Page 10 of 12 FirstFirst ... 6789101112 LastLast
Results 91 to 100 of 112

Thread: Phục hưng chử quốc ngữ thời VNCH

  1. #91
    Member
    Join Date
    24-03-2011
    Posts
    1,786
    Quote Originally Posted by nguyễn mạnh Quốc View Post
    .. Chiều nay, sau bữa cơm.. mấy tên già không có việc làm.. ngồi gác chân lên bàn thấp tranh luận về thư mục " Phục hưng quốc ngữ ".. nmq
    Tại sao VL không có nút Thank. Many thanks

  2. #92
    Member
    Join Date
    30-09-2010
    Posts
    3,083
    Tại sao phải đào sâu những khác biệt vớ vẩn, mà không thể nh́n thấy những ǵ nội tại, v́ là con người th́ ai cũng có nhận thức

    Tâm sự một đảng viên

    Tôi đă biết ḿnh lầm đường lạc lối
    Từ sau cái ngày "giải phóng" Miền Nam
    Một mùa xuân tang tóc năm bảy lăm
    Đi giữa Sài G̣n, tôi nghe ḿnh thầm khóc.

    Tôi khóc Miền Nam tự do vừa mất
    Và khóc cho ḿnh, chua xót đắng cay
    Nửa đời người theo đảng đến hôm nay
    Tưởng cứu nước đă trở thành tội ác.

    Bởi tôi quá tin nghe theo lời bác
    Rằng đảng ta ưu việt nhất hành tinh
    Đường ta đi, chủ nghĩa Mac Lê nin
    Là nhân phẩm, là lương tri thời đại.

    Rằng tại Miền Nam, ngụy quyền bách hại
    D́m nhân dân dưới áp bức bạo tàn
    Khắp nơi nơi cảnh đói rách cơ hàn
    Đang rên siết kêu than cần giải phóng.

    Tôi đă xung phong với bầu máu nóng
    Đi cứu Miền Nam ruột thịt nghĩa t́nh
    Chẳng quên mang theo kư gạo để dành
    Biếu người bà con trong nầy túng thiếu.

    Người dân Miền Nam thật là khó hiểu
    Nhà khang trang bỏ trống chẳng c̣n ai
    Phố phồn hoa hoang vắng tự bao giờ
    Giải phóng đến sao người ta chạy trốn?

    Đến Sài G̣n, tưởng say men chiến thắng
    Nào ngờ đâu sụp đổ cả niềm tin
    Khi điêu ngoa dối trá hiện nguyên h́nh
    Trước thành phố tự do và nhân bản.

    Tôi t́m đến người bà con trong xóm
    Nhà xinh xinh, đời sung túc tiện nghi
    Kí gạo đem theo nay đă mốc x́
    Tôi vội vă dấu vào trong túi xách.

    Anh bà con tôi- một ngươi công chức
    Nét u buồn nhưng cũng cố làm vui
    Đem tặng cho tôi một cái đồng hồ
    Không người lái, Sei-ko, hai cửa sổ.

    Rồi anh nói: "Ngày mai đi cải tạo
    Cái đồng hồ tôi cũng chẳng cần chi
    Xin tặng anh, mong nhận lấy đem về
    Một chút t́nh người bà con Nam bộ."

    Trên đường về, đất trời như sụp đổ
    Tôi thấy ḿnh tội lỗi với Miền Nam
    Tôi thấy ḿnh hổ thẹn với lương tâm
    Tôi đă khóc, cho ḿnh và đất nước.

  3. #93
    Member
    Join Date
    24-03-2011
    Posts
    1,786
    Quote Originally Posted by pheng View Post
    Tại sao phải đào sâu những khác biệt vớ vẩn, mà không thể nh́n thấy những ǵ nội tại, v́ là con người th́ ai cũng có nhận thức
    Tâm sự một đảng viên

    Tôi đă biết ḿnh lầm đường lạc lối
    Từ sau cái ngày "giải phóng" Miền Nam
    Một mùa xuân tang tóc năm bảy lăm
    Đi giữa Sài G̣n, tôi nghe ḿnh thầm khóc.

    Tôi khóc Miền Nam tự do vừa mất
    Và khóc cho ḿnh, chua xót đắng cay
    Nửa đời người theo đảng đến hôm nay
    Tưởng cứu nước đă trở thành tội ác.

    Bởi tôi quá tin nghe theo lời bác
    Rằng đảng ta ưu việt nhất hành tinh
    Đường ta đi, chủ nghĩa Mac Lê nin
    Là nhân phẩm, là lương tri thời đại.

    Rằng tại Miền Nam, ngụy quyền bách hại
    D́m nhân dân dưới áp bức bạo tàn
    Khắp nơi nơi cảnh đói rách cơ hàn
    Đang rên siết kêu than cần giải phóng.

    Tôi đă xung phong với bầu máu nóng
    Đi cứu Miền Nam ruột thịt nghĩa t́nh
    Chẳng quên mang theo kư gạo để dành
    Biếu người bà con trong nầy túng thiếu.

    Người dân Miền Nam thật là khó hiểu
    Nhà khang trang bỏ trống chẳng c̣n ai
    Phố phồn hoa hoang vắng tự bao giờ
    Giải phóng đến sao người ta chạy trốn?

    Đến Sài G̣n, tưởng say men chiến thắng
    Nào ngờ đâu sụp đổ cả niềm tin
    Khi điêu ngoa dối trá hiện nguyên h́nh
    Trước thành phố tự do và nhân bản.

    Tôi t́m đến người bà con trong xóm
    Nhà xinh xinh, đời sung túc tiện nghi
    Kí gạo đem theo nay đă mốc x́
    Tôi vội vă dấu vào trong túi xách.

