Page 18 of 33 FirstFirst ... 814151617181920212228 ... LastLast
Results 171 to 180 of 325

Thread: CUỘC BIỂU T̀NH ĐẤU TRANH Đ̉I DÂN CHỦ CỦA SINH VIÊN HỒNG KÔNG

  1. #171
    Member
    Join Date
    13-06-2011
    Posts
    4,171
    Quote Originally Posted by Ba Trợn View Post
    Chác là đang tụ tập để đi ăn mừng ngày quốc khánh của tàu cộng quá.
    Tôi nghĩ anh PK hổm rày thấy chị TG post bài "tả xung hửu đột không mỏi mệt với mấy thằng VC" trong thread biểu t́nh HK này, nên ảnh mới đi lượm đại một tấm h́nh Photoshop đem về VL loè loẹt cho anh em trong đây coi chơi, hầu để làm dịu lại tinh thân "tả xung hửu đột" của chi TG bớt post bài lại chút chút, ư muốn nói giới trẽ Vn cũng muốn làm như giới trẻ HK vậy, mà đang diễn "con sáo giả chết" nên chưa làm ..để mọi người trong naỳ cùng nuôi hy vọng giới trẽ Vn trong nuớc sẽ thay đổi đuợc vận mạng nước VN. .

  2. #172
    Member Pleiku's Avatar
    Join Date
    03-07-2011
    Posts
    1,432
    Quote Originally Posted by Viet xưa View Post
    Anh PK của tui ơi !

    Hỏng biết anh có cặp mắt sáng tỏ cở nào, chớ tôi nh́n h́nh này th́ thấy photoshop rồi và loại photoshop dở ẹt nữa.

    Chữ viết c̣n lem qua cánh tay con người (đứng bên gốc phải của h́nh) th́ làm sao VN có loai biểu t́nh như HK được ..

    H́nh gốc này chắc họ đứng quảng cáo ba cái McDonald’s của con rể 3D quá .:D

    Anh đặt hy vọng vào loại chim ó này là quyền của anh riêng tôi xem như ne pas ,bởi lẽ dễ hiểu chúng đă bị nhồi sọ của Đảng rồi ,cai ǵ nỗi nữa .:D
    Hi Hi....Đúng như vậy hả ông Việt Xưa. Tui không có rành về Photoshop nên không để ư. Tui lấy từ bên Dân Làm Báo thôi. Vậy th́ xin lổi .

  3. #173
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Thứ năm, 09/10/2014

    Sinh viên biểu t́nh Hong Kong quyết tiếp tục hành động



    Lănh tụ sinh viên Joshua Wong, 17 tuổi, phát biểu trong một cuộc biểu t́nh tại một khu vực bị chiếm đóng ở trung tâm Hong Kong, ngày 9/10/2014.

    Lănh đạo sinh viên trong cuộc biểu t́nh đ̣i dân chủ ở Hong Kong kêu gọi người ủng hộ tiếp tục chiếm đóng các nơi công cộng. Lời kêu gọi được đưa ra chỉ vài giờ sau khi chính quyền hủy bỏ các cuộc đàm phán với người biểu t́nh nhắm xoa dịu căng thẳng ở lănh thổ bán tự trị thuộc Trung Quốc.

    Anh Alex Chow thuộc Liên đoàn Sinh viên Hong Kong hôm nay quy lỗi chính quyền làm bế tắc các cuộc thương thuyết và nhấn mạnh rằng sinh viên không làm ǵ khiêu khích động thái này cả. Anh cũng chế nhạo quyết định của chính quyền hủy bỏ các cuộc đàm phán


    .Trước đó, Chánh văn pḥng của Trưởng quan Hành chánh Hong Kong, bà Carrie Lam, hôm nay cho báo giới biết kêu gọi của người biểu t́nh đ̣i mở rộng phong trào dân chủ đă làm lung lay ḷng tin của chính quyền và khó thể có được các cuộc đàm phán hữu hiệu. Các cuộc đàm phán này vốn đă được lên lịch diễn ra vào ngày mai.

    Bà Lam nói chính quyền Hong Kong không muốn bị liên kết với các hành động bất hợp pháp có thể xảy ra.

    “Chúng tôi không thể chấp nhận thực tế rằng một ai đó sẽ liên kết các cuộc đàm phán này với các hành động Chiếm Trung bất hợp pháp có thể tiếp diễn.”

    Trước đó trong ngày hôm nay, một nhóm lănh đạo sinh viên khẳng định sẽ không giải tán các cuộc biểu t́nh tọa kháng làm tê liệt nhiều phần trong thành phố trong gần 2 tuần qua.

    Thủ lĩnh phong trào Chiếm Trung, Liên đoàn Sinh viên, và Học dân Tư triều cũng đe dọa sẽ chiếm đóng thêm nhiều khu vực nữa cũng như tổ chức thêm nhiều sự kiện tẩy chay học đường nếu các yêu cầu của họ không được đáp ứng.

    Người biểu t́nh yêu cầu Trưởng quan Hành chánh Lương Chấn Anh phải từ chức và Bắc Kinh phải đảo ngược quyết định thanh lọc các ứng cử viên cho cuộc bầu cử ở Hong Kong vào năm 2017.

    Số người biểu t́nh đă giảm xuống c̣n vài trăm từ con số hàng chục ngàn người thoạt đầu tụ tập tại các địa điểm biểu t́nh mà chính quyền Hong Kong và nhà chức trách Trung Quốc coi là bất hợp pháp.

    Các nỗ lực buộc ông Lương Chấn Anh từ chức có thể được củng cố bởi các tin tức xuất hiện mới đây tố cáo ông Lương nhận 6,4 triệu đô la từ một công ty Australia trong các khoản chi trả được che giấu trong thời gian ông đương chức.

    Ông Lương khẳng định không sai phạm trong việc nhận các khoản tiền vừa kể, nói rằng đây là thỏa thuận về việc không cạnh tranh theo thông lệ và được kư trước khi ông trở thành Trưởng quan Hành chánh Hong Kong. Một số nhà lập pháp ủng hộ dân chủ đă kêu gọi điều tra về việc này.



  4. #174
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Thử gửi các bạn học sinh Hồng Kông:

    Tối nay nay tôi đă chọn một bên


    ( Letter to Hong Kong Students: Tonight I Picked a Side )



    Khi ALR hỏi một sinh viên Hoa lục đang du học tại Hồng Kông viết về cuộc Cách mạng Dù, chúng tôi đă không mong đợi nhiều. Những ǵ nhận được đă làm chúng tôi ngạc nhiên. Nó nổi bật so với những ư kiến, quan điểm hỗn loạn và ồn ào đă được viết về các sự kiện trong tuần vừa qua. Bao giờ cũng thế, trái tim và ḷng can đảm có cách thể hiện riêng. Sau đây là bài viết dưới bút danh Yu Xiaobo.

    Là một người Hoa lục ở Hồng Kông, tôi luôn cảm nhận được những thành kiến ​và ác cảm đối với ḿnh, nhưng cũng hiểu sự bất lực là nền tảng cho những cảm xúc này. Trong nhiều năm, tôi đă sống với sự khó xử v́ bị kẹt giữa hai bên; nhưng tối nay tôi đă chọn một bên. Tối nay tôi ủng hộ các bạn, bởi v́ các bạn đang làm những ǵ tôi không bao giờ dám mơ ước.

    Khi tôi mới đến đây, tôi rất ấn tượng bởi ư thức chính trị và dấn thân của các bạn sinh viên Hồng Kông. Những bài viết trên các bức tường dân chủ, những cuộc thảo luận và bài giảng chính trị thường xuyên tại trường đại học cho thấy vai tṛ quan trọng của các sinh viên trong việc hướng dẫn phát triển xă hội. Tôi thường được hỏi về t́nh h́nh chính trị ở Hoa lục và thậm chí về quan điểm của riêng tôi. Tôi thấy các câu hỏi ấy rất khó trả lời, không chỉ v́ t́nh h́nh quá phức tạp để được giải thích trong một vài từ, mà c̣n v́ sự thiếu hiểu biết của tôi về vấn đề đó. Tuy vậy, tôi biết ơn sự quan tâm và sự chân thành muốn tiếp cận của các bạn. Ngược lại những người Hoa lục chúng tôi, không chỉ chúng tôi ít khi quan tâm đến các vấn đề của Hồng Kông, chúng tôi hầu như không hiểu cả vấn đề của ḿnh. Chỉ phỏng tính, ít hơn một phần mười sinh viên đại học Hoa lục biết một cách chi tiết về thủ tục bầu cử các lănh đạo của chúng tôi. Nó không nằm ngay cả trong suy nghĩ của chúng tôi để xem xét tính hợp pháp và chính trực của quá tŕnh đó. Chúng tôi không biết rằng ḿnh có thể hỏi, “Chúng tôi muốn ǵ?”. Tuy vậy, chúng tôi gán cho sự im lặng của ḿnh là “trưởng thành”.

    Tối nay, tôi thấy nhiều hơn cả niềm đam mê và sự góp phần. Tôi thấy ḷng quyết tâm và tinh thần đoàn kết mà tôi chưa bao giờ được trải nghiệm, và điều đó đă không được nh́n thấy ở Trung Quốc trong một thời gian dài. Khi sự tẩy chay và chiếm giữ bắt đầu, tôi đă không mong đợi rằng nó sẽ tồn tại lâu, nói ǵ đến chuyện nó sẽ phát triển đến mức độ như vậy. Sau đó, tôi nh́n thấy những dải băng ruy màu vàng trải dài từ các trường đại học đến cả Hồng Kông, không chỉ trên người các sinh viên mà c̣n các giáo sư, những nguời mới tan sở và những cụ già gầy yếu. Tôi thấy đám đông chống chọi với hơi cay, để rồi từ đó được chứng kiến sự h́nh thành của một biểu tượng ư nghĩa từ chiếc ô dù b́nh thường. Tôi thấy các bạn chạy quanh, phân phối thực phẩm và nước uống đến những người mà các bạn thậm chí không quen biết. Tối nay, tôi thấy các bạn trở thành anh chị em.

    Tôi tự hỏi, có khi nào tôi nh́n thấy một cảnh như vậy ở quê nhà? Có khi khi nào chúng tôi chung vai sát cánh làm việc bên nhau cho cùng một mục đích, ngoại trừ những kỳ thi tuyển sinh đại học?. Đáng buồn thay, chưa từng một lần trong đời. Có phải tôi hăy tự trách ḿnh v́ đă cho rằng sự dũng cảm là ngu xuẩn và can đảm là ngây thơ không?. Một số người khuyên rằng đây không phải là cách để chúng ta đối phó với các sự việc, nhưng nghiêm túc mà nói, chúng ta có bao giờ làm ǵ để đối phó với bất cứ vấn đề ǵ? Tôi không thể che giấu sự ganh tị của tôi v́ bạn đă có cơ hội để tranh đấu. Ở tuổi hai mươi, tôi là một điển h́nh của rất nhiều người sẽ là rường cột của xă hội chúng ta – lập lại, chúng tôi không bao giờ biết rằng có một lựa chọn như vậy.

    Tôi cũng ấn tượng sâu sắc bởi thái độ b́nh tĩnh và kỷ luật của các bạn trong cuộc cách mạng này. Trong khu vực bị chiếm đóng, tôi thấy sinh viên đọc bằng ánh sáng của điện thoại di động, nhặt rác và phân loại các vật liệu tái chế. Cẩm nang hoạt động của các bạn đă chỉ tôi rằng: “Tránh khiêu khích bạo lực, nhưng cũng phải tránh để ḷng thù hận nảy nở trong trái tim của bạn”; và tôi thấy các biểu ngữ tuyên bố “b́nh đẳng, khoan dung, t́nh yêu, và quan tâm.” Để giữ b́nh tĩnh và hợp lư có lẽ là thái độ khó khăn nhất, đặc biệt đối với những người trẻ đang tức giận. Nhưng các bạn đă học hỏi từ kinh nghiệm trước đây, và các bạn biết đó là vũ khí sắc bén nhất. Tối nay, các bạn đă dạy cho tôi ư nghĩa thực sự của sự trưởng thành.

    Bạn của tôi, một nhà hoạt động, đă nói với tôi rằng cô ấy thực sự không nghĩ rằng Phong trào Chiếm Trung Ương Bất Bạo Đông sẽ dẫn đến kết quả mà tất cả chúng ta mong muốn; những ǵ cô muốn chỉ đơn giản là để tiếng nói của ḿnh được lắng nghe và để nâng cao ư thức, rồi một ngày nào đó sẽ được thành công. Tôi không thể tưởng tượng phải cần bao nhiêu can đảm để tranh đấu cho niềm hy vọng, và chỉ hy vọng mà thôi. Nhưng tôi biết đây là cách đă đưa bạn đi xa như thế này. Chúng ta đang trên đường đến gần mục đích.

    Tôi hiểu được nỗi sợ hăi đằng sau sự can đảm của bạn. Nếu bạn không làm bất cứ điều ǵ bây giờ, th́ ngày nào đó bạn sẽ trở thành một người nữa như tôi. Thành thật mà nói, đây cũng chính là nỗi sợ hăi của tôi. Trong một thành phố quá bận rộn và đông đúc, bạn không bỏ cuộc trước áp lực của nó mà phải giữ vững niềm tin vào dân chủ và tự do, vào sức mạnh của quần chúng. Đối với tôi, đây mới chính là sức quyến rũ của Hồng Kông. Tôi không dám nghĩ thành phố này sẽ như thế nào nếu không có những tiếng la khản giọng trên đường phố và những nắm tay giơ cao lên trời.

    Ngồi cạnh bạn, tôi biết những đau đớn và tức giận của tôi tại thời điểm này là ít hơn một phần ngàn những ǵ bạn đă cảm nhận. Chúng ta không thể biết được t́nh h́nh có trở nên tốt hơn, hoặc tương lai có trở nên tươi sáng hơn. Tuy nhiên, tôi phải nói với các bạn rằng những ǵ các bạn có bây giờ – sự can đảm và niềm hy vọng, tinh thần đoàn kết và kỷ luật – là rất quư giá. Bạn không thể tưởng tượng được rằng những người trong các góc tối của thế giới này, bao gồm cả tôi, thèm muốn nó ra sao. Đó là một vinh dự và một phước lành. Hăy giữ nó, cho hy vọng của riêng bạn, và cho cả chúng tôi.

    Tôi sát cánh bên bạn tối nay, cho đến b́nh minh của một nền dân chủ.

    Phỏng dịch bởi Đàn Chim Việt

    Nguồn: asialiteraryreview.c om

    http://www.danchimviet.info/archives...ot-ben/2014/10

  5. #175
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Bản tiếng Anh :

    Letter to Hong Kong Students: Tonight I Picked a Side

    Yu Xiaobo

    When the ALR asked a mainland Chinese student studying in Hong Kong to write a piece about the Umbrella Revolution, we did so without expectations. What we received surprised us. It stood out from the noisy stampede of opinions and perspectives written about the events of the past week. As always, heart and courage have a way of doing just that. The piece, written under a pseudonym, follows.


    --------------------------------------------------------------------------------

    As a mainlander in Hong Kong, I constantly feel the prejudice and ill will against us but also understand the helplessness that underlies these feelings. For many years, I have lived with the awkwardness of being stuck between two worlds; but tonight I picked a side. Tonight I stand by you, because you are doing what I never dared to dream.

    When I first came here, I was impressed by the political awareness and involvement of Hong Kong students. The posts on democracy walls and the frequent political discussions and lectures at the university indicated the major role that students played in leading social development. I was often asked about the political situation on the mainland and even about my own stance. I found the questions very difficult to answer, not only because the situation was too complicated to be explained in a few words, but also because of my ignorance of such issues. Yet I appreciated your concern and your sincerity in reaching out. Looking back at us mainlanders, not only do we seldom care about Hong Kong issues, we barely understand our own. As a rough estimate, fewer than one in ten mainland university students know in any detail the procedure for electing our leaders. It is not even in our mindset to consider the legitimacy and integrity of that process. We don’t know that it’s possible to ask, ‘What do we want?’ Yet we label our silence “maturity”.

    Tonight, I saw more than passion and participation. I saw a determination and solidarity that I have never experienced, and that has not been seen in China for a long time. When the boycott and occupation started, I did not expect it to last long, let alone that it would grow to such an extent. Then I saw the yellow ribbons spreading from universities to all of Hong Kong, not only on students but also on professors, on people who’d just got off work and on tottering grandmas. I saw the crowd refuse to be driven away by tear gas, and watched it create a poignant symbol out of an everyday umbrella. I saw you running around, distributing food and drink to people you didn’t even know. Tonight, I saw you become brothers and sisters.

    I asked myself, when did I ever see such a scene back home? When did we ever work side by side for the same goal, other than for our college entrance exam? Sadly, not once in my life. Is it for me to be blamed for regarding bravery as foolishness and courage as naïveté? Some say this is just not the way we deal with things, but seriously, how do we ever deal with anything? I cannot hide my jealousy of you for having the opportunity to fight. In my twenties, I am one example of so many who are going to be the hard core of our society – again, we never knew that there is such an option.

    I am also deeply impressed by how calm and disciplined you have been during this revolution. In the occupied area, I saw students doing their reading by the light of cell phones, picking up litter and sorting out the recyclables. In your operation guide I read: ‘Avoid physical confrontation, but also avoid developing hatred in your heart’; and I saw the banner declaring “Equality, Tolerance, Love, and Care.” To stay calm and rational may be the hardest act, for angry youths in particular. But you learnt from previous experience, and you know it is the sharpest weapon. Tonight, you taught me the real meaning of maturity.

    A friend of mine, an activist, told me that she didn’t really think the Nonviolence Occupy Central Movement would lead to the result we all hoped for; what she wanted was simply to have her voice heard and to raise consciousness, so that one day it would succeed. I cannot imagine how much courage it must take to strive for hope, and hope alone. But I know this is how you have come this far. We are on our way.

    I understand the fear behind your courage. If you don’t do anything now, the day will come that you are going to be just another me. Honestly, this is my fear too. In a city so busy and crowded, you don’t give in to its burdens but keep your faith in democracy and liberty, in the power of the masses. To me, this is the fascination of Hong Kong. I don’t dare to think what the city would be like without the hoarse voices on the streets and the fists waving in the air.

    Sitting next to you, I know the pain and anger I feel at this moment is less than a thousandth of what you have felt. We cannot know if the situation is getting better, or if the future is getting brighter. Nonetheless, I have to say to you that what you have now – your courage and hope, solidarity and discipline – are so precious. You have no idea how people in the dark corners of the world, me included, covet it. It is an honour and a blessing. Hold on to it, for your own hopes, and for ours too.

    I stand by you tonight, till the dawn of democracy.

    http://www.danchimviet.info/archives...ot-ben/2014/10

  6. #176
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    10 tháng 10 2014


    Sinh viên Hong Kong kêu gọi biểu t́nh trở lại




    Tối thứ Năm, chính quyền đă hủy kế hoạch đối thoại

    Lănh đạo sinh viên Hong Kong kêu gọi biểu t́nh lớn vào tối thứ Sáu 10/10 sau khi chính quyền hủy đàm phán về cải cách dân chủ.

    Cuộc gặp đầu tiên kể từ khi bắt đầu làn sóng biểu t́nh đáng sẽ diễn ra vào lúc 16:00 chiều thứ Sáu nhưng đă bị hủy một hôm trước đó.

    Chính quyền Hong Kong nói "không thể có đối thoại xây dựng" với người biểu t́nh.

    Con số người biểu t́nh trong những ngày qua đă giảm đáng kể.

    Tuần trước, hàng ngh́n người thuộc các nhóm sinh viên và phong trào v́ dân chủ Occupy Central đă làm tê liệt nhiều khu vực trong thành phố.

    Thế nhưng tuần này, chỉ c̣n vài trăm người, chủ yếu là sinh viên, trụ lại trên các phố ở trung tâm Hong Kong và ở Mong Kok trên bán đảo Cửu Long. Các rào chắn vẫn được duy tŕ ở nhiều nơi khiến giao thông gián đoạn.

    Người biểu t́nh yêu cầu thực hiện cải cách dân chủ, quyền bầu cử tự do tại Hong Kong trong năm 2017.

    Trung Quốc vẫn kiên quyết nói rằng vị trí hành chính trưởng quan của đặc khu phải được chọn qua một danh sách đă được hội đồng bầu cử lọc trước.

    Chưa rơ liệu kêu gọi biểu t́nh tối thứ Sáu có thu hút được đông đảo người tham gia để thổi lửa lại phong trào hay không.

    Không nhượng bộ



    Chưa rơ ủng hộ cho cuộc biểu t́nh mới sẽ thế nào

    Tối thứ Năm, lănh đạo sinh viên đă ra lời kêu gọi tăng biểu t́nh và chiếm đóng một số nơi nếu như chính quyền Hong Kong không nhượng bộ.

    Một vài giờ sau đó, Tổng thư kư Carrie Lam, người đại diện cho chính quyền Hong Kong tại cuộc gặp được lên kế hoạch, cáo buộc phe biểu t́nh là "gây bất tín".

    Bà Lam tuyên bố:" Cuộc đối thoại không thể được sử dụng để làm động cơ xúi giục thêm người biểu t́nh. Các nhà hoạt động bất hợp pháp phải dừng ngay".

    Lănh đạo sinh viên th́ cáo buộc chính quyền không chân thành trong đối thoại và kêu gọi họ ngồi xuống bàn đàm phán.

    Alex Chow, Chủ tịch Liên đoàn Sinh viên Hong Kong (HKFS), được hăng AFP dẫn lời nói: "T́nh h́nh hỗn loạn chính là do chính quyền gây ra. Họ phải chịu trách nhiệm giải quyết hậu quả".

    Trên mạng Twitter, HKFS ra thông điệp tối thứ Năm nói: "Chính quyền không chịu đàm phán. Hăy cho họ thấy chúng ta có ǵ trong tay".


    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/worl..._fresh_protest

  7. #177
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Tin RFA :

    Ông Lương Chấn Anh, Đặc khu trưởng Đặc khu Hong Kong, đang phải đối phó với dư luận về khoản tiền 6 triệu 400 ngàn dollars ông nhận của một công ty Úc mà không khai báo trong bản khai lợi tức cá nhân.

  8. #178
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Tin từ RFA :

    Ngay sau khi được tin đặc khu hủy bỏ cuộc đối thoại, đại diện sinh viên là anh Alex Chow nói rằng phía đặc khu đă đưa ra những lư do không chính đáng, đẩy tập thể sinh viên phải tiếp tục cuộc tranh đấu cho đến khi tiếng nói của người dân Hong Kong được tôn trọng.

    Họ c̣n đe dọa sẽ mở rộng việc biểu t́nh đến một số địa điểm quan trọng quanh các trung tâm tài chính, thương mại, một số người c̣n kêu gọi mang chăn mền và lều bạt để chiếm đóng.

  9. #179
    Member
    Join Date
    20-09-2011
    Posts
    1,523

    Kư Sự Của Một Thiếu Nữ Gốc Việt Tại Hong Kong

    Kư Sự Của Một Thiếu Nữ Gốc Việt Tại Hong Kong

    Nancy Nguyen


    "…Đừng bao giờ nghĩ, đă có người khác lo, dân Việt nam đến 90 triệu con người cơ mà. V́ chính các bạn cũng hiểu, nếu không phải là bản thân các bạn, th́ sẽ chẳng là ai cả. Chín mươi (90) triệu người VN là chúng ta! Là chính chúng ta! Chứ không phải ai khác. Chính các bạn, chứ không phải là ai khác, sẽ phải là những con người làm nên cuộc đổi thay…"

    Day 0

    Hồng Kông đón tôi thân thiện lạ thường. Trời hừng hực cái nóng miền nhiệt đới, phố xá chật chội chen chúc nhau san sát. Những con đường nhỏ xíu mà tới 2 làn xe chạy. Và người, cứ đan vào ḍng xe đi măi. Hongkong bé tẻo teo nên nhà cửa cứ thi nhau vươn đến tận trời xanh. Giữa ngổn ngang nhà hàng, tiệm thuốc bắc, và cơ man nào là tả phí lù hàng quán, tôi thấy thấp thoáng một Chợ Lớn của Việt Nam ḿnh. Nếu cộng thêm tiếng c̣i xe inh ỏi và tiếng người ḿnh gọi nhau í ới, th́ đúng là Việt Nam mất rồi! Lại nghĩ … giá như …

    Taxi đưa tôi vào khu trung tâm rồi … bỏ rơi tôi ở đó. Chẳng cần nhắc, HongKong cũng "tặng" cho tôi một cơn mưa bất chợt, hên, tôi đă kịp "tậu" xong một chiếc dù. Mưa, và tôi, giữa phố mênh mang. Nghe như vùng kư ức nào vẫy gọi. Nhớ một thủa xa xôi, có tôi và những cơn mưa cuối hạ. Giữa ḷng đường trống, nh́n những con người hối hả lướt ngang, trong khoảnh khắc tôi đă ngỡ ḿnh đang ở giữa Sài G̣n. Để rồi cay đắng nhận ra, có giống nhau nhiều đấy, nhưng quê hương … sẽ c̣n lâu lắm …Ngẫm cũng hay, mọi con đường ở HK đều dùng song ngữ, và người HK nào cũng đều nói được hai thứ tiếng Anh – Hoa. Nên cái đứa ngờ nghệch từ bên kia quả địa cầu này chẳng khó khăn ǵ để t́m đến được ngay "điểm nóng".



    Phần 1

    Dù đă được báo trước là các bạn trẻ ở đây biểu t́nh … trên cả tuyệt vời, tôi vẫn không ngờ được những ǵ diễn ra trước mắt ḿnh. Các bạn trẻ trong h́nh, tôi gọi vui là "tổ charge phone". Một đội hoàn toàn tự phát gồm các bạn sinh viên thay phiên nhau lại trực, bất cứ khi nào cũng có ít nhất 6, 7 bạn "có mặt tại hiện trường". Các bạn mang theo đầy đủ thiết bị, dây charge cho các loại phone thông dụng. Có cả một hệ thống sổ sách để ghi lại số phone của những người gửi. Người chụp chung với tôi trong h́nh là bạn trưởng nhóm, tên Sirius Lee. Sirius nói với tôi, bạn đọc được trên báo rằng mọi người than phiền chuyện phone hết pin nên đă tự nguyện mang đồ ra đây charge free. Ở đây có nhiều bạn trực xuyên đêm. Ngủ gục ngay tại chỗ. Nhiều bạn đă "đóng đô" ở đây nhiều ngày liên tục. Hôm qua đến nơi, tôi đă ở lại nói chuyện với các bạn ấy đến tận khuya, và cũng gục tại đây một lúc

    Vô cùng thật thà, trật tự, và hiếu khách, các bạn đón tôi như đón 1 người bạn thân




    Phần 2

    Bước ra khỏi "tổ charge phone" để đến khu biểu t́nh, tôi tiếp tục bị … choáng tập hai. Trên tất cả các "ngơ vào" tự phát giữa các bức ngăn bê tông, là các bậc thang … cũng tự phát nốt. Mọi người góp thùng, ghế, bất cứ vật liệu ǵ, để làm thành các bậc thang cho mọi người tiện bước qua. Tại tất cả các ngơ vô tự phát này, là các bạn sinh viên thay nhau đứng giúp đỡ người khác qua an toàn. Mỗi một ngơ vô luôn có từ 2 đến 3 bạn sinh viên chỉ đứng làm nhiệm vụ nâng, và đỡ người bước qua hàng rào chắn, để đảm bảo không có tai nạn xảy ra.

    Bên trong khu vực biểu t́nh là vô số những lều tiếp tế. Họ dự trữ chủ yếu là nước uống, ruy băng vàng, ít thức ăn nhẹ, các dụng cụ cứu hộ y tế, và nhất là … dù, rất nhiều dù. Các bạn chỉ phát không, nhưng tôi không có thói quen nhận miễn phí nên đă đề nghị trả tiền. Các bạn thẳng thắn: tất cả đều là đồ của người dân thành phố, chúng tôi không lấy tiền. Vâng. Tất cả đều là đồ của người dân HK tiếp vận cho các bạn trẻ. Rất nhiều người bảo tôi, mấy ngày nay đóng đường, việc đi lại khó khăn, tôi đi làm rất vất vả, NHƯNG HK CẦN NHƯ THẾ, PHẢI NHƯ THẾ, tôi không phiền.

    Các bạn trẻ luôn luôn tự bảo nhau dọn rác và giữ b́nh tĩnh. Luôn luôn là như thế, trên mọi khẩu hiệu về tự do, dân chủ, phổ thông đầu phiếu, tranh đấu v́ tương lai, là những khẩu kêu gọi nhau giữ b́nh tĩnh, và dọn rác.

    HongKong ngày mai sẽ rất khác HK của ngày hôm nay. HK ngày mai, sẽ là 1 thế hệ hệ những con người có ư thức cao bậc nhất thế giới.





    Phần 3

    HongKong là một miền đất lạ lùng. Những người khởi xướng đầu tiên hết, cho một phong trào đ̣i dân chủ làm chấn động cả thế giới hôm nay, lại là những người rất rất trẻ. Trẻ đến nỗi theo "cái nh́n VN" th́ các bậc phụ huynh có lẽ sẽ bảo các bạn ấy nên về bú cho xong b́nh sữa. Nói thế để biết rằng, thưa các bạn sinh viên, thanh niên VN, các bạn không hề là quá nhỏ cho cuộc chơi chính trị. ĐỪNG BAO GIỜ cho phép bất cứ ai bảo với bạn rằng "nhăi con biết ǵ", hay "đă có người lớn lo!" v́ chính các bạn cũng hiểu rằng tất cả những điều đó đều là ngụy biện!

    Các bạn nên nhớ, các bạn có quyền bỏ phiếu từ năm 18 tuổi, điều đó đồng nghĩa với việc, mỗi cá nhân từ 18 tuổi trở lên đều đă đủ trưởng thành, trước pháp luật, trong suy nghĩ và nhận thức. Đừng bao giờ cho phép bất cứ ai, cá nhân, hay tổ chức nào bảo các bạn c̣n quá nhỏ. Nếu ai đó nói các bạn chưa đủ trưởng thành, hay hỏi họ câu này: Tổng bí thư thứ nhất của đảng CSVN tham gia chính trị lúc mấy tuổi, và được bổ nhiệm chức vụ tổng bí thư lúc mấy tuổi? Không ai, không cá nhân hay tổ chức nào được quyền bảo các bạn c̣n quá trẻ. Và, nên nhớ, các bạn không hề là quá trẻ để thay đổi vận mệnh đất nước này, dân tộc này.

    Đừng bao giờ nghĩ, đă có người khác lo, dân Việt nam đến 90 triệu con người cơ mà. V́ chính các bạn cũng hiểu, nếu không phải là bản thân các bạn, th́ sẽ chẳng là ai cả. Chín mươi (90) triệu người VN là chúng ta! Là chính chúng ta! Chứ không phải ai khác. Chính các bạn, chứ không phải là ai khác, sẽ phải là những con người làm nên cuộc đổi thay. Vâng, chính khối óc, chính bàn tay này, sẽ phải là khối óc, và bàn tay làm nên cuộc đổi thay. Không phải là ai khác, không phải là thế hệ nào khác.

    Đừng bao giờ để bất cứ ai bảo với bạn rằng, VN nhỏ bé, phải đối đầu với TQ một cách khôn ngoan. Bởi chính các bạn hiểu sâu sắc rằng: Đó cũng là nguỵ biện! HK không có đến 1 người lính của riêng ḿnh. Nhưng chính trong khó khăn đó, HK làm cả thế giới nghiêng ḿnh ngả mũ. Đừng bao giờ cho phép bất cứ ai bảo các bạn hăy bỏ cuộc chỉ v́ VN yếu hơn TQ nhiều lần. V́ chính các bạn biết rằng sức mạnh của tập thể c̣n mạnh mẽ gấp trệu cần súng đạn.

    Đừng bao giờ từ bỏ ước mơ, v́ đó, là phần Người nhất trong mỗi một con người.

    Ngày hôm nay HK xuống đường, bao giờ sẽ đến Việt Nam?



    Phần 4

    Bạn biết không, đôi khi, những điều phi thường nhất lại được diễn tả bằng những điều b́nh thường nhất trong cuộc sống.

    Ngay từ khi tới, HongKong đă nắm lấy tay tôi, đưa tôi đi giữa phố phường chen chúc, thăm cơ man nào là khuôn mặt, những khuôn mặt làm cả thế giới xúc động, có khi nghẹn ngào. Chỉ đến khuya nay, khi ngồi lại bên nhau trong bữa tối, nh́n các bạn và vội vài miếng cơm trong cơn đói mèm. Tôi ngắm họ ăn say sưa đến quên cả trời đất, mới chợt nhớ ra một điều ḿnh đă quên mất từ lâu: các bạn ấy cũng chỉ là những con người.

    Thế giới nói về sinh viên HK như những chiên binh, những người hùng. C̣n tôi, tôi thấy họ Người lắm, như chính tôi, NHƯ CHÍNH BẠN. Họ bảo với tôi, họ không hề gan dạ, quả cảm như báo chí ca ngợi. Họ cũng hèn nhát, cũng sợ hăi, Đại Lục có tất cả, c̣n họ, họ có ǵ? Họ thừa nhận hết, rằng họ cũng sợ bị thanh trừng, sợ từ nay về sau, có thể cuộc sống của họ sẽ không bao giờ c̣n như trước nữa. Rồi học hành, rồi công việc, rồi cả mẹ cha… Họ nói với tôi, như chưa từng được nói với bất kỳ ai khác, những trăn trở rất con người mà truyền thông không bao giờ thèm đếm xỉa tới. Có vài người đă khóc. Trong giọt nước mắt không đủ nặng để lăn trên g̣ má, chỉ đủ để làm khoé mắt long lanh dưới ánh đèn siêu thị, tôi thấy được những cuộc đời trần trụi. Rồi họ nh́n tôi, kiên nghị: Nếu bảo chúng tôi không sợ hăi, th́ đó là nói láo, nhưng nếu HongKong cần, chúng tôi cũng vẫn sẽ dấn thân, bời v́, HongKong cần chúng tôi.

    Ở HK, tôi thấy được sự vĩ đại của những con người b́nh thường. Và chính sự b́nh thường đó, làm nên điều vĩ đại.

    "Bởi v́ HongKong cần chúng tôi!" Tôi nghe khoé mắt ḿnh cay, và ruột gan như có ai đem dao đến cứa. "Bởi v́ HongKong cần chúng tôi!" lẽ đơn giản như thế, mà sao với dân tôi nó xa xôi nhường vậy…

    Việt Nam ơi! … Hăy tỉnh dậy đi!

    Nancy Nguyen
    VAOL


  10. #180
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Thứ sáu, 10/10/2014

    Các nhân vật chính liên quan đến các cuộc biểu t́nh ở Hong Kong



    Người biểu t́nh trong một khu trung tâm của Hong Kong, 9/10/14

    HONG KONG—
    Trong khi cuộc Cách mạng Dù đă lên hàng đầu tin tức khắp nơi trên thế giới, một số nhân vật chính tương đối vẫn chưa được biết rơ. Mặc dầu chính phủ đă hủy bỏ các cuộc đàm phán theo kế hoạch đă định với người biểu t́nh, các nhà lănh đạo đó vẫn đi t́m một giải pháp của việc chiếm đóng các quận kinh doanh chủ chốt.

    Thông tín viên VOA Ivan Broadhead điểm qua một số người mà sự hiện diện sẽ có tác động khi các cuộc đàm phán được tiến hành.

    Người biểu t́nh chống đối quyết định của Trung Quốc rằng một uỷ ban đề cử sẽ chọn ra các ứng cử viên tranh cử vào chức lănh đạo thành phố, là chức hành chánh trưởng quan. Họ cũng muốn đương kim hành chánh trưởng quan từ chức.

    Trưởng quan hành chánh Lương Chấn Anh



    Trưởng quan hành chánh Lương Chấn Anh

    Tuy sẽ cảm nhận được sự hiện diện của ông, thủ hiến trên thực tế của Hong Kong dự trù sẽ không có mặt tại bàn thương nghị nếu 2 bên đồng ư định lại lịch đàm phán.

    Điều này là bởi v́ Phong trào Dù từ chối không chịu thương thuyết trực tiếp với ông này.

    Lên nhậm chức hồi tháng 7 năm 2012, ông Lương theo nghề khảo sát xây dựng và là một nhà tỷ phú tự lập. Cư dân Hong Kong coi ông là có quan hệ mật thiết với chính phủ trung ương ở Bắc Kinh.

    Ông là nhà lănh đạo đầu tiên của Hong Kong đọc bài diễn văn nhậm chức bằng tiếng Quan Thoại – ngôn ngữ chính của lục địa Trung Quốc, thay v́ bằng tiếng Quảng Đông, là tiếng mẹ đẻ của Hong Kong. Nhưng ông Lương, năm nay 60 tuổi, có thể không có ǵ nhiều để cống hiến cho người biểu t́nh, trừ phi Bắc Kinh thay đổi cơ bản về lập trường đối với cải cách bầu cử - một đề nghị khó có thể xảy ra.

    Bí thư Hành chính Carrie Lâm



    Bí thư Hành chính Carrie Lâm

    Nhân vật số 2 của Hong Kong, bà Lâm, 57 tuổi, sẽ thay mặt thượng cấp nếu và khi nào các cuộc đàm phán giữa chính phủ và các nhà hoạt động bắt đầu.

    Cho đến gần đây, một trong những nhà lănh đạo được ḷng dân nhất ở Hong Kong và được người địa phương mệnh danh cho là Phu nhân Sắt, bà Lâm lớn lên trong một căn hộ nhỏ tiêu biểu của Hong Kong, nơi chỉ có đủ chỗ cho bộ bàn ghế làm việc của bà.

    Bà Lâm vẫn là một trong số rất ít các nhà lănh đạo mà sinh viên tin là có thể ứng phó.

    Tuy nhiên, vẫn c̣n có sự căm phẫn đáng kể trước thiện chí của bà muốn chấp thuận báo cáo của ông Lương Chấn Anh với Bắc Kinh – được viết sau 5 tháng hội ư với công chúng – nói rằng dân Hong Kong đồng ư rằng các ứng cử viên vào chức hành chánh trưởng quan năm 2017 phải qua cuộc kiểm tra của một hội đồng trung thành với Bắc Kinh.

    Bà c̣n mất thêm sự ủng hộ hôm thứ năm khi loan báo ṿng thương nghị đầu tiên với sinh viên sẽ bị huỷ bỏ sau khi họ hô hào một đợt bất tuân dân sự khác.

    Trương Tiểu Minh, Giám đốc Văn pḥng Liên lạc Chính phủ Trung ương



    Trương Tiểu Minh, đại diện cao cấp nhất của Bắc Kinh ở Hong Kong

    Tuy rất ít chi tiết được biết về người đàn ông Bắc Kinh 51 tuổi ở Hong ông, ông Trương đă thổi ngọn lứa bất măn hồi tháng 8 khi ông nói với các nhà lập pháp thân dân chủ rằng, “Sự kiện quư vị được phép c̣n sống đă cho thấy sự dung chấp của quốc gia này.”

    12 ngày sau, Ban chấp hành Quốc hội, cơ quan lập pháp cao nhất của Trung Quốc, quyết định rằng các ứng cử viên vào chức hành chánh trưởng quan năm 2017 phải là những người ái quốc và được sự ủng hộ ở mức đa số của một uỷ ban đề cử gồm 1.200 người chủ yếu là các thành viên thân Bắc Kinh.

    B́nh luận về sự kiện các ứng cử viên được tuyển chọn sau đó sẽ được bầu theo thể thức phổ thông đầu phiếu, ông Trương hướng tới một thời kỳ đặc biệt tai hại trong lịch sử Trung Quốc và công bố đây là một “bước nhảy vọt”.

    Một blogger địa phương nói: “Cũng giống như khi cha mẹ anh nói họ sẽ cho anh một danh sách 3 người và sẽ để cho anh kết hôn – mà anh không thích người nào cả.”

    Benny Tai Yui-ting, Đồng sáng lập viên Chiếm Trung bằng Hoà b́nh và T́nh thương



    Benny Tai Yui-ting, đồng sáng lập viên phong trào Chiếm Trung tâm bằng Hoà b́nh và T́nh thương

    Sinh năm 1965, giáo sư luật của trường Đại học Hong Kong nổi tiếng là một giáo viên có nhiều quan tâm và là một nhà dân chủ nhiệt thành.

    Được hướng dẫn bởi những người đồng lănh đạo Chiếm Trung, là Chan Kin-man và nhà hoạt động kỳ cựu Chu Yiu-ming, ông Tai đă góp phần dự thảo đề nghị đầu tiên đ̣i phổ thông đầu phiếu vào năm 2004, trước các cuộc bầu cử năm 2007 và 2008.

    Đă nhận các thư doạ giết v́ những niềm tin của ḿnh và bị Bắc Kinh khinh miệt, ông Tai đă cố gắng giữ ḿnh ở vị thế tương đối không bị chú ư kể từ lúc sinh viên Hong Kong nắm cơ hội chiếm đóng đường phố.

    Ông Tai nay dường như tập trung vào việc quy tụ hậu thuẫn dành cho sinh viên trong giới chuyên gia lớn tuổi hơn của thành phố.

    Joshua Wong Chi-fung, Đồng sáng lập viên của Scholarism



    Joshua Wong Chi-fung, đồng sáng lập viên Scholarism

    Gương mặt cũa anh Wong, 17 tuổi đă được đưa lên b́a số báo mới nhất của Tạp chí Time, và quả thực là người học sinh trung học này thể hiện cho lư tưởng và đạo đức mà những người biểu t́nh đ̣i dân chủ trẻ tuổi của Hong Kong đă trở nên lừng danh khắp thế giới.


    Trong khi nghe nói điểm ở trường của anh đă bị trắc trở, có bao nhiêu thiếu niên có thể nhận là ḿnh đă thách thức toàn quyền của chính phủ Trung Quốc trước khi hoàn thành năm thứ nhất đại học?

    Wong đă bắt đầu tham gia hoạt động chính trị từ lúc mới 13 tuổi qua việc phản đối đường sắt cao tốc do thành phố đề xuất. Sau đó anh đă huy động trên 100 ngàn sinh viên đối đầu với các kế hoạch của chính phủ về một chương tŕnh yêu nước và giáo dục Trung Hoa cộng sản trước khi đi đầu trong vấn đề cải cách dân chủ.

    Trung Quốc cáo buộc anh là một gián điệp của Hoa Kỳ. Tuy nhiên, bất cứ ai nghe Wong nói chuyện đều có thể nghe thấy sự thuyết phục trong niềm tin của anh:

    rằng dân chúng phải được phép chọn ra các ứng cử viên muốn đứng lên là người lănh đạo kế tiếp của thành phố miền nam Trung Quốc này.


    Alex Chow Yong-kang, Tổng thư kư, Liên đoàn Sinh viên Hong Kong



    Alex Chow Yong-kang, tổng thư kư, Liên đoàn Sinh viên Hong Kong

    Trong khi Chiếm Trung quy tụ sự ủng hộ của công chúng và Scholarism lo về mặt mạng xă hội của Phong trào Cách mạng Dù, chính Alex Chow là và Liên đoàn Sinh viên Hong Kong đă thương nghị việc mở một cuộc đối thoại với chính quyền.

    Là một sinh viên tại trường Đại học Hong Kong, người ta đă thấy nhiều lần anh Chow ứa nước mắt khi các diễn biến xảy ra trong mấy tuần lễ vừa qua.

    Được coi là người lănh đạo biểu t́nh khả tín duy nhất mà chính phủ có thể làm việc với – một phần v́ kỹ năng lănh đạo của anh và một phần v́ Tai và Wong được cho là có tên trên “Danh sách Xanh” của Bắc Kinh về các nguy cơ an ninh quốc gia – thực sự chính Chow là người đă khai ng̣i cho cuộc chiếm đóng khu vực trung ương lần đầu tiên trong những giờ sau khi cuộc tuần hành dân chủ của Hong Kong ngày 1 tháng 7 năm nay.

    Cuộc ngồi ĺ này đă dẫn tới vụ bắt giữ hơn 500 người và khiến Chow tuyên bố: “Chúng ta phải nâng cấp phong trào bất tuân dân sự.” Trong khi một số người lập luận phong trào Cách mạng Dù cần có người lèo lái mạnh tay hơn, anh Chow vui ḷng chấp nhận tṛ chơi kéo dài – và để cho sinh viên xuống đường quyết định họ muốn tŕnh bày quan điểm của ḿnh trong bao lâu.

    Carrie Lam và người sinh viên môn văn chương và xă hội học 24 tuổi này sẽ là những người đóng vai chính trong việc mưu t́m chấm dứt t́nh trạng bế tắc kéo dài nhiều tuần nay.

    Andy Tsang, Uỷ viên Cảnh sát Hong Kong

    Khi một trong các giới chức cấp cao của ông ra lệnh bắn 87 b́nh chứa hơi cay mắt vào người biểu t́nh đ̣i dân chủ tụ tập bên ngoài viện lập pháp Hong Kong ngày 28 tháng 9, tên tuổi của ông Tsang gắn liền với Phong trào Chiếm Trung.

    Chính vào lúc đó, h́nh ảnh các sinh viên trẻ tuổi tự vệ bằng ô dù đă được chiếu lên trên khắp thế giới, và một phong trào bất tuân dân sự đă phát triển thành cuộc Cách mạng Dù – trước sự kinh ngạc của giới tinh hoa chính trị ở Bắc Kinh lo ngại trước bất cứ sự so sánh nào với Mùa xuân Ả Rập và quăng trường Thiên An Môn năm 1989.

    Hành chánh trưởng quan Lương Chân Anh có thể bị băi chức đă tuyên bố, “Chính quyền và cảnh sát phúc vụ với một trái tim.” Dù sao, cũng không c̣n bao nhiêu t́nh thương dành cho ông Tsang trong giới người biểu t́nh.

    Trong khi cảnh sát vẫn tỏ ra kín đáo kể từ lúc sử dụng hơi cay mắt, nhiều người biểu t́nh đồng ư rằng ông Tsang sẽ không do dự nếu được lệnh chiếm lại đường phố.

    Tương lai của ông có phần chắc sẽ là một điểm chủ chốt để thảo luận trong bất kỳ cuộc thương nghị nào giữa người biểu t́nh và chính quyền.

    http://www.voatiengviet.com/content/...g/2479209.html

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 16
    Last Post: 28-09-2014, 08:34 AM
  2. Replies: 1
    Last Post: 10-09-2014, 04:02 AM
  3. Replies: 15
    Last Post: 16-07-2014, 09:37 PM
  4. Replies: 1
    Last Post: 25-06-2013, 03:30 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 16-06-2011, 01:11 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •