Việt Nam vi phạm nhân quyền: điều trần tại Quốc Hội Hoa Kỳ

Một cuộc điều trần về những vi phạm Nhân quyền của Cộng sản Hà Nội đă được thực hiện tại Quốc Hội Hoa Kỳ. Ủy Ban Nhân quyền Tom Lantos ngày 15-5 đă tổ chức một buổi điều trần về những vi phạm nhân quyền, vi phạm quyền tự do tôn giáo, tại Quốc Hội Hoa Kỳ, thủ đô Hoa Thịnh Đốn. Vấn đề được tŕnh bầy trước Hội đồng Nhân quyền Tom Lantos do dân biểu Tom Lantos, chủ tịch Hội đồng bảo trợ.

Chủ đề của cuộc điều trần là «Việt Nam tiếp tục đối xử tồi tệ về Nhân quyền và Tự do tôn giáo». Dịp này Hội đồng Nhân quyền Tom Lantos của Quốc hội Hoa Kỳ đă mời ông Michael H. Posner, Trợ lư Ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách Dân chủ, Nhân quyền và Lao động, Tiến sĩ Robert George, Ủy viên trong Ủy hội Hoa Kỳ Bảo vệ Tự do Tôn giáo trên Thế giới, ông Vơ Văn Ái, Chủ tịch Quê Mẹ: Hành động cho Dân chủ Việt Nam, và bà Ngô Mai Hương, vợ của Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân, người Mỹ gốc Việt vừa bị bắt ở Saigon, Luật Sư Đỗ Phủ đại diện đài truyền h́nh SBTN cũng là đài truyền h́nh đă thực hiện thu thập 150,000 chữ kư gửi Ṭa Bạch Ốc yêu cầu Hành pháp Hoa Kỳ đặt vấn đề tôn trọng Nhân quyền trong mọi giao dịch thương mại, viện trợ đối với chế độ Cộng Sản Hà Nội.

Mục đích buổi điều trần là Ủy Hội muốn tham khảo ư kiến của Bộ Ngoại Giao, và một số người gốc Việt đang hoạt động cho tự do nhân quyền tại Việt Nam.

Ông Vơ Văn Ái Chủ tịch Quê Mẹ : Hành động Cho Dân chủ Việt Nam và Ủy ban Bảo vệ Quyền Làm Người Việt Nam, đă tŕnh bầy những vi phạm nhân quyền của chế độ Việt Cộng Hà Nội, những đàn áp đối với người dân Việt Nam trên mọi lănh vực, tôn giáo, dân chủ, với danh sách hàng trăm tù nhân lương tâm, tù nhân chính trị, các nhà đấu tranh cho quyền làm người, tất cả đă bị chế độ Cộng Sản Hà Nội, bắt giữ, giam giữ tùy tiện. Ông Vơ văn Ái nói: "Ngày nay,nhiều người Mỹ nghĩ rằng quan hệ ngoại giao giữa Hoa Kỳ và Hà Nội thắt chặt nhờ nhân quyền tại Việt Nam được cải thiện. Sự thật không phải thế. Bắt bớ trái phép, tra tấn và sách nhiễu hiện hữu trong đời sống người công dân thường nhật, đặc biệt với những ai biểu tỏ ư kiến chống với đường lối Đảng Cộng sản. Việt Nam khoa trương và rêu rao tôn trọng nhân quyền và tự do tôn giáo, nhưng thực tế th́ trái ngược”. Một danh sách 177 tù nhân chính trị và tôn giáo được tŕnh bầy, đan cử một số điển h́nh trong danh sách để chứng tỏ Việt Nam bất cháp pháp lư. Pháp quyền xă hội chủ nghĩa được diễn tả là những hành động tùy tiện, tùy tiện v́ với bất cứ hành vi nào của người dân mà phê b́nh, chỉ trích hoặc lên án chế độ th́ Cộng sản Việt Nam cho là trái với đảng. Những trường hợp được ông Vơ văn Ái đan cử như sau : GHPGVNTN bị cấm đoán tuyệt đối, Đại lăo Hoà Thượng Thích Quảng Độ bị quản chế ngặt nghèo vô thời hạn dù Ngài chỉ hoạt động ôn hoà cho quyền tự do tôn giáo.

Linh mục Nguyễn Văn Lư bị đưa vào trại giam trở lại. Việt Nam luôn luôn nói với quốc tế là không có tù chính trị, nhưng tại trại tù Xuân Lộc tù nhân chính trị mặc áo tù có hai chữ C.T., tức là chính trị, để phân biệt với thường phạm.

Nhiều người hoạt động chính trị ôn hoà bị án nặng nề, trong đó phải kể tới doanh nhân Trần Huỳnh Duy Thức, luật sư Cù Huy Hà Vũ, các blogger của Công giáo bị ghép tội lật đổ, 16 tín đồ Hoà Hảo, các ông Đỗ Văn Thái, Nguyễn Hữu Cầu, ông Nguyễn Hữu Cầu đă viết 500 lá thư nói là ông vô tội, nhưng không hề có trả lời, hiện đang rất suy yếu, mắt đă gần mù.

Ông Vơ Văn Ái cũng đề cập tới những vụ cướp chiếm đất đai, đuổi nhà đuổi đất ở Tiên Lăng, Văn Giang, Vụ Bản.

Chính quyền đă sử dụng bạo lực tối đa. Việt Nam đối thoại nhân quyền với Hoa Kỳ để che đậy trong khi đàn áp nhân quyền, bằng cách quy chụp người dân Việt Nam mọi giới về mọi lời nói thể hiện quyền tự do tư tưởng, tự do tôn giáo. Ông đề nghị Quốc hội Mỹ đồng t́nh đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC.

Bà Ngô Mai Hương,vợ tiến sĩ Nguyễn quốc Quân, người vừa bị bắt giam hôm 17 tháng tư khi trở về Việt Nam. Bà cho biết ông Quân nói với bà là phải về Việt Nam để t́m hiểu và chia sẻ hoàn cảnh của những người bị giam nhốt v́ thực hiện quyền tự do bày tỏ ư kiến, nhưng đă bị bắt ngay khi xuống phi trường.

Luật sư Đỗ Phủ của cơ sở truyền thông SBTN ở Hoa Kỳ điều trần về vấn đề chính quyền Hà Nội đàn áp giới truyền thông độc lập trong nước, cả những hoạt động trên những mạng giao tế xă hội như facebook, tweeter cũng bị cấm đoán. Chính quyền kiểm soát chặt chẽ trên 550 tờ báo ngày và tạp chí, được coi là báo chí lề phải, trong khi đàn áp các blogger và các nhà báo công dân. Ông nhắc đến chiến dịch 150 ngàn chữ kư nạp lên toà Bạch Ốc để đ̣i hỏi nhân quyền cho Việt Nam.

Phụ tá Ngoại trưởng Posner lên tiếng rằng nhân quyền tại Việt Nam đang bị suy thoái trầm trọng, gây quan ngại không ít cho chính phủ Hoa Kỳ. Ông đề cập đến những vấn đề gây khổ nhọc cho người dân Việt, gồm những hành động của Hà Nội như:

- Tiếp tục bắt giữ và giam nhốt nhiều người chỉ v́ họ thực thi quyền tự do tôn giáo, tự do phát biểu, như linh mục Nguyễn Văn Lư, blogger Điếu cày Nguyễn Văn Hải, luật sư Lê Công Định. Bộ ngoại giao yêu cầu Việt Nam lập tức trả tự do cho những tu sĩ và nhà báo công dân đang gặp cảnh tương tự.

-Tiếp tục hạn chế quyền tự do thông tin, tăng cường kiểm duyệt, ban hành những luật lệ quy định bó buộc nội dung các trang web và blog, khép chặt và kiểm soát các hoạt động internet,

- Sách nhiễu GHPGVNTN cũng như nhiều tín đồ Phật giáo Hoà hảo, Cao Đài không quy phục Giáo hội Nhà nước. Việc đăng kư của các giáo hội Tin Lành đă suy kém nhiều từ mấy năm nay. Nhà nước Việt Nam hứa đẩy mạnh việc đó, nhưng không làm, Nhà nước hứa cho dịch Kinh Thánh sang tiếng H’Mong, cũng không làm.

Phụ tá Ngoại trưởng Michael Posner cho biết bộ ngoại giao và toà đại sứ Mỹ tại Hà Nội thường xuyên nói chuyện và làm việc với chính quyền Hà Nội về những vấn đề này, có mở đối thoại về nhân quyền với Hà Nội .

Dân biểu chủ toạ hỏi kết quả cụ thể những việc làm đó, ông Posner cho biết bộ ngoại giao vẫn tiếp tục nêu những vấn đề ấy với Hà Nội và đă nói rơ với Hà Nội là Hoa Kỳ không thể hài ḷng với t́nh trạng tự do nhân quyền như vậy.

Dân biểu Frank Wolf hỏi phụ tá ngoại trưởng Posner đánh giá t́nh trạng nhân quyền ở Việt Nam ra sao, hạng A,B,C, hay D, ông Michael Posner nói t́nh trạng đó phải đánh giá là KHÔNG THỂ CHẤP NHẬN ĐƯỢC.