    Anh bà con tôi- một ngươi công chức
    Nét u buồn nhưng cũng cố làm vui
    Đem tặng cho tôi một cái đồng hồ
    Không người lái, Sei-ko, hai cửa sổ.

    Rồi anh nói: "Ngày mai đi cải tạo
    Cái đồng hồ tôi cũng chẳng cần chi
    Xin tặng anh, mong nhận lấy đem về
    Một chút t́nh người bà con Nam bộ."

    Trên đường về, đất trời như sụp đổ
    Tôi thấy ḿnh tội lỗi với Miền Nam
    Tôi thấy ḿnh hổ thẹn với lương tâm
    Tôi đă khóc, cho ḿnh và đất nước.
    H́nh như Pheng hiểu lầm ư nghĩa cũa topic này.
    Topic này nhấn mạnh về ngôn ngữ bọn VC nó thường xử dụng, chớ không phăi chủ yếu cũa topic này là muốn chửi cha toàn bộ 90 triệu dân con người VN quốc nội

    "Các cụ xưa kia dạy "học ăn, học nói, học gói, học mở". Anh là dân bắc kỳ th́ chắc tui không cần phăi giăi thích ư nghĩa cũa câu này. Dường như anh cũng chă phăi là dân bắc kỳ, dọng văn cũa anh không giống thế.

    Nh́n tư cách cũa một người, kiến thức, học vấn cũa 1 người bằng cách xét ngôn ngữ cũa người đó xử dụng. Cái miệng luôn đi trước, "bệnh hoạn từ cữa miệng đi vào, tai hoạ từ cữa miệng đi ra". Nh́n cách sống văn hoá văn minh cũa că một quốc gia bằng cách cứ nh́n xem đa số người dân cũa nước đó sử dụng loại ngôn ngử nào để communication, đối đáp với nhau ra sao. Thử tưởng tượng xem 1 quốc gia sử dụng English trong đối thoại, trong các văn bản giấy tờ cũa chính phủ, trong báo chí, đại học, mẩu giào mà sử dụng loại Broken English th́ qước gia đó ra sao ? Tiếng Việt mà VC nó sử dụng trong mọi vấn đề communication đều , tui nhấn mạnh, đều (almost) Broken Vietnamese. Tiếng bồi nó hoàn toàn khác với tiếng lóng (slang). Tui đă từng đọc không phăi là nhiều, mà rất là nhiều mọi thể loại từ truyện cho đến các facebook , chit chat cũa đa số mọi thành phần xả hội cũa dân trong nước. Th́ nhận xét rằng chỉ có những dân hạ cấp, thuộc loại made in COCC, made in VC thuộc loại chăn trâu (made in VC nhưng loại có học nó khác) th́ họ khinh bỉ đến tận cùng loại Broken Vietnamese mà trên các báo đài thường dùng. Dân Hà Nội chính cống họ thường rất hảnh diện họ là dân Hà Nội chính cống và rất hảnh diện về tiếng Viêt chính thống mà họ giao tiếp hàng ngày.

    Xin dẩn chứng đạy là dạng Broken Vietnamese

    Tôi nh́n đồng hồ hai cửa sổ không người lái trên tay, bây giờ đă 6 giờ sáng. Bật kênh phát sóng số 3 nghe bản thông tin, TV tiên đoán hôm nay có khả năng mưa. T́nh h́nh Ai-Cập đă bớt căng v́ công an, quân đội, kể cả lính gáilính thủy đánh bộ kiểm soát đường phố khắp nơi. Một tướng lănh đọc bài nói loan báo an ninh đă được bảo quản, t́nh trạng đất nước tốt, báo cáo tốt, các quan chức nhà nước sẵn sàng làm việc nghiêm túc trở lại để phục hồi đất nước. Vẫn c̣n quá sớm để thức dậy, nhất là hôm nay Thứ Bẩy tôi không phải động năo đi quảng trường quy hoạch quy tŕnh cho nhân viên được quán triệt phương án, thế nhưng tôi vẫn ráng động viên cơ thể đứng dậy, bước ra khỏi giường.

    Xuống dưới nhà, tôi vào bếp bắc nồi vừa chiên con sâu mỡ, vừa pha cà phê cái nồi ngồi trên cái cốc cùng một lúc cho tranh thủ th́ giờ. Pha xong, tôi vất xác cà phê ngay vào thùng rác, không dám đổ xuống bồn rửa bát sợ gây ra sự cố, ống nước bị ùn tắc. Mang ly cà phê nóng ra sau vườn nhâm nhi trong khi đọc báo, ngắm cây xanh tốt v́ đất được phân bón cải cách, hoặc viết lách vào sáng sớm cuối tuần là cái thú thư giăncủa tôi. Căn hộ tôi không được hoành tráng mấy thế nhưng nó xa phi khẩu, đảm bảo yên lặng cho chất xám của tôi được tăng trưởng kiệt suất khi tôi muốn viết lách. Nhà tôi ở núi non xa cách thành thị như thế này th́ chắc chắn nhà nước chẳng bao giờ giải phóng mặt bằng để xây đường cao tốc.

    Ngày xưa mới lấy nhau th́ không sáng nào hai vợ chồng không dậy sớm ngồi thủ thỉ với nhau. Bây giờ sau 27 năm lấy nhau th́ căn hộ vắng vẻ, sáng nào tôi cũng ngồi một ḿnh, c̣n nàng th́ vẫn tiếp tục đánh giấc cho đến 8, 9 giờ mới dậy. Sinh hoạt hai vợ chồng v́ thế cách ly hẳn.

    Tôi c̣n nhớ rất rơ t́nh cảm mật thiết nàng dành cho tôi khi lần đầu tiên chúng tôi mới gặp nhau. Ở cuộc gặp lần thứ hai, nàng đă nhờ chị của nàng ở bên Mĩ(cùng đi nhà thờ với tôi) làm rơ gia cảnh tôi, biết rằng tôi chưa có đối tượng. V́ thế, dù rằng chỉ mới là bạn sơ hữu, nàng nói là nàng muốn liên hệ t́nh cảm với tôi. Mừng như bắt được vàng, tôi bảo nàng cởi áo ra (lúc ấy đă là buổi đêm). Vừa nghe xong nàng tát cho tôi một bạt tai nháng lửa. Tôi ngạc nhiên quá đỗi nhưng chỉ cần vài giây suy nghĩ là tôi đoán ngay lư do tại sao nàng tát tôi: nàng kẹt ở lại Việt Nam tháng 4-1975, chỉ sang Paris năm 1980 nên dùng chữ “liên hệ t́nhcảm”, có nghĩa là “muốn làm quen với anh”. Tôi th́ đi ngày 30-4-1975 nên đâu có bao giờ nghe chữ ấy, chỉ biết chữ “liên hệ t́nh dục” nên khi nàng nói liên hệ t́nh cảm, tôi nhanh nhẩu đoảng nghĩ ngay là nàng muốn liên hệ t́nh dục do đó mới bảo nàng cởi áo ra! V́ vậy mà tôi ăn tát! Đối với các cô khác th́ đă un point final t́nh bạn, không thể nào cho nó triển khai thêm, thế nhưng nàng là người dễ dăi, và nhất là dễ ǵ t́m được một con trai chảnh như tôi nên sau khi nghe giải thích sự t́nh, nàng bỏ tất cả bức xức, tha thứ cho tôi.

    Hai chúng tôi giao lưu thư từtrao đổi điện thoại thường xuyên. Nàng là dân trường Tây, lại ở Paris nên viết thư dùng những từ tiếng Pháp làm nhiều lúc tôi phải t́m tự điển hay tư liệu để tra cứu. Mắt tôi kém, lúc nào cũng cần phải đeo kính để hiển thị thơ nàng. Tuy rằng ở Paris, nàng nỗ lực bố trí có cơ hội là sang Mỹ thăm tôi. Khi c̣n bé tôi ước mơ lớn lên sẽ làm nghệ nhân hay chủ nhiệm, thế nhưng lúc quen nàng th́ đời sống tôi thất bại. Tôi không thuộc loại người có đỉnh cao trí tuệ mà chỉ là một người thợ quèn. Ấy thế mà nàng không sốc khi biết nghề nghiệp thật sự của tôi, c̣n yêu và xem tôi như tôi là một siêu sao! Xa nhau cả đại dương, tôi năng nổ viết thư cho nàng. Nhận được thư tôi nàng phản hồi ngay lập tức. Vài tháng sau, trong một lá thư, tôi đề xuất chúng tôi nên lấy nhau. Câu đáp án của nàng là bằng ḷng. C̣n sáu tháng nữa mới học xong đại học ở Paris mà nàng bỏ ngang không học nốt làm cho tôi ngạc nhiên khôn xiết khi một tuần sau tôi nhận điện thoại đột xuất của nàng báo hiện đang ở Sân bay Los Angeles! Ra đón nàng ở Sân bay, gần Trung Tâm Quản Lư Bay Dân Dụng, tôi không khỏi trào nước mắt khi thấy nàng đứng một ḿnh với một chiếc valise to tổ bố. Nàng ôm chầm lấy tôi và nói:

    -Em ra trễ v́ phải tŕnh giấy tờ ở Hải Quan. Em đi máy bay yên lắm v́ tổ lái tốt. Em đăng kư mua vé máy bay hôm kia, bảo cô bán vé khẩn trương t́m vé cho em. Gia tài em c̣n lại chỉ có cái hộ chiếu trong tay và cái valise này. Em bỏ học, bỏ việc làm bán phần với thu nhập chẳng là bao nhiêu, bỏ doanh nghiệp xuất khẩu em làm cho người quen, bỏ cả chứng minh nhân dân Tây bên Pháp, bỏ hết tất cả để sang Mĩ thi công sống với anh. Em có mang học bạ bên Pháp sang để chuyển ngữ, em sẽ đi học tiếp bên Mĩ nên anh đừng lo em bỏ học.

    Ngừng một lúc, nàng tiếp:

    -Em muốn anh quản lư đời em. Thế anh có tiếp thu em không?

    Quá cảm động với t́nh yêu nàng dành cho tôi, dù rằng tôi là người vạm vỡ, ngày xưa là vận động viên của Viện Ung Bứu, vận động viên bóng đá, từng dùng dây thừng kéo những xe đ̣ quá tải, tôi khóc ̣a và ôm chầm lấy người bạn gái thân thương, hứa rằng sẽ trọn đời yêu và nuôi nấng nàng. Nếu nghề chính của tôi không đủ nuôi hai đứa, tôi sẽ t́m nghiệp dư, t́m đủ mọi cách kiếm sống, quyết không bao giờ để nàng đói. Khi độc thân tôi có một con chó và một chiếc xe gắn máy, mua với một giá bèo. Từ ngày lấy vợ, tôi bán chiếc xe gắn máy để khỏi phải đội mũ bảo hiểm. Tôi giải phóng luôn con chó để có th́ giờ tiêu khiển với nàng.

    Những năm tháng đầu và cho cả đến thời gian gần đây, đời sống vợ chồng tôi thật hạnh phúc. Hai chúng tôi lúc nào cũng có ư tưởng nhất quán, không bao giờ gây gỗ nhau. Nàng mê tôi c̣n hơn Alain Delon, chiêu đăi tôi ngày này qua ngày khác. Thế nhưng từ ngày nàng bắt đầu xem phim bộ hay Paris By Night, nàng bắt đầu sao lăng, bỏ bê tôi, không thèm đi tham quan với tôi mà chỉ liên hệ với những cô khác cùng sở thích. Đă thế, nàng c̣n chỉ đạo tôi làm việc nhà nữa chứ!

