Đỗ Lệ-Thanh nói nhỏ với Mỹ-Linh:
- Công chúa. Bây giờ chúng ta lại hoá trang. Cả ba thành thủy thủ. Vậy công chúa ngậm viên thuốc này cho tiếng thành ồ ồ mới được.
Mỹ-Linh cầm thuốc bỏ vào miệng. Đội Đam kinh hoảng hỏi Lệ-Thanh:
- Phu nhân! Cô nương đây là?
Lệ-Thanh nói nhỏ:
- Vị cô nương này chính thị công chúa B́nh-Dương. C̣n công tử đây là thế tử Thân Thiệu-Thái.
Hôm ở Thăng-long, đội Đam đă nghe đồn công chúa B́nh-Dương cùng thế tử Thân Thiệu-Thái vơ công vô địch. Công chúa thắng Đông-Sơn lăo nhân. Thiệu-Thái đánh bại Nhật-Hồ lăo nhân. Người ta c̣n huyền thoại đi rằng cả hai đă làm những truyện kinh thiên động địa cho Khu-mật viện. Đội Đam nghe nói, mà ḷng khâm phục vô hạn. Bây giờ hai người trong huyền thoại đang ở trước mắt y. Y run run:
- Công chúa...
Mỹ-Linh ra hiệu cho y im lặng:
- Đừng đa lễ. Hăy giúp chúng tôi thành thủy thủ.
Đội Đam nói nhỏ:
- Ba thủy thủ hầu sứ đoàn bị trúng độc. Vậy tiểu nhân để ba vị thay thế chúng. Công chúa mang tên An. Thế tử mang tên B́nh. Lăo bà mang tên Tĩnh.
Rồi y giảng dạy những ǵ phải làm, cùng huấn luyện những động tác của thủy thủ. Hơn giờ sau, ba người đă thành thuộc. Mỹ-Linh hỏi:
- Thầy đồ Ngọc-Phách đâu?
- Y ở pḥng thứ ba phía bên trái, tầng trên cùng.
Mỹ-Linh bàn:
- Đỗ phu nhân với anh Thái lên pḥng ăn, chỗ sứ đoàn ở. Em đi t́m chị Thiếu-Mai.
Mỹ-Linh hướng mũi thuyền đi tới. Qua cầu thang, nàng xuống tầng thứ nhất. Tới pḥng thứ ba, nàng ngừng lại, dơ tay gơ cửa ba tiếng. Thiếu-Mai mở cửa ra. Mỹ-Linh chắp tay:
- Tiểu nhân tên An, được chỉ định phục dịch tiểu thư. Tiểu thư cần ǵ không?
Thiếu-Mai thấy dáng người tên thủy thủ rất quen, rất thân ái, mà nhất thời nàng không nhận ra. Nàng hỏi:
- Anh An! Không biết tôi đă gặp anh ở đâu?
Mỹ-Linh nói nhỏ:
- Tiểu nhân từng đến Vạn-thảo sơn trang trị bệnh. Tiểu nhân muôn vàn nhớ công đức đại phu cùng tiểu thư.
Thiếu-Mai chợt nh́n thấy dưới mái tóc sau cổ thủy thủ An, một làn da trắng mịn. Cạnh đó, có mụn nốt ruồi son cực lớn. Nàng chửi thầm:
- Th́ ra công chúa B́nh-Dương. Hôm trước ta thấy nàng cùng hai người dưới hầm thuyền định cứu ta. Ta đă nghi. Bây giờ nàng lại giả thủy thủ hí lộng quỷ thần ǵ nữa đây? Đă vậy ta cũng phá lại chơi.
Thiếu-Mai kéo Mỹ-Linh vào trong pḥng, rồi cài cửa lại. Nàng làm nghiêm:
- Anh thủy thủ à! Anh lên giường kia nằm xuống ta chữa bệnh cho.
- Thưa cô nương, tiểu nhân không đau yếu ǵ cả.
- Sao lại không. Nhất định anh bị bệnh. Bệnh nặng lắm, nguy đến nơi rồi. Lên giường mau.
Không đừng được, Mỹ-Linh phải leo lên giường.
Thiếu-Mai nghiêm mặt:
- Bệnh của anh khủng khiếp lắm. Ngực tự nhiên sưng lên hai cái bướu, lớn bằng cái bát ăn cơm. Ta muốn xem hai cái bướu này.
Nói rồi nàng định cởi áo Mỹ-Linh.
Mỹ-Linh biết đă bị lộ. Nàng choàng hai tay ôm lấy Thiếu-Mai, nói sẽ vào tai nàng:
- Coi chừng bị lộ hết.
- Ḿnh có những ai?
- Anh Thiệu-Thái, bà Lệ-Thanh, một thầy đồ, đội Đam nữa.
Rồi nàng thuật mọi chi tiết cho Thiếu-Mai nghe. Thiếu-Mai suưt xoa:
- Không có Mỹ-Linh, e chị đánh lừa bọn Tống cũng vô ích. Thôi được, chị thức đêm nay dịch hết bộ sách này cho chúng.
