Nhà văn và là nhà đấu tranh dân chủ Trần Khải Thanh Thuỷ đă được thả ra khỏi nhà tù CS ngày thứ 4 vừa qua và cùng với con gái đă được lập tức đưa lên máy bay sang Mỹ .
DÂN BIỂU SANCHEZ VUI MỪNG TRƯỚC SỰ TỰ DO
CỦA NHÀ VĂN TRẦN KHẢI THANH THỦY
WASHINGTON, D.C. – Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez (CA-47), Đồng Chủ tịch Nhóm Congressional Caucus on Việt Nam phát biểu trước sự tự do của nhà văn Trần Khải Thanh Thuỷ. Từ năm 2009 tới nay, Dân Biểu Sanchez đă nhiều lần kêu gọi tự do cho các tiếng nói lương tâm như Nhà văn Trần Khải Thanh Thủy qua những lời phát biểu và các lá thư vận động tại Hạ Viện Hoa Kỳ. Dân Biểu Sanchez cũng đă gặp gia đ́nh của Nhà văn Trần Khải Thanh Thủy và công khai lên tiếng cho bà trong cuộc họp với Bộ Trưởng Ngoại Giao, Hillary Clinton.
"Cùng với cộng đồng người Mỹ gốc Việt, tôi hân hoan chào đón Nhà văn Trần Khải Thanh Thủy về với tự do. Nhưng chúng ta hăy nhớ rằng sự giam giữ bất công của nhà tranh đấu dân chủ ôn hoà Trần Khải Thanh Thủy trong hai năm vừa qua không nên bao giờ xăy ra, khi bà phải đối đầu với những ngày tháng lao tù không có sự chăm sóc y tế cần thiết. Tôi kêu gọi nhà nước Việt Nam hăy tiếp tục trả tự do vô điều kiện cho tất cả các tù nhân lương tâm, gần đây nhất là Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, Đỗ Thị Minh Hạnh, Đoàn Huy Chương, Mục sư Dương Kim Khải, Trần Thị Thúy, Phạm Văn Thông, Cao Văn Tỉnh, Nguyễn Thành Tâm, Nguyễn Chí Thành, và Phạm Ngọc Hoa của Tỉnh Trà Vinh, Tiền Giang và Bến Tre trong các phiên toàn gần đây. Nhà nước Việt Nam nên tiếp tục có những nỗ lực cho thấy họ thật sự tôn trọng các quyền tự do báo chí, ngôn luận và tự do hội họp. "
"Tôi rất vui mừng khi được Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ cho biết Nhà văn Trần Khải Thanh Thủy đă được đoàn tụ an toàn với người con gái của bà tại thành phố San Francisco, California, nơi mà tiếng nói và niềm tin của bà sẽ được tôn trọng.”
"Tôi cũng muốn cùng với người dân Việt Nam và cộng đồng Việt Nam trên toàn thế giới nói lên mối quan tâm của họ trong vấn đề tranh chấp Biển Đông của quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Tôi kêu gọi nhà nước Việt Nam nên tôn trọng các quyền căn bản của tự do ngôn luận và hội họp v́ mỗi người dân Việt Nam đều có quyền bày tỏ mối quan tâm của họ đối với vấn đề của đất nước.”
Dân Biểu Liên Bang Hoa Kỳ Loretta Sanchez đại diện địa hạt 47, khu vực bao gồm thành phố Anaheim, Garden Grove, Santa Ana và Fullerton tại Quận Cam. Dân biểu Sanchez hiện thành viên cao cấp của Uỷ Ban An Ninh Quốc Nội; người nữ dân biểu giữ chức vụ cao nhất trong Uỷ Ban Quân Sự Hạ Viện; thành viên của Ủy Ban Kinh Tế Lưỡng Viện Quốc Hội xem xét các vấn đề liên quan đến nền kinh tế Hoa Kỳ. Bà cũng là đồng sáng lập viên Nhóm Việt Nam Congressional Caucus quan tâm đến vấn đề nhân quyền tại Việt Nam.
Trang điện tử MSN News cũng có đưa tin
Vietnam frees dissident to US, officials say
A dissident Vietnamese author has been freed from prison and will be admitted to the United States, officials from the two countries said Friday.
"Tran Khai Thanh Thuy has been freed and left for the US for settlement because of humanitarian reasons," Hanoi's Ministry of Foreign Affairs said in a brief statement.
It is believed to be the first time in years that such a release has occurred.
"She and her daughter will be admitted into the United States," a US embassy spokesman said, confirming the release.
Thuy, an internationally recognised writer, was sentenced to three and a half years in prison in February last year on an assault charge.
At her day-long trial she called the allegation against her "a fabrication and total slander".
After Thuy's arrest in October 2009, the US embassy said it was concerned she "was beaten and arrested" after she publicly expressed support for a group of activists.
She also spent several months in custody in 2007.
Assistant Secretary of State Michael Posner and a second US official raised "specific cases of concern", including that of Thuy, on separate visits to Vietnam in December and February, the embassy official said, requesting anonymity.
"We continue to urge the government of Vietnam to respect internationally recognised human rights," he said.
Dozens of peaceful political critics have been sentenced to long prison terms since Vietnam launched a crackdown on free expression in late 2009, according to Amnesty International.
Vietnam says it has achieved significant progress on human rights.
http://news.ph.msn.com/regional/arti...mentid=4967484
Bookmarks