QUÁ HAY, DỊCH RA TIẾNG PHÁP/ANH RỒI HÁT BẰNG TIẾNG PHÁP/ANH. HAY QUÁ, MỖI NGƯỜI 1 TAY, 1 LỜI NÓI, 1 TIẾNG HÁT, FREE VIỆT KHANG AND FREEDOM FOR VIET NAM!
Antoine Figali
J'aimerais dédier cette version française à notre jeune héro Viet Khang.
Qui est Viet Khang?
Viet Khang -- né Vo Minh Tri - est un jeune musicien et chanteur vietnamien dans sa trentaine. Il a été arrêté par les autorités communistes vietnamiennes le 23 décembre 2011 pour simplement avoir composé et chanté deux chansons patriotiques ("Qui es Tu" et "Où est mon Vietnam") soulignant l'inquiétude du peuple vietnamien, face à l'invasion graduelle de la Chine. Pendant l'année 2011, De centaines de personnes se descendaient dans les rues au Vietnam pour protester contre les incursions chinoises dans les mers territorales vietnamiennes. Ironiquement, plusieurs protestateurs ont été incarcérés ou opprimés brutalement par la police vietnamienne - sans procès judiciaire. Viet Khang mettait en relief ces moments tragiques dans ses chansons qui lui coute son arrestation incommunicado.
J'appelle à tout le monde aimant la liberté de nous joindre pour demander la libération immédiate de Viet Khang. Un grand merci de notre coeur !
Tôi muốn cống hiến phiên bản tiếng Pháp này đến anh hùng trẻ Việt Khang của chúng tôi.
Ai là Việt Khang?
Việt Khang – tên thật Vơ Minh Trí - là một ca nhạc sĩ trẻ Việt Nam trong độ tuổi ba mươi. Anh đă bị bắt bởi nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam ngày 23/12/2011 chỉ v́ đă sáng tác và hát hai bài ca yêu nước ("Anh là ai" và "Việt Nam tôi đâu") nhấn mạnh đến mối quan tâm của người Việt chống lại cuộc xâm lược lấn dần của Trung Cộng. Trong năm 2011, hàng trăm người đă xuống đường tại Việt Nam để phản đối chống lại cuộc xâm nhập của Trung Cộng trong vùng biển của lănh thổ Việt Nam. Trớ trêu thay, một số người biểu t́nh đă bị giam cầm hoặc bị đàn áp tàn bạo bởi công an Việt Nam - không xét xử. Việt Khang đem đến những khoảnh khắc bi thảm này trong bài hát của ḿnh, trả giá bằng sự bắt giam của anh.
Tôi kêu gọi tất cả những người yêu tự do tham gia với chúng tôi để yêu cầu thả ngay lập tức Việt Khang. Chân thành cảm ơn từ trái tim của chúng tôi!
Antoine Figali
Với Nữ Ca Sĩ Toiyeutiengnuoctoi12
VÀ LỜI HÁT TIẾNG ANH
Who are you? (original "Anh là Ai?" by Việt Khang)
Tell me, who are you?
Why jailing me, what have I done wrong?
Tell me, who are you?
Why beating me without the least mercy?
Tell me, who are you?
Why stopping me from professing?
My love for this country whose people have too much suffering !
Tell me where're you from?
Why stopping me from opposing China?
Tell me where're you from?
Why insulting in our native tongue?
Where is your origin?
Why cowardly serving enemies?
Then leaving the mark
That your hands have stained in our blood
I cannot sit still
When my country is collapsing
My people will be sinking
Into thousand years of eternal darkness
I cannot sit still
For the future of my descendents
What will be their origin?
When this world has no trace of Vietnam.
Antoine Figali
I would like to dedicate this English version to our young hero Viet Khang.
Who is Viet Khang?
Viet Khang -- born Vo Minh Tri - is a young Vietnamese songwriter and singer in his thirties. He was arrested by the Vietnamese communist authorities on December 23rd, 2011 for simply having composed and sang two patriotic songs ("Who are you" and "Where is my Vietnam") emphasizing the concern of the Vietnamese people, facing with the gradual invasion of China. During the year 2011, hundreds of people staged multiple anti-China demonstrations in Vietnam to protest against the Chinese incursions into the Vietnamese maritime borders. Ironically, several protesters were incarcerated or brutally oppressed by the Vietnamese police - without trials. Viet Khang, highlighted these tragic moments in his songs which warrant his arrest incommunicado.
With my limited english skills, I have attempted to produce an english translation (a mixture of french translated words and some english phrases I picked up from the web about this song) that I could sing. I sincerely hope this effort could help spreading the case of Viet Khang to the english-speaking community worldwide. Let's sing for Viet Khang together and pressure the Vietnamese communist authorities to release Viet Khang- immediately and unconditionally. Our heartfelt Thank You!
Một bản tiếng Anh khác với Ca Sĩ Anh Tuấn, Trung Tâm Asia Channel
LYRICS
May I ask who you are? Why arrest me? What have I done?
May I ask who you are? Why strike me, without mercy?
May I ask who you are? Why can't I profess my love?
For my dear Vietnam, for whose race have endured so much!
May I ask where you're from? Why can't I protest these wrongs?
May I ask where you're from? Why scold me in my native tongue?
May I ask where you're from? Why must you submit to their will?
Your hands will be stained, with the lives of our people
I cannot sit still, while Vietnam starts to collapse
My people will start to fall, a thousand years into despair
I cannot sit still, for one day my children will ask
Where are my roots/Where am I from?
When there's no longer, a Vietnam
...VÀ PHỤ ĐỀ TIẾNG ĐỨC qua link http://www.youtube.com/watch?v=ZBf-7zy2CPA
Bookmarks