Chợt nghĩ ra điều ǵ, nàng hỏi:
- Có phải Đỗ phu nhân đánh thuốc độc bọn Triệu Thành không? Khi ở trong thuyền, Đỗ phu nhân trao cho tôi cái khăn tôi đă sinh nghi rồi.
- Chị thông minh thực, không việc ǵ qua mắt được chị.
Thiều-Mai đề nghị:
- Chúng ta có nên trao thuốc giải cho bọn Triệu Thành, với điều kiện không?
Mỹ-Linh nói nhỏ:
- Em nhờ chị một việc.
- Mỹ-Linh cứ nói.
- Chị đă học ở bà Lâm Huệ-Phương thuật coi tướng. Chị làm bộ coi tướng cho Triệu Thành, khích y cướp ngôi vua Tống. Trong khi xem tướng, chị quả quyết chỉ năm ngày nữa y khỏi bệnh. Trong khi đó, đội Đam bỏ thuốc giải vào thức ăn của y. Lúc khỏi bệnh, y tin tài coi tướng của chị.
- Chị đă nh́n tướng của Triệu Thành. Y không phải người gian xảo, e việc khích y cướp ngôi vua hơi khó. Không biết nên nói thế nào cho y tin. Gay đấy chứ?
Mỹ-Linh ghé tai Thiếu-Mai nói nhỏ. Hai người nh́n nhau cười khúc khích. Thiếu-Mai chưa tin ḿnh. Nàng nói sẽ:
- Đây quả thực một cuộc đấu trí quan trọng. Hai chị em ta cùng góp ư, mới tuyệt mỹ. Em đứng cạnh chị. Nhớ dùng Lăng-không truyền ngữ nhắc chị.
Vừa lúc đó, có tiếng nói vọng vào:
- Mời tiểu thư xuống xơi cơm.
Thiếu-Mai mở cửa đi trước, Mỹ-Linh theo sau, xuống dưới pḥng hội. Bọn Triệu Thành, Dực-Thánh vương đông đủ cả. Trong pḥng c̣n thêm thầy đồ Ngọc-Phách. Triệu Thành chỉ Lê Ngọc-Phách:
- Lê tiểu thư! Cô gia giới thiệu với tiểu thư. Vị này tên Lê Ngọc-Phách, một thầy đồ nổi tiếng ở Thăng-long. Cô gia mời thầy dịch sách với tiểu thư. Nếu như sau khi dịch, hai bản cùng giống nhau chứng tỏ hai vị thành thực. Cô gia ắt có chỗ đền đáp. C̣n như hai bản khác nhau, rơ ràng hai vị dối trá. Bấy giờ cô gia buộc ḷng bắt hai vị dịch lại, cho đến khi nào giống nhau th́ thôi.
Thiếu-Mai, Ngọc-Phách nh́n nhau. Cả hai trong ḷng cùng cảm tạ Mỹ-Linh, Thiệu-Thái đă an bài. Bằng không, ắt hai người đều phải dịch đúng. Mà dịch đúng, khác ǵ hại dân, hại nước. Thiếu-Mai c̣n uyển chuyển, chứ Ngọc-Phách, nổi cơn gàn của kẻ sĩ, ắt chửi bới bọn Tống rồi chịu chết.
Dư Tĩnh liếc nh́n Thiếu-Mai:
- Lê tiểu thư. Theo tiểu thư, liệu tiểu thư có thể trị dứt bệnh của vương gia không?
- Dư đại nhân hiểu cho hoàn cảnh người thầy thuốc. Nếu như vương gia bị bệnh suyễn, hay phong thấp, tôi từng trị qua. Tôi có thể quyết đoán rằng tài sức ḿnh có tới hay không? Trị đến bao giờ khỏi. C̣n vương gia bị trúng hai thứ độc một lúc, mà hai thứ đó, tôi chỉ nghe, chứ chưa từng gặp bao giờ, sao có thể quyết đoán? Đợi đến Trung-quốc, đủ thuốc men, tôi mới thi trị. Nhưng...
Nàng thấy mặt Triệu Thành tái đi v́ lo nghĩ. Lương tâm thầy thuốc khiến nàng không nỡ tàn nhẫn với y:
- Đấy là y lư. Y lư tuy đúng, song c̣n thua mệnh trời. Mệnh vương gia qúa lớn... Vương gia ơi! Cứ trông tướng vương gia, tiểu nữ giám quả quyết vương gia không thể chết được đâu. Vương gia yên tâm. Tương lai, lộ tŕnh của vương gia to lớn vô cùng. Mệnh vương gia lớn hơn núi Thái-sơn, sao có thể chết được? Tiếc rằng phụ thân tôi không có đây, bằng không bệnh t́nh vương gia, người có coi ra ǵ.
Mặt Triệu Thành hiện ra nét vui vẻ. Y hỏi:
- Lệnh tôn khó tính vô cùng. Không biết cô-gia cử sứ sang mời, người có chịu dời gót ngọc đi Trung-quốc trị cho cô gia không?
Dực-Thánh vương lắc đầu:
- Khó lắm. Hồng-Sơn đại phu trị bệnh với ba điều kiện. Một, không trị cho người Hoa. Hai, không trị cho họ Lư. Ba, phải thuộc loại bệnh không ai trị được. Vương gia cho người mời e cũng vô ích.
