Originally Posted by
FatDuck
Tôi đang nói về Little Saigon tại Mỹ, không liên can ǵ đến Úc. Bà phát biểu lung tung về Madison Nguyễn và Little Saigon tại San Jose' sai bét. Little Saigon tại San Jose' không liên can ǵ đến Úc, bà cần ǵ phải lôi việc bên Úc ra? Việc nào ra việc đó. Bà hiểu sai nghĩa Little Saigon th́ nên nhận hiểu sai, thay v́ cố ư căi từ vụ này qua vụ khác. Bà đi từ dịch nghĩa Little Saigon sai đến bênh vực cho Madison Nguyễn đến Little Saigon ở Úc, blah blah blah. Câu tôi nói có đoạn "Đám làm kinh tài cho vc, đám bà con cán bộ, đám du học sinh vc ở Mỹ rất ghét tên Little Saigon" Bà quote tôi th́ quote nguyên câu, đừng đứt khoảng dứt ra khỏi context 1 cách gian xảo để căi dai dẳng lăi nhăo léo nhéo trây trua.
Nhưng bà đă cố ư căi lằng nhằng th́ tôi cũng sẽ ráng trả lời lịch sự với bà. Đám csvn tại Úc, nếu muốn buôn bán với cộng đồng tỵ nạn và không muốn đụng độ với họ th́ đành dùng tên Little Saigon. Nếu 2 bên đụng độ th́ chưa chắc bọn bà con cán bộ có thể thắng, nên bọn nó làm như hoà hợp hoà giải trước, đến khi nào mạnh hơn th́ có thể sẽ có chiêu mới, đây là 1 cách PR rất tầm thường, không có ǵ phải ngạc nhiên.
Bookmarks