Dân biểu đồng Chủ tịch Uỷ Hội nhân quyền Tom Lantos của Hạ viện Liên bang Hoa Kỳ, chủ toạ buổi điều trần, hỏi nếu ông đề nghị toà đại sứ Mỹ tại Việt Nam mời một số người bất đồng chính kiến và thân nhân của những nhà dân chủ đang bị giam cầm đến một buổi tiếp tân tại toà Đại sứ nhân ngày lễ quốc khánh Hoa Kỳ mùng 4 tháng 7 này, th́ toà đại sứ có làm được không.

Ông Posner trả lời sẽ nói chuyện với đại sứ David Shear và toà đại sứ sẽ làm được việc đó.

Tiến sĩ Robert George, Uỷ viên của Uỷ hội Hoa Kỳ về tự do tôn giáo toàn thế giới, điều trần sau cùng. Ông mạnh mẽ lên án t́nh trạng xâm phạm nhân quyền và tự do tôn giáo tại Việt Nam, mạnh mẽ đề nghị Quốc hội và chính phủ Hoa Kỳ đưa Việt Nam trở lại danh sách CPC, là điều có lợi cho cả chính quyền lẫn người dân Việt Nam.

Ông nói khi Việt Nam ở danh sách này từ năm 2004 đến 2006, Việt Nam đă tỏ ra tiến bộ nhiều về tự do tôn giáo, nhưng vừa ra khỏi danh sách là lại vi phạm tiếp tục.


Nhà đối kháng Luật Sư khiếm thị Trần Quang Thành tới Hoa Kỳ


Bất ngờ được thông báo cho phép dời Trung Cộng cùng vợ và hai con. Cả gia đ́nh nhà đối kháng đă được vội vă đưa lên phi trường Bắc kinh từ bệnh viện Triều Dương tại Bắc Kinh. Ông Trần Quang Thành được giới chức nhà nước Trung Cộng cho hay chuẩn bị ra đi và lập tức đưa lên máy bay. Cả gia đ́nh đă đáp phi trường quốc tế Newark, tiểu bang New Jersey, kế cận thành phố New York tối hôm thứ Bẩy 19-5.

Ông Thành là một nhân vật bất đồng nổi tiếng, ông từng lên tiếng tranh đấu cho người khuyết tật, nêu cao ư thức quần chúng về cưỡng bách phá thai, từng phản đối chính sách triệt sản của Trung Cộng. Ông Thành từng bị nhà nước Trung Cộng kết án tù 4 năm về tội tập trung biểu t́nh gây cản trở lưu thông. Ra khỏi tù, ông bị nhà nước quản thúc tại làng Đông Thạch Cô, tỉnh Sơn Đông. Từ nơi quản thúc ông Trần Quang Thành đă vượt khỏi, dù với một lực lượng canh gác tới 60 người được gắn máy thu h́nh theo dơi. Vượt khỏi nơi quản thúc, ông Trần Quang Thành đă được thân hữu tiếp giúp tới Ṭa Đại sứ Hoa Kỳ tại Bắc Kinh, cách làng Đông Thạch Cô 500 cây số. Trong khi đào thoát ông Trần Quang Thành đă mang nhiều thương tích, nặng nhất là một chân bị gẫy.

Nhà nước Trung Cộng lên tiếng đ̣i hỏi Hoa Kỳ phải xin lỗi v́ đă cho ông Thành ẩn trốn, nhưng sau chấp thuận để Trần Quang Thành dời Ṭa Đại sứ Hoa Kư tới một nơi xa nơi bị quản thúc để tránh việc bị trả thù, Trần Quang Thành đă được di chuyển tới bệnh viện Triều Dương để chữa trị thương tích. Tại bệnh viện Triều Dương, ông Trần Quang Thành cho hay việc ông dời Ṭa Đại sứ Hoa Kỳ v́ vợ con bị đe dọa. Ông yêu cầu được dời khỏi Trung Cộng trên cùng máy bay chở Ngoại trưởng Hillary Clinton, nhân Ngoại trường Clinton dời Trung Cộng sau cuộc họp với giới lảnh đạo Trung Cộng. Yêu cầu đă không được thực hiện.

Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ loan báo nhận cấp chiếu khán để ông Trần Quang Thành cùng vợ và hai con đến Hoa Kỳ, riêng ông Trần Quang Thành được cấp học bổng để tiếp tục theo đuổi học vấn tại Hoa Kỳ.

Tại Hoa Kỳ ông Trần Quang Thành lên tiếng xác nhận ông tới Hoa Kỳ không với mục đích tỵ nạn chinh trị mà để theo đuổi việc học. Sau khi hoàn tất vấn đề học vấn ông sẽ hồi hương.

Đến đây th́ phần tường tŕnh của lá thư Mỹ Quốc xin được tạm ngưng. Xin được trở lại với quư độc giả thân quư trong tháng tới.

Thân ái,

Nguyên Thảo