    Một lần tôi mổ răng về nhà nằm liệt giường có sự cố, cần cứu hộ. Nàng hỏi tôi có muốn ăn cháo th́ để nàng nấu. Tính tôi không thích người khác mệt nhọc v́ ḿnh, không muốn vợ phải vất vả v́ tôi nên tôi mới bảo nàng là không cần nấu, tôi ăn ḿ gói là món ăn chủ đạo cũng được rồi v́ ḿ gói cũng đủ chất lượng. Tôi ăn ḿ gói một ngày, hai ngày, ba ngày th́ không sao, nhưng đến ngày thứ tư, thứ năm th́ ngán đến tận cổ, muốn tranh thủ ăn lắm nhưng nuốt không trôi, thế mà nàng vẫn không nấu ǵ cho tôi ăn. Qua đến ngày thứ sáu, tôi mới hỏi nàng sao không thấy nấu cháo gà, cháo thịt cho tôi ăn th́ nàng lư giải chính tôi là người nói với nàng không cần nấu nên nàng để dành th́ giờ rảnh rỗi xem hát đôi, hát tốp của những ca sỹ trên sân khấu đại trà tiên tiến của Paris By Night! Cứ theo chế độ dinh dưỡng nàng dành cho tôi như thế này, thay v́ thổi cơm tốc độ cho tôi ăn th́ không nấu niếng ǵ hết cho tôi đói, chẳng mấy chốc tôi sẽ là hành khách trong bài Con đ̣ đưa xác.

    Hơn 27 năm sống với nhau, sau khi đă tốn bao nhiêu công sức nâng cấp một người ở chợ Bàn Cờ như tôi (nhà tôi gần Hội Chữ Thập Đỏ), vợ tôi không c̣n mê tôi nữa. Tôi đă tư duy định leo lên máy bay lên thẳng rồi khi ở trên không, nhẩy ra ngoài máy bay tự tử để cho vợ tôi thấy hệ quả khi nàng không c̣n yêu tôi. Thế nhưng một ông bạn già Phó Tiến Sĩ của tôi 70 tuổi, đă về hưu, tuần vừa rồi cảnh báo tôi không nên phí đời giai như vậy. Ông ta muốn dẫn tôi đến nơi này đàn ông có giá trị hơn vàng v́ số đàn bà gấp ba lần đàn ông. Tôi đến th́ ông ta đảm bảo bao nhiêu bà sẽ hồ hởi tranh giành chém giết nhau để dành lấy tôi. Ông ta làm việc ở ba nơi. Chỗ nào họ cũng trả tiền ông ta đến nhẩy đầm với mấy bà v́ nơi nào đàn ông cũng đều khan hiếm trầm trọng, không đủ người để nhẩy. Khi đến nơi làm việc, lúc nào ông ta cũng không có th́ giờ nghỉ ngơi v́ hết bà này đến bà khác dành giật nhẩy với ông ta. Đă thế, họ c̣n cho ông thêm tiền bồi dưỡng! Tôi không cần nhẩy giỏi, chỉ biết cơ bản là đủ. Nếu tôi nhận lời đi theo ông ta th́ tôi nhất định sẽ không c̣n buồn v́ vợ bỏ bê tôi. Ngược lại tôi sẽ hưng phấn v́ các em gái này sẽ thống nhất tranh nhau o bế tôi, không rời tôi nửa bước, không cho tôi về nhà sớm. Ngoài ra, ở đó họ c̣n dùng máy điện tính, máy quét, thỉnh thoảng hư cần người sửa. Tôi sửa được mọi sự, đến đó vừa nhẩy đầm vừa sửa phần cứng, phần mềm cho họ th́ họ lại càng yêu mến, đời sống tôi sẽ được hoàn toàn thoải mái vô tư.

    Tôi chưa biết xử lư ra sao v́ hôm qua ông ta mới nói cho tôi biết nơi ông ta đi làm: Viện Dưỡng Lăo Cao Cấp Thành phố với tuổi trung b́nh của hội viên là 73 tuổi.




    Nguyễn Tài Ngọc
    March 2011
    Last edited by Z-28; 18-09-2014 at 06:42 PM.

  4. #94
    Member
    Join Date
    20-09-2011
    Posts
    1,523
    Quote Originally Posted by Lehuy View Post
    Anh Lết tự thú là không biết ǵ cả:D
    Quote Originally Posted by SilverBullet View Post
    Ủa, dân miền Bắc - ăn nói thô lỗ hả ? Tôi chưa "chứng kiến" nên chưa biết. Nhưng trước mắt, tôi thấy 1 loại ... mà đa số dân Việt Nam cả 3 miền đều không ưa ... mà tôi gọi là "bắc cụ" .... và Lehuy là 1 điển h́nh.
    vậy mà cũng vào đây góp ư văn Nam văn Bắc văng mạng. Tôi đă nói anh Lết phải ráng vượt “bức rào ấp chiến lược” để nh́n thấy thực tại. Điều này quá đúng.

    C̣n anh 3T, với chút vốn liếng tiếng Việt tôi học ở nước ngoài tôi c̣n sửa lỗi cho anh, đủ thấy tŕnh độ anh hơi kém đấy. Những hiểu biết của tôi vượt trội 2 anh trên mọi mặt.

