Official Department of State Response to
STOP EXPANDING TRADE WITH VIETNAM AT THE EXPENSE OF HUMAN RIGHTS
Theo đuổi tiến bộ về nhân quyền với Việt Nam
Michael Posner, Phụ tá Ngoại trưởng
đặc trách Nhân quyền và Lao động
Tôi xin cảm ơn tất cả quư vị đă kư thỉnh nguyện thư này, nêu bật mối quan tâm của người Mỹ đối với nhân quyền tại Việt Nam và mối quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam. Trong lúc chúng tôi tiếp tục đối thoại với Việt Nam, chúng tôi đặc biệt chú ư đến quan điểm của cộng đồng người Việt ở Hoa Kỳ.
Hoa Kỳ sẽ vẫn kiên tŕ theo đuổi những tiến bộ về nhân quyền trong khi giao tiếp ở cấp cao, đồng thời theo đuổi nhiều lợi ích về an ninh, kinh tế, và chiến lược với Việt Nam. Trong các cuộc thảo luận của chúng tôi với chính phủ Việt Nam, chúng tôi nhấn mạnh rằng tiến bộ về nhân quyền, trong đó có việc thả tù chính trị và tự do tôn giáo, là một phần cần thiết để cải thiện quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam.
Bộ trưởng Ngoại giao Clinton đă nêu lên mối quan tâm của Hoa Kỳ về nhân quyền với Chủ tịch nước Sang khi hai vị gặp nhau hồi tháng 11 năm 2011 tại hội nghị Hợp tác Kinh tế châu Á- Thái B́nh Dương (APEC) họp tại Honolulu, Hawaii.
Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam David Shear đă nêu lên các quan tâm tương tự trong tất cả các cuộc họp cấp cao của ông kể từ khi đến Việt Nam hồi tháng 8 năm ngoái, và ông và đại sứ quán thường xuyên giao tiếp với các giới chức chính phủ Việt Nam, các tổ chức phi chính phủ, và nhiều người khác, trong khuôn khổ việc thực hiện quyết tâm của chính phủ Hoa Kỳ thúc đẩy cho nhân quyền được tôn trọng nhiều hơn ở Việt Nam.
Michael Posner
Assistant Secretary for Democracy,
Human Rights and Labor at Department of State
Nguồn :http://toquocdanhdutrachnhiem.com/tq/?p=163
Bookmarks