Bắc Kinh quyết định kiểm soát bầu cử ở Hồng Kông khiến người dân phản đối
Bởi: Matthew Robertson, Epoch Times8 Tháng Chín , 2014Mục: Xă Hội Trung QuốcViết b́nh luận
Những người biểu t́nh tham gia buổi tụ họp dưới mưa sau khi cơ quan lập pháp Trung Quốc bác bỏ việc đề cử mở trong cuộc bầu cử lănh đạo Hồng Kông, ngày 31/8/2014. Ủy ban Thường vụ Quốc hội Trung Quốc thông báo hôm Chủ Nhật rằng, tất cả các ứng viên phải có được quá bán số phiếu từ cơ quan đề cử đặc biệt trước khi bầu cử công khai. (Ảnh internet)
5 / 5
Người dân Hồng Kông biểu t́nh dưới cơn mưa.
Vào ngày 31 tháng 8, trong sự tức giận có lẫn nước mắt, hàng ngàn người dân Hồng Kông đă xuống đường và tập trung tại các công viên để phản đối quyết định gần đây của chính quyền Trung Quốc. Một quyết định mà theo đó, chính quyền Trung Quốc phủ nhận nền dân chủ đích thực của quốc đảo này.
Mặc dù đa số những vấn đề chính trị quan trọng đều do cấp lănh đạo tối cao của ĐCSTQ quyết định nhưng quyết định liên quan đến nền dân chủ Hồng Kông lại do Ủy ban Thường vụ Quốc hội ban hành. Về bản chất, đây không phải là cơ quan lập pháp.
Trong quyết định này có một câu mang tính quan liêu cao giọng, đó là: các yêu cầu của Hồng Kông về một nền dân chủ thực sự đă không đi đến đâu.
Mối bất ḥa giữa người dân Hồng Kông và giới quan chức Trung Quốc đến từ cách thức lựa chọn ứng cử viên cho vị trí cao nhất ở Hồng Kông – Trưởng đặc khu.
Người dân Hồng Kông muốn tự chọn ứng viên như ở bất kỳ nền dân chủ thực sự nào.
Alan Leong Kah-kit, lănh đạo Đảng Công dân nói: “Quyết định này phá vỡ niềm tin và là sự phản bội”.
“Yêu nước”
Chính quyền Cộng sản Trung Quốc muốn quy tŕnh bầu cử phải được “Ủy ban đề cử” kiểm soát. Tất nhiên, Ủy ban đề cử chịu sự kiểm soát chặt chẽ của Bắc Kinh. Theo đó, Bắc Kinh có quyền tối cao để quyết định ai trở thành Trưởng đặc khu.
Nói cụ thể, theo quyết định gần đây của Bắc Kinh th́ “về nguyên tắc, Trưởng đặc khu phải là người yêu nước và yêu Hồng Kông. Đây là yêu cầu cơ bản của chính sách “một đất nước, hai chế độ””
Khẩu hiệu trên nói về quan hệ giữa nhà nước độc tài Cộng ḥa Nhân dân Trung Hoa và Đặc khu hành chính Hồng Kông, một phần của Trung Quốc nhưng điều hành theo cơ chế riêng. Chính sách này được quyết định vào năm 1997 khi nước Anh trao trả thuộc địa cho Trung Quốc, trong đó khuôn khổ này đi kèm với điều kiện đảm bảo thực hiện quyền phổ thông đầu phiếu.
Trong quyết định gần đây, “quyền phổ thông đầu phiếu” được tái xác định rằng Bắc Kinh sẽ chọn ra các ứng cử viên.
Người Hồng Kông từng rất hy vọng quyết định này sẽ thừa nhận những yêu cầu đặt ra của Hồng Kông và cho phép người dân được quyền chọn ứng cử viên của ḿnh
Phong trào bất tuân lệnh
Những hy vọng đó nay đă tắt. Hàng chục ngàn người dân Hồng Kông bắt đầu tiến hành phong trào bất tuân lệnh trong ḥa b́nh. Phong trào Chiếm Trung tâm bằng T́nh Yêu và Ḥa B́nh được nhóm dân chủ tích cực nhất đưa ra. Theo đó, những người biểu t́nh đă tràn đến khu vực tài chính trung tâm của Hồng Kông.
Họ đă bao kín Công viên Tarmar vào tối Chủ Nhật (31 tháng 8), đọc các bài diễn thuyết và biểu diễn âm nhạc, đồng thời lên kế hoạch cho hành động phản đối mạnh hơn.
Chan Kin-man, người khởi xướng phong trào Chiếm Trung tâm và là Giáo sư đại học, nói rằng quyết định của Trung Quốc thật là “vô lư”. Nếu Hồng Kông chấp nhận, điều đó đồng nghĩa với sự xuống dốc của quốc đảo này.
Trong bài phát biểu, Chan Kin-man nói 30 năm trước ông là một sinh viên đấu tranh cho nền dân chủ ở Hồng Kông, và giờ đây, sau 30 năm, ông lại chứng kiến những sinh viên trẻ làm điều tương tự. “Chúng tôi cảm thấy tổn thương. 30 năm qua, chúng ta đă làm tiêu tan tinh thần và nỗ lực của rất nhiều thanh niên từng đấu tranh cho nền dân chủ Hồng Kông trước kia”.
Theo tờ Oriental Daily ở Hồng Kông, Ronny Tong Ka-wah- một thành viên ủng hộ dân chủ của cơ quan lập pháp Hồng Kông, đă nói: “đây là ngày đen tối nhất trong tiến tŕnh dân chủ Hồng Kông”.
Trong cuộc phỏng vấn của Đài Truyền h́nh Hồng Kông (RTHK), Alan Leong Kah-kit, một thành viên khác của Hội đồng Lập pháp và là lănh đạo của Đảng Công dân ủng hộ dân chủ, trả lời: “Quyết định này phá vỡ niềm tin của chúng ta và là sự phản bội”. Ông nói, nó đă phá vỡ Đạo luật Cơ bản, Hiến pháp của Hồng Kông, và các quyết định trước đây của Quốc hội. Chính quyền Trung Quốc đă “lừa dối Hồng Kông trong nhiều năm, cuối cùng chiếc mặt nạ cũng lộ diện”.
Trong một sự kiện ở vịnh Causeway ngày Chủ Nhật, những người biểu t́nh nói rằng, bắt đầu từ sáng thứ Hai, sẽ có nhiều người tiến vào quận tài chính của khu trung tâm Hồng Kông và “đi xung quanh”.
Với h́nh thức biểu t́nh này, họ di chuyển quanh khu vực mục tiêu mà không chiếm đóng khu đó. Có lẽ đây là một cách tiếp cận ít đối đầu hơn.
Trong một cuộc phỏng vấn, Tam Tak Chi – một người lănh đạo nhóm biểu t́nh, đề nghị rằng lái xe cũng có thể đóng vai tṛ của họ: bằng cách lái xe chậm hơn thường lệ, không vượt qua đèn vàng, và có thể đôi lúc dừng bên lề đường. Ông nói: “Nếu anh cảm thấy bánh xe không đủ hơi, anh có thể ra khỏi xe và kiểm tra lốp. Điều này hoàn toàn hợp lệ”
Bookmarks