Thiếu-Mai tiến lại bên Triệu Thành, nàng để ba ngón tay vào bộ Thốn, Quan, Xích của y, rồi suy nghĩ. Cả khoang thuyền đều im lặng.
Minh-Thiên hỏi:
- Cô nương thấy thế nào?
Thiếu-Mai thở dài:
- Mạch của vương gia thuộc loại khác thường. Hàng mấy trăm năm mới có một người. Tiến tŕnh tương lai của vương gia vĩ đại vô cùng.
Dư Tĩnh hỏi lại:
- Vương gia hiện là hoàng-thúc, cầm binh quyền trong tay. Công danh lên đến tột đỉnh rồi. Cô nương nói, tiến tŕnh hơn nữa, như vậy có nghĩa ???
Triệu Thành không hề có ư muốn lên làm vua. Y hằng ước mong làm lên sự nghiệp như Trương Lương, Gia-cát-Lượng hầu lưu danh thiên cổ. Y hỏi lại:
- Cô nương nói rơ hơn. Cô gia giúp thiên-tử, chí muốn gồm thâu thiên hạ, ước mong sự nghiệp bằng Trương Lưu-hầu hay Vũ-hầu, tên ghi thanh sử. Chí th́ như vậy, không biết mệnh có tới hay không?
Thiếu-Mai bưng chung nước uống, mắt nh́n vào không gian:
- Tiếc ơi là tiếc. Mệnh có, thời có, tài có, đức có. Song chí không có. Không có chí, sao thành được? Ôi định mệnh!
Nghe Thiếu-Mai nói xa xôi, Triệu Thành ngơ ngác:
- Cô gia sợ mệnh không có, thời chẳng đến. Trong khi cô nương nói mệnh có, thời có, tài có, đức có mà chí không có. Ư cô nương muốn nói?
Thiếu-Mai hỏi lại:
- Những người của vương gia tại đây có tin được không?
- Họ đều thâm t́nh với cô gia. Cô gia dăi gan ruột với họ mà không sợ.
Thiếu-Mai nghiêm mặt lại:
- Sự nghiệp vương gia bỏ xa Lưu-hầu, Vũ-hầu.
- Bằng Quản Trọng, Nhạc Nghị chăng?
- Hơn thế nữa.
- Bằng Chu-công chăng?
- Hơn nữa!
Triệu Thành như ngừng thở:
- Đến đâu? Thưa cô nương?
- Ít ra cũng bằng Quang-Vũ nhà Hán, hay Vũ-đế nhà Ngụy, Thái-tông nhà đường. Nhưng tiểu nữ e rằng không thua Lưu Bang lập lên nhà Hán. Lư Uyên lập lên nhà Đường.
Vương Duy-Chính ngơ ngẩn cả người:
- Ít ra cũng bằng Quang-Vũ, Vũ-Đế... Vậy sự nghiệp vương gia ra sao ???
- Tôi muốn ví cao hơn nữa kia, sợ các vị không tin.
Địch Thanh nhăn mặt:
- C̣n ai hơn các vị hoàng-đế trên đâu?
Thiếu-Mai cười khúc khích:
- Địch trạng nguyên quên mất vua Thành-Thang nhà Hạ, vua Văn nhà Chu sao?
Cả bọn đều ồ lên. Địch Thanh chữa:
- Thang, Văn vốn là hai thánh nhân nước tôi, đức trùm hoàn vũ.
Thiếu-Mai đưa mắt nh́n Triệu Thành:
- V́ lư do nào trạng nguyên bảo vương gia không bằng vua Thang, Văn?
Địch Thanh liếc nh́n Triệu Thành, thấy mặt chủ nhân hiện ra vẻ sung sướng. Y nghĩ thầm:
- Ḿnh không nên căi với vị cô nương này. Hăy chờ xem y thị nói ǵ đă.
Thiếu-Mai chép miệng:
- Tài, đức vương gia, hiện khắp Tống, Liêu, Kim, Đại-Lư không ai sánh kịp. Vương gia thử nghĩ xem, đến như đại sư Minh-Thiên, lăo nhân Đông-Sơn, khắp Hoa, Việt e không có hai. Văn vơ kiêm toàn như Dư, Vương đại nhân đây, sợ trong thiên hạ đếm trên đầu ngón tay. Thế mà tất cả đều quy về dưới trướng vương gia. Nếu vương gia không đức, sao thu phục được các vị? Trong thiên hạ không ai sánh kịp với vương gia.
Triệu Thành muốn đứng tim. Y hỏi:
- Tại sao cô nương nói cô gia có mệnh, có thời, mà thiếu chí?
- Đúng thế. Dù tiểu nữ bắt mạch, dù tiểu nữ xem tướng, đều thấy vương gia thuộc loại đế vương, uy danh như Đường Thái-tông. Đó là mệnh. Mạch vương gia nhảy thông như nước sông chảy, không vướng, không mắc, thời luôn đến với vương gia. Nếu vương gia có chí, ắt sự khắc thành.
Bookmarks