    Tôi không 'care' cách đặt câu, xài chữ, chính tả v́ những ǵ tôi viết, mọi người đều hiểu. Những góp ư của tôi nó rơ ràng thiết thực, hướng vể những sửa đổi cần thiết cho một nước Việt Nam. “Thoát Trung” là việc phải làm ngay bây giờ, đặc biệt “thoát Trung” về mặt văn hóa. Cách phiên dịch chữ Hán như tôi đă tŕnh bày nói lên sự lệ thuôc cần phải bỏ đi.
    Thấy cách người ngay thẳng làm việc ("trích dẫn") chưa? Không cắt xén, không vo tṛn bóp méo ... để chiếm lợi thế - một cách gian xảo như trần dân tiên - trong việc "tranh luận" (và kể chuyện xưa / đă xảy ra) ....

    o0o


    Quote Originally Posted by Lehuy View Post
    Anh Lết tự thú là không biết ǵ cả:D
    Quote Originally Posted by SilverBullet View Post
    ...
    Ủa, dân miền Bắc - ăn nói thô lỗ hả ? Tôi chưa "chứng kiến" nên chưa biết. Nhưng trước mắt, tôi thấy 1 loại ... mà đa số dân Việt Nam cả 3 miền đều không ưa ... mà tôi gọi là "bắc cụ" .... và Lehuy là 1 điển h́nh.
    vậy mà cũng vào đây góp ư văn Nam văn Bắc văng mạng. Tôi đă nói anh Lết phải ráng vượt “bức rào ấp chiến lược” để nh́n thấy thực tại. Điều này quá đúng..
    Cu-cụ Le lại nói chuyện lạng quạng ... nữa rồi !
    Tự miệng Lehuy "khoe" là đă về miền Bắc VN và "chứng kiến" = hiện diện tại chỗ & thấy tận mắt sự việc xảy ra. SB trả lời : Tôi chưa "chứng kiến" nên chưa biết. (như kiểu Lehuy biết).
    Nói cách khác: Tôi chưa "chứng kiến" nên chưa biết - không có nghĩa là tôi không biết, không nghe, không thấy .... những chuyện tôi chưa "chứng kiến" được.
    Có những nơi , người ta không thích đến - in person- nhưng người ta vẫn biết, vẫn nghe, vẫn thấy ... những chuyện đă & đang xảy ra ở nơi đó được. Chỉ có vậy thôi, mà cũng không hiểu nỗi và lại dùng sự yếu kém đó của bản thân để "bắt bẻ" người khác => Cu-cụ Le đúng là "ngu ngơ, ngây ngô, ngớ ngẩn ... & tối dạ" thấy mồ tổ luôn !

    Trước mắt, mọi người đang ở vào thời buổi "điện toán" mà cu Lehuy cứ "quanh quẩn với khái niệm "cừu + voi" của "dê cỏn" về ACL, về "dựng hàng rào & vượt rào ấp chiến lược" và "các tù nhân tưởng tượng/ không thể có".
    Nhắc cho biết: Một nguyên tắc sinh hoạt chính của ACL ngày xưa là "vào khó" (với kẻ lạ mặt = vc). C̣n cho cư dân trong ACL, họ được tự do đi lại , trong cũng như ngoài ACL => Nói rơ ràng hơn, là người ta không có lư do để phải vượt rào. (= một h́nh ảnh không thể có )
    => Tôi đă có nhắc nhở là cu Le đă dùng biểu tượng ví von sai th́ làm sao mà "bàn & luận" đúng việc được? Nhưng h́nh như tôi đă "đem đàn khảy tai dê" và "dê cỏn vẫn tiếp tục húc hàng rào ACL"... Trăm điều vạn sự - như thấy ở đây/ VL- cũng tại cái tánh "dê cỏn" mà ra đến nông nỗi.

    Quote Originally Posted by Lehuy View Post
    C̣n anh 3T, với chút vốn liếng tiếng Việt tôi học ở nước ngoài tôi c̣n sửa lỗi cho anh, đủ thấy tŕnh độ anh hơi kém đấy. Những hiểu biết của tôi vượt trội 2 anh trên mọi mặt.
    Tôi th́ thấy, kiến thức của Lehuy không đủ cho chủ đề loại này . V́ vậy, "nói là bạc im lặng là vàng" ! Tôi đă nhắc chuyện này từ đầu : "Dê cỏn buồn sừng húc dậu thưa..."
    Nói theo cách khác, nếu biết chuyện rơ ràng th́ nên nói, c̣n không th́ nên im lặng để nghe & học hỏi thêm. Đừng có hăng máu, hăng tiết vịt ... rồi húc tùm lum chỉ tổ đau đầu dê và có khi c̣n bị "gẫy sừng" nữa.
    Đồng ư, "nhân vô thập toàn" => Cu Le có thể có kiến thức hơn nhiều người khác - kể cả tôi - ở những lănh vực khác. Nhưng về tiếng Việt th́ rơ ràng cu Le đang c̣n ở tŕnh độ "cu" (vỡ ḷng). Đây cũng là chuyện b́nh thường thôi!

    Cái điều xấu xí nhất - tôi ngửi không nỗi & rất ghét là : Cu Le thuộc loại sẵn sàng cho "kem chạy đầy đường", khi bị bí đái, mà mặt không bị đỏ; loại sẵn sàng thay đổi trắng đen, bóp méo sự thật, bất chấp thủ đoạn để dành phần "thắng" ; loại người mà "thành thật" (với bản thân & tha nhân) là xa xí phẩm.
    Loại này, xuất hiện như nấm hoang, chạy đầy đường phố Sài g̣n sau tháng tư, 1975. Nên tôi, chi cần thấy bóng là nhận ra h́nh ngay.

    Quote Originally Posted by Lehuy View Post
    Tôi không 'care' cách đặt câu, xài chữ, chính tả v́ những ǵ tôi viết, mọi người đều hiểu...
    Lại "lư luận" theo kiểu "đút chân vào miệng/ mồm" nữa rồi.
    Nếu cu Le không "care" về cách đặt câu, xài chữ, chính tả ... khi viết & lại dám quả quyết là "mọi người đều hiểu" cu Le viết ǵ ! Nói theo kiểu cách này th́ con Lừa "nghe" cũng phải nhăn răng mà cười thôi.
    Chuyện quá xá rơ ràng, nếu một bài viết với "cú pháp sai, chữ xài không đúng, chính tả trật lất" th́ người đọc chỉ có thể "đoán" thôi! Và như vậy, th́ xác suất người đọc hiểu sai ư của người viết khá cao. Và hậu quả của "hiểu lầm" đôi khi rất là "tai hại".
    Nhưng đây cũng là chuyện của dê cỏn => Cu -cụ Le cứ "múa bút/ bàn phím" và tự "phê" như ư thích. Chúc không bị "guốc bay" v́ "không care" khi viết lách!

    Quote Originally Posted by Lehuy View Post
    "Thoát Trung" là việc phải làm ngay bây giờ, đặc biệt "thoát Trung" về mặt văn hóa. Cách phiên dịch chữ Hán như tôi đă tŕnh bày nói lên sự lệ thuôc cần phải bỏ đi.
    Trước mắt, th́ chủ đề là : Phục hưng chữ quốc ngữ thời VNCH và xem chừng "Hanyu Pinyin" + máu nóng của dê cỏn... đă làm Lehuy lạc đường, lạc đề "xa lắc" & quên mất lối về rồi....

    Xa hơn, th́ cu Le cũng đă có tŕnh bày cái chi đâu? Cu Le chỉ nói "khơi khơi": là "phải bỏ" (nhưng bỏ cái ǵ ? ) ; là "phải xài" ( và xài cái ǵ?).
    Thí dụ:
    Sổm-cặc Kiệt-sụ- ra- nôn hay Somsak Kiatsuranont hay สมศักดิ์ เกียรติสุรนนท์
    Lư Khắc Cường hay Li Keqiang hay 李克强
    Phác Chính Hy hay Park Chung Hee hay 박정희
    Minh Trị Thiên hoàng hay Meiji-tennō hay 明治天皇 ( hoặc gọi tên thật của ông ta ?).
    ...
    Nhu đạo hay "Judo", Thái cực đạo hay "Taekwondo", vơ Thiếu Lâm hay "Shaolin Kung Fu", quyền Anh hay "Boxing"...
    ...

    Sử dụng hệ thống " La -tin hóa / romanization" như Hanyu Pinyin (1950) cho tiếng Hoa và các hệ thống "???" tương tự cho tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Thái ... và các ngôn ngữ sử dụng mẫu tự khác Latin ?
    Tôi đă giải thích "sơ sơ" ... một mục đích chính của các hệ thống này là sử dụng cho máy "điện toán" ( input method standardization ) và "hệ thống phiên dịch/ phiên âm" nào cũng có ưu & khuyết điểm, lợi & hại .... của nó.

    Về việc "Thoát Trung" th́ VN phải "Thoát Việt cộng" ( giải cộng) trước . Và đây là 1 "quan điểm" mà nhiều người VN (khác cộng + vc luôn ) quan tâm đến "thời sự VN" đều phải đồng ư.
    C̣n Cu Le-nin-huy th́ "giả nai" ... ấm a, ấm ớ, đi ṿng vo ... để tránh . (như sửa đổi cách "phiên dịch / phiên âm" để "thoát Trung" = chiến thuật của "con chồn đi lùi").
    Nói thiệt t́nh, cho cá nhân , tôi rất ghét & không thể đến gần, thở chung "bầu không khí" với những thằng ở giữa, núp dưới háng, tanh tưởi & hôi hám... Nếu lỡ phải chung một chuồng th́ chắc chỉ một có thể sống!
    Nhưng mặt khác, theo thực tế, th́ Cu Le có là vẹm, là dân 36 chuyên nằm vùng dưới hải ngoại, là loại thiên tả, thân cộng , là loại "chân giữa tanh tưởi" núp trong háng... th́ đó cũng là "quyền" (chon lựa) của Lehuy.
    Tôi chỉ quan sát, thấy sao, nghĩ ǵ ... th́ nói như tôi thấy & nghĩ !

    Phần tôi, th́ đă phát biểu ư kiến "nhiều lần" và khá rơ ràng về vấn đề "thoát Trung" của VN & vai tṛ của ngôn ngữ rồi (ở ngay trong chủ đề này và các chủ đề liên quan khác). Một thí dụ, như quote lại ở dưới:

    Quote Originally Posted by silverbullet
    C̣n về mặt "ngôn ngữ" như đang thấy, nó không có vai tṛ "quyết định" lắm. Nh́n chung quanh, Nhật và Đại Hàn vẫn c̣n xài cách viết "vẽ bùa" và nhiều cái khác của Tàu phát minh ra, và họ đâu cần nói đến chuyện "thoát Trung" (kiểu ruồi bu dái ngựa như Vẹm đang làm) đâu???!!!
    Th́ thử hỏi "cách phiên dịch/ phiên âm" chữ ngoại quốc sang chữ Việt sẽ có tác dụng chi "đáng kể" trong việc "thoát Trung" của VN không? Tôi trả lời ngay (với đầy đủ tự tin) là "KHÔNG có chi đáng kể lắm"!

    Và c̣n " nhiều phân tích" khác nữa ... Ai muốn biết thêm th́ tự t́m xem. Không có thích thú th́ thôi !

    C̣n về "văn hóa Việt nam" , tôi nghĩ, ở vào thời điểm này, căn cứ vào những ư kiến phát biểu, trong các thảo luận, Lehuy h́nh như c̣n chưa nắm vững được những khái niệm căn bản về "văn hóa", về các định nghĩa của "văn hóa" , cũng như các phạm trù liên quan khác => th́ làm sao mà "bàn & luận" về "văn hóa" nói chung & văn hóa VN được đây?!

    Bởi v́ tánh thích "bốc phét", khoái khoe khoang cái kiểu "ta đây thông thái", tự cao tự đại, ... (có lẽ ) đă thấm vào xương tủy của Lehuy. => Nhiều phát biểu , ư kiến loại "dê cỏn"... của cu Lehuy bị SB chỉ ra "sai sót/ khuyết điểm" => Nhiều cục xương bị mắc cổ, nuốt th́ không trôi nhả ra lại không được ... => Chắc Lehuy bị quê & xệ quá => nên quạo SB lắm lắm từ thuở xa xưa rồi phải không ???

    Tin mừng nè: => SB đă mỏi ngón tay và cạn nguồn hứng thú để làm cái việc "đem đàn khảy tai dê" ... rồi => Tạm gác bàn phím, tự kư tư hàm hưu chiến và vào / về ACL "ngơi "!
    Cu-cụ Lehuy đừng có nổi máu dê cỏn sảng & húc tùm lum, tá la nữa. Nghỉ ngơi không yên là SB sẽ dẹp súng nước & xài súng thần công đa !
    :o:):D
    Last edited by SilverBullet; 18-09-2014 at 10:47 PM.

  5. #95
    Member Lehuy's Avatar
    Join Date
    24-03-2011
    Posts
    2,560
    Anh Lết viết dài quá, văn chương lủng củng , tôi đố một bác nào trên Vietland đọc hết nổi, ngoại trừ 'chuyên gia nói leo'. Thật tội nghiệp mấy ông thầy giáo phải sửa những bài luận lai láng như vậy.

    Tôi đă giải thích rồi. “Hàng rào ấp chiến lược “ nó nằm trong đầu anh Lết. Chẳng ai vượt qua để vào thăm anh, trừ phi anh Lết đi bác sĩ tâm thần. Chỉ có ḿnh anh là người có thể bỏ nó để ra ngoài để nh́n thấy thực tế, vậy anh cứ yên tâm.

  6. #96
    Member
    Join Date
    15-08-2010
    Posts
    1,129
    Trong hồi kư hay "Mười Câu Chuyện Văn Chương" hay "Tôi Tập Viết Tiếng Việt" của ông, cụ Nguyễn Hiến Lê có kể chuyện cụ viết bài trong Bách Khoa ( trước 1975 ) bàn về danh từ riêng nước ngoài trong văn viết tiếng Việt.

    -- Ư chính: ngay trước 1975, Miền Nam cũng chưa định được một tiêu chuẩn nhất định cho cách viết danh từ riêng nước ngoài.

    Nhưng thời đó, người ta chỉ sử dụng Úc Đại Lợi hoặc Australie hay Australia chứ không có cái lối man rợ Ô X́ Trây Li A như đám mạt vẹm thời này.

    Hăy xem:



    Tụi nó butchered cả cách viết tiếng Việt!

    Th́ phục hưng cái con khỉ.

    Tụi nó không có sinh ngữ!

    Ngôn ngữ Việt của việt cộng chỉ có quái ngữ hoặc vẹm ngữ!

  7. #97
    Member
    Join Date
    20-09-2011
    Posts
    1,523
    Quote Originally Posted by Lehuy View Post
    Anh Lết viết dài quá, văn chương lủng củng , tôi đố một bác nào trên Vietland đọc hết nổi, ngoại trừ 'chuyên gia nói leo'. Thật tội nghiệp mấy ông thầy giáo phải sửa những bài luận lai láng như vậy.

    Tôi đă giải thích rồi. “Hàng rào ấp chiến lược “ nó nằm trong đầu anh Lết. Chẳng ai vượt qua để vào thăm anh, trừ phi anh Lết đi bác sĩ tâm thần. Chỉ có ḿnh anh là người có thể bỏ nó để ra ngoài để nh́n thấy thực tế, vậy anh cứ yên tâm.
    Tức quá - tức quá - tức quá !!!:o
    Nói lư lẻ không lại - xài súng nước cũng thua - chơi gian lận th́ bị vạch, bị cởi và lột trần trụi - bút viết th́ cũng kém thước tấc - ... :o

    Đă có nói: "cư dân của ACL ra vào tự do". Cư dân, láng giềng, bạn hữu ... hiện cũng đông đúc lắm . Loại Cu - Cụ cũng có luôn. Cu Lehuy có thể dẫn cụ Lehuy vào "chơi" - đường & đàng hoàng - cho biết. Chứ nằm ŕnh ở ngoài & đóan ṃ làm chi cho nó "mệt mỏi" ?!

    Văn chương (của SB) như mây trôi, nước chảy ... như chim bay cá lội ... tự do ... như cư dân của ACL dzị ... "Nó" thường không chịu ngừng trôi, ngưng chảy ... đúng lúc => Nên cái chuyện "bị" không đúng "kích thước" là chuyện thường xuyên. Nhưng có chi quan trọng đâu! Nó dài ḷng tḥng th́ quấn vác lên vai, nó ngắn ngủn th́ kéo cho dài khi cần đứng đàng hoàng ....

    Dài dài , ngắn ngắn, hồng hồng, trắng trắng .... cu- cụ Lenin ... vẫn c̣n cái quyền " thiệp" (không xem) mà. Đâu có cần phải "la lối um sùm" như vậy chi cho nó tốn kém sức khỏe ! :)


    Mắc cười thiệt .... và chịu hết nỗi rồi !!! => Phải đi xả bầu tâm sự ... Lehuy có gởi lời thăm bác của Lehuy không? SB sẽ chuyển lời dùm! :):o


    *** Cái post trước không phải là "bài luận" mà chỉ là bút đàm loại "vấn & đáp"/ "đối thoại" ... Ngay cả "phân loại" Lehuy c̣n chưa làm được / đúng ... th́ làm sao mà múa bút ngang tầm với thiên hạ được đây? ***
    Last edited by SilverBullet; 18-09-2014 at 10:42 PM.

  8. #98
    Member
    Join Date
    13-06-2011
    Posts
    4,171
    Quote Originally Posted by pheng View Post
    Tôi không nghĩ việc làm của tôi khác với bất kể ai đang hô hào chống Cộng trong này, ngay chính bản thân anh cũng đă và đang làm như vậy.
    Sự khác biệt là những ǵ tự hào và những ǵ chính đáng được dùng, nêu ra để chống Cộng, th́ mấy anh đang làm những chuyện vớ vẩn chứ không phải tôi cho ḿnh là kẻ thế này thế kia, đó là thứ lư luận bào chữa của những kẻ sai, giống như VC, gióng như Hồ dùng khăn mùi xoa để dấu giọt lệ cá sấu
    Miệng Ph th́ cứ đổ thừa người khác làm "tṛ vớ vẩn" thế Ph thử chứng minh khg vớ vẩn đi .

    Chính Ph là phần tử chuyên đi chia rẽ trong cộng đồng hải ngoai và cũng chính Ph diễn cầm cái mu xoa khóc như hcm (như cái luận điệu nói khg theo phe nào cả chỉ theo nhân dân và đất nước"... Ôi những danh tử quá cao xa như huỳnh tấn mẩn "Style" ăn nói trong chế độ Ng v Thiệu và tràn trề ư nghĩa cực kỳ "ái quốc") để che đậy cái sự kiện đi chia rẻ công đồng chống cộng ở HN..

    Lời thật dĩ nhiên mất ḷng nhau .Ph khỏi cần bào chửa nữa người đọc có tầm nh́n riêng của họ vể cá nhân và khuynh hướng chính tri của Ph.



    Anh đang cố t́m ra một điều ǵ đó, gán ghép là khuyết điểm của người khác để chống đỡ cho cái sai của ḿnh, bằng cách lôi ra chính thân phận ḿnh, những ǵ ḿnh đang làm để chống
    NÓI THẲNG RA Ph nói câu trên nghe thấm thía , tôi tự nghĩ hỏng biết Ph học ở đâu ra hay tự sáng chế ra nói

    A) Nếu đọc ở đâu ra và nói như vây th́ quá tầm thường rồi

    B) C̣n nếu tự sáng chế ra nói th́ cũng đi theo sau người ta kiểu ăn nói của các đảng đối lập trong các Ha viện của các chính phủ TDDC mà thôi ..

    V́ các đảng Đối lập khi họ training cho các dân biểu ăn nói họ thường dạy cái câu tủ mà Ph nói bên trên đó .

  9. #99
    Member
    Join Date
    13-06-2011
    Posts
    4,171
    Quote Originally Posted by pheng View Post
    Tại sao phải đào sâu những khác biệt vớ vẩn, mà không thể nh́n thấy những ǵ nội tại, v́ là con người th́ ai cũng có nhận thức
    Chuyện đảng viên thức tĩnh hay ăn năn hối lỗi ǵ đó th́ họ có chiến tuyến "thức tỉnh Ác mộng" riêng của họ .

    A) Nếu Ph thích có sự đ̣an kết th́ chính bản thân Ph nên tự đ̣an kết vào phe họ.

    B) Nếu người khác hỏng thích đoàn kết vào những kẻ có quá khứ dép rậu nón cối th́ họ có quyền giử chiến tuyến riêng của ḿnh .

    Xin ai đó trong đây đừng dùng luận điệu của thuyết:

    Đánh kẻ chay đi chớ khg nên hỏng đánh kẻ chay lại

    ===> Th́ xưa rồi ,:p tại v́ ở đây khg phải là đánh kẻ chạy lại (v́ có ai mở lời chê bai họ diễn chống CSHN đâu nè ) mà là để pḥng hờ kẻ chạy lại diễn tuồng xé rách Hiệp định G -54 và P-1973 , đơn giăn vậy thôi .
    Last edited by Viet xưa; 18-09-2014 at 10:56 PM.

  10. #100
    Member
    Join Date
    13-06-2011
    Posts
    4,171
    Quote Originally Posted by SilverBullet View Post
    ....

    Về việc "Thoát Trung" th́ VN phải "Thoát Việt cộng" ( giải cộng) trước . Và đây là 1 "quan điểm" mà nhiều người VN (khác cộng + vc luôn ) quan tâm đến "thời sự VN" đều phải đồng ư.
    C̣n Cu Le-nin-huy th́ "giả nai" ... ấm a, ấm ớ, đi ṿng vo ... để tránh . (như sửa đổi cách "phiên dịch / phiên âm" để "thoát Trung" = chiến thuật của "con chồn đi lùi").

    ...
    Dùng luận điệu:

    đổi cách "phiên dịch / phiên âm" để "thoát Trung"

    ====> Là sai, v́ ngày nay chính tụi Vc c̣n dùng từ nhập Trung "trực thăng" đây chớ nào có dám xài từ thoát Trung "máy bay lên thẳng" nữa đâu ..

    Ai hỏng tin th́ cứ tự nhiên vào đây chiêm ngưởng tụi VC dùng lại từ VNCH đă xài nè


    http://soha.vn/quan-su/anh-ngam-dan-...4082746028.htm

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 52
    Last Post: 03-05-2017, 11:22 PM
  2. Replies: 4
    Last Post: 02-12-2012, 02:20 PM
  3. Replies: 8
    Last Post: 13-11-2012, 04:22 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: 19-01-2012, 08:43 PM
  5. Replies: 1
    Last Post: 15-07-2011, 08:08 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •