Tôi không bao giờ bắt lối "hỏi, ngă" những chữ không thông dụng, Tôi chỉ bắt lỗi những chữ mà người có đi học viết và đọc hầu như hàng ngày như: những, đă, xưa cũ, hải dương. bảng viết, etc...
Những người sai những chữ thông thường tôi cho là v́ họ ít học, hoặc đầu có có vấn đề không nhận thức được.
Tôi chưa hề thấy "GatoVN" sai những chữ thông thường.
Dr Trần tuy là người miền Nam nhưng viết hỏi ngă rất chính xác, hành văn hay, sâu sắc. Chứng tỏ đây là người có học cao và có suy nghĩ lớn.
Nếu 1 giọng phát âm mà nghe êm tai và dễ chịu cho đám đông th́ người đó út bị chỉ trích . Trên một chuyến xe về Trà Vinh mà bạn nghe người đẹp trong Nam mời nem chua giọng ngọt xớt miền Nam th́ bạn c̣n th́ giờ đâu mà bắt bẻ cách phát âm .?
Cụ Phan, (Phan Bội Châu) là người quê ở miền Trung, tôi giám chắc cụ không phát âm giọng Hà Nội, và ngay cả giọng Huế, nhưng cái đạo đức của cụ và tấm ḷng chân của cụ đối với dân tộc đă quá sáng toả nên có ai dám chỉ trích giọng nói của cụ đâu .
Nhưng nếu một giọng chuẩn đài các Hà Nội mà trở thành chanh chua th́ là cái đinh cho người ta khó chịu, phải không nào ?
Tui mệt ông quá! ba cái chuyện hỏi ngă th́ có ǵ mà ầm ỉ . Cái đáng nói th́ không nói !
Xin đưa ra vài thí dụ về ngôn ngữ của bọn đỉnh cao trí tuệ VC , trước là để cười chơi, sau là để khóc v́ cái loại ngôn ngữ mọi rợ nầy lâu ngày sẽ tiêu diệt văn hoá Việt, và chuyện mất nước là chuyên tự nhiên phải đến
* "ngoan cố" . Có ông khách Việt kiều tới nhà một anh cán ngố VC thăm chơi. Gặp lúc thằng nhỏ, con anh cán ngố, vừa đi học về. Ông bố hỏi con:" hôm nay con có ngoan cố không?", "dạ có" . Ông Việt kiều há hốc mồm chẳng hiểu ǵ. Th́ ra, ngoan ngoăn và cố gắng! đươc đỉnh cao trí tuệ phát huy sáng kiến làm giàu tiếng Việt, gọn nhẹ và trong sáng, theo lời bác dạy !
* " nhu cầu động nứng nổi lên đột xuất" . Anh cán ngố giáo viên VC ở làng Sen, Nghệ an, quê hương của bác Hồ, hiếp dâm một em bé học tṛ lớp 5, bị thưa ra toà. Nuật sư bào chữa cho đương sư thưa quan toà xin khoan hồng v́ lư do là vợ đương sự đẻ khó phải mổ nên đương sự không thể giải quyết nhu cầu động nứng trong hơn 1 tháng. Khi thấy bé gái khá xinh, ăn mặt sạch sẽ th́ nhu cầu động nứng nổi lên đột xuất làm cho đương sự đấu tranh không lại nên sự cố xảy ra
*"bú mồm". Ông cán bộ quản giáo trong trại cải tạo ở Yên bái , nhân một buổi học tập chính trị , chê bai chửi bới đủ thứ về sự đồi truỵ của miền Nam có nhắc đến chuyện mỗi chiều Chủ nhật ở Saigon khi hết 24 giờ phép các anh SVSQ có vợ hay bồ tiễn đưa thường "bú mồm". Thầy quản giáo phát biểu " Các anh sống ở miền Nam, Mỹ Nguỵ tập luyên cho mấy anh lối sống đồi truỵ, chẳng những làm hư hỏng cuộc đời mà mất vệ sinh, rất tai hại cho sức khoẻ, điển h́nh là các anh và các chị ở miền Nam thường hay "bú mồm" . Để trưng ra băng chứng, đồng chí nói tiếp" tôi nói vậy có đúng không nào nhất là đa số các anh ở đây đều xuất thân từ trường sĩ quan Thủ đức" . Cả hội trường đều nhất trí "đúng" rồi ḅ lăn ra cười. Mấy anh cán ngố nói với nhau " thật đúng là nguỵ, sinh sống dơ dáy như vậy mà chúng không biết xấu hổ là ǵ"
*" giao lưu" . Anh thủ trưởng đơn vi X phân công cho chị cán bộ gái đi "giao lưu" với đơn vị Y. Thủ trướng nói: "Chị sang đấy giao lưu với đối tác cho thât tốt để đạt được nhu cầu ta đă đề ra. Họ có đề nghị ǵ khó giải quyết chị cố gắng giao lưu để không mất ḷng bạn.
Mệt rồi, xin nghĩ , mai nhớ th́ viết tiếp
Trở thành ngôn ngữ quốc tế th́ đợi đến lúc tiến lên XHCN đă.
Chứ kinh tế kỹ thuật bèo bọt như thế này th́ c̣n đang quá độ thôi.
Mỗi ngôn ngữ đều có cái hay, dở của nó mà.
Luật hỏi ngă th́ không có phức tạp lắm đâu Bạn.
Chỉ có "i & y" là do bọn VC duy ư chí, thay đổi tùm lum cả lên, giờ không có một qui tắc nào.
Ngay cả ông Hồ c̣n viết sai chính tả rất nhiều. Vậy mà bọn VC vẫn tung hô ông Hồ lên hàng thánh.
Tôi ở Mỹ hơi lâu cho nên khi đọc chữ Việt thường hay lúng túng không biết ḿnh đúng hay là sai. Thí dụ tựa đề trong cái cầu nối (link) này. Theo tôi th́ " hoen rỉ " mới đúng chứ "hoen gỉ" th́ sai. Các bạn nghĩ sao???
Hay là chữ nào cũng đúng v́ Việt-Nam ḿnh chưa có Hàn Lâm Viện để định nghĩa chữ nào đúng chữ nào sai. Các bạn nghĩ sao?
Khi viết tiếng Anh tôi hay dùng Dictionary.com để kiểm tra, khi viết tiếng Việt tôi không biết tự điển tiếng Việt ở đâu, nếu bạn biết làm ơn cho cái cầu nối của tự điển Việt-Việt và Hán-Việt.
Cám ơn nhiều
http://vnexpress.net/gl/kinh-doanh/2...vinh-cam-ranh/
Anenf nghĩ "hoen rỉ" mới là đúng. Báo chí, nhất là báo mạng của VN th́ chuyện sai chính tả là rất thường xuyên v́ đúng là tiếng Việt thật là khó. Trước đây, tại VL này đă có 1 bài thảo luận về việc dùng chữ "sử dụng" hay "xử dụng", ư kiến nào cũng thấy có lư, h́nh như là vẫn chưa phân định được.
C̣n về văn hóa viết trên diễn đàn th́ theo Anenf thấy không quan trọng lắm. Nhiều người viết sai lỗi chính tả về hỏi, ngă chẳng hạn cũng không khó để hiểu. Nhiều khi, thảo luận trên diễn đàn, nhiều người hay sử dụng "văn nói" (nói thế nào viết thế đó) nên hay gặp các lỗi này.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks