâu, Nó cũng giống như trẻ nhỏ phải mang một ba lô cặp nặng đeo đến trường khiến găy xương bả vai vậy. Bạn hăy đợi thầy Hoàng Thứ Lang góp ư đă rồi từ góp ư ấy mà chọn lựa học hỏi từ sự góp ư. Đó mới là cách học tốt nhất. Thật ra Nhân vẫn chờ bạn Hoàng Thứ Lang trả lời và Nhân nghĩ bạn Hoàng Tứ Lang đang nghiêm túc làm việc đó.
Đôi lời thô thiển cùng bạn Chân Sinh
Nhân
Gủi bạn Hoàng Thứ Lang lần 2
Bạn Hoàng Thứ Lang kính.
Nhân vốn nghĩa rằng luật thơ từ ngàn xưa là khó có thể thay đổi được, nhưng trong thời đại hắc ám này, khi mà tấm tính bổn lai và sự tạo nghiệp hoàn toàn trái ngược với nhau th́ viêc sử dụng từ ngữ để toát lên cái tâm tính vốn trong sạch đầy đủ chân thiện mỹ ấy theo đúng luật thơ th́ rất khó mà có hồn, rất khó cỏ thể diễn tả cái nghị lực phi thường của con người qua sự vượt lên cái hắc ám của bản thân ấy, hay nói đơn giản là sự hắc ám hiện nay đang khắc chế tam tài một cách áp đảo, nghị lực vươn lên của con người tuy nhiều nhưng không thống nhất, rời rạc và mất đoàn kết ai cũng tự tin, tự t́m cho ḿnh con đường riêng nhưng không xác định được cái gốc chung mà ḿnh sử dụng, hoặc chính họ cũng đang u mê cái nguồn gốc của ḿnh cả nghĩa bóng và nghĩa đen, có thể v́ nó quá rộng mà họ không bao trùm được, hoặc nó quá sâu họ không thể đo được. Vậy th́ con người nên làm ǵ để có thể thích nghi được với nó nếu không bám chắc vào cái gốc đă có và thay đổi lối diễn tả cho hợp với thời cuộc, thời cuộc có thể không trờ về lúc khái niệm nguyên sơ, cũng có thể trở về lúc khái niệm nguyên sơ nhưng xuyên xuốt qua nó cái ǵ đă có vẫn phải chân trọng và cái ǵ hợp thời lợi nhân vẫn cần được phổ biến.
Đôi lời thô thiển nếu có ǵ không phải mong anh góp ư để Nhân tốt hơn.
Thành Kính
Phân Tích Bốn Câu Mà Bạn Nhân Cho Là THƠ TỰ DỌ ????????
Bạn Nhân quoted như sau :
" Tuy nhiên về kiểu thơ tự do vẫn có thể có được sự giao cảm nảy sinh linh tánh đó, với điều kiện sự vật hay sự việc, con người của bài thơ có hồn mà người làm thơ có thể ngộ hiểu và làm sống lại một cách sinh động như bạn Lư Vơ Trường thể hiện qua bài thơ:
Thiếu tá Lê Huy Thông
Hận ngoại lai thân gửi lửa hồng
Nợ dân tộc trí hùng sắt son
Chết không ṃn ḷng chung báo quốc
Thác chẳng sờn Uổng Tử Thành Môn "
Bốn câu trên chỉ có câu đầu thuộc thể thơ Đường Luật Thất Ngôn hay Cổ Phong ( Tự Do ) thôi; c̣n ba câu kia chẳng phải thể thơ loại ǵ cả v́ SÁI NIÊM LUẬT HOÀN TOÀN : CÂU THỪ HAI CHỮ THỨ NĂM, CÂU THỨ BA VÀ CÂU THỨ TƯ CHỮ THỨ HAI. Xin mạn phép chỉnh lại NIÊM LUẬT CHO ĐÚNG BỐN CÂU THƠ TỰ DO Ư VẪN NGUYÊN VẸN NHƯ SAU :
Hận ngoại lai thân gửi lửa hồng.
Nợ dân tộc trí hùng SON SẮT.
Chết CHẲNG ṃn ḷng chung báo quốc.
Thác KHÔNG sờn Uổng Tử Thành Môn.
Xía Vô
Cám ơn bạn Xía Vô, bạn Nhân
Cám ơn bạn Xía Vô đă nhắc nhở tôi xin được sửa lại bài thơ về cố Thiếu Tá Lê Huy Thông cho đúng luật hơn và để những người không hiểu nội dụng sự góp ư trên xía ra xía vô những điều không hay.
Thiếu tá Lê Huy Thông.
Hận ngoại lai thân gửi lửa hồng
sắt son ḷng buốt dạ chia phôi
Chết không ṃn nguyện trung báo quốc
Thác chẳng sờn đường uổng tử môn
Trân trọng
LVT
Chỉ Lần Này Thôi Nhá !!!!
[QUOTE=Lư Vơ Trường;24997]Cám ơn bạn Xía Vô đă nhắc nhở tôi xin được sửa lại bài thơ về cố Thiếu Tá Lê Huy Thông cho đúng luật hơn và để những người không hiểu nội dụng sự góp ư trên xía ra xía vô những điều không hay.
Thiếu tá Lê Huy Thông.
Hận ngoại lai thân gửi lửa hồng
sắt son ḷng buốt dạ chia phôi
Chết không ṃn nguyện trung báo quốc
Thác chẳng sờn đường uổng tử môn
Trân trọng
LVT[/QUOTE]
Câu thứ ba vẫn sái niêm luật cả về hai thể thơ Đường và Cổ ( Tự Do ) ở CHỮ THỨ SÁU BẮT BUỘC VẦN BẰNG . Xin phép chỉnh lại như sau:
Hân ngoại lai thân gửi lửa hồng.
Sắt son ḷng buốt dạ chia phôi.
Chết không ṃn nguyện trung V̀ quốc ( V̀ NƯỚC ).
Thác chẳng sờn đường uổng tử môn.
Xía Vô.