Page 2 of 5 FirstFirst 12345 LastLast
Results 11 to 20 of 43

Thread: Việt Nam – Mỹ: Từ “leo thang chiến tranh” sang “leo thang đối thoại”

  1. #11
    vietlan
    Khách
    Quote Originally Posted by peak View Post
    Nói thật, đây là lần đầu tiên tôi thấy chữ "rượu nút lá chuối" chứ đừng nói tới ngửi hay uống nó.

    Phải chăng đấy là thứ "rượu" mà bọn Việt Cộng uống trong rừng khi xưa ?
    Không chỉ Việt Cộng đâu. Cả VN những ngày đói nghèo đều như vậy. Bạn sinh sau đẻ muộn nên ko biết là phải. Thế hệ trẻ bây giờ sống sung sướng làm ǵ biết đến rượu nút lá chuối. Quê ḿnh vẫn đầy. Người ta vẫn dùng lá chuối làm nút. Chỉ có trên thành phố mới ko biết. Đến đứa trẻ c̣n ko biết cây chuối, con trâu là ǵ th́ nói làm sao =))

  2. #12
    vietlan
    Khách
    Quote Originally Posted by oradb View Post
    Ai chẳng biết thế , nhưng ví dụ ông này ngố ngố sao đó ...nên thie6n hạ mới bàn .
    Chỉ những người sống cùng thời ông ư mới biết. Việt Nam có một thời kỳ dài như vậy đó. Rượu nút lá chuối. Ha ha. Người thành phố giờ quen với wisky, vodka có c̣n nhớ rượu nút lá chuối ngày nào... Mà giờ dễ họ kỳ thị và ghét cái thứ rượu chua chua, đục đục bảo sao ngày xưa lại có cái thứ rượu như vậy =))

  3. #13
    Member
    Join Date
    01-12-2010
    Location
    Sunshine state, USA
    Posts
    767
    Tay phó thủ tướng đần này định ra vẽ kiến thức "dân gian" nhưng ngu quá nên ...Định nói tiếp nhưng thấy Trungthuc5 đă nói rồi.

    Ngoài ra, câu:" người Việt lại thích rượu nút lá chuối" th́ mắc cựi quá. Ông Khoan Vũ ơi, dân Việt của ông khoái rượu X.O ông ơi.
    Thử đưa chai nút lá chuối coi dân ông có cười cho ông quê xệ không.

    C̣n ông và bạn bè ông th́ thích rượu nào? Chắc chắn hỏng có loại "Made in VN" đâu hả?

  4. #14
    Phạm Thái
    Khách
    Quote Originally Posted by Dean Nguyen View Post
    Tay phó thủ tướng đần này định ra vẽ kiến thức "dân gian" nhưng ngu quá nên ...Định nói tiếp nhưng thấy Trungthuc5 đă nói rồi.

    Ngoài ra, câu:" người Việt lại thích rượu nút lá chuối" th́ mắc cựi quá. Ông Khoan Vũ ơi, dân Việt của ông khoái rượu X.O ông ơi.
    Thử đưa chai nút lá chuối coi dân ông có cười cho ông quê xệ không.

    C̣n ông và bạn bè ông th́ thích rượu nào? Chắc chắn hỏng có loại "Made in VN" đâu hả?
    Bác quê xệ hay ông VK quê xệ ? :D
    Bác thử đưa bằng chứng là dân Việt khoái X.O .
    Hay là chính bác khoái X.O nên tưởng ai cũng như bác ?
    Bác thiếu hiểu biết thế kia nên cứ xóa bài tầm bậy . Bác tưởng là người ta không biết mà thật ra chính bác mới là không biết . :D

  5. #15
    vietlan
    Khách
    Quote Originally Posted by Dean Nguyen View Post
    Tay phó thủ tướng đần này định ra vẽ kiến thức "dân gian" nhưng ngu quá nên ...Định nói tiếp nhưng thấy Trungthuc5 đă nói rồi.

    Ngoài ra, câu:" người Việt lại thích rượu nút lá chuối" th́ mắc cựi quá. Ông Khoan Vũ ơi, dân Việt của ông khoái rượu X.O ông ơi.
    Thử đưa chai nút lá chuối coi dân ông có cười cho ông quê xệ không.

    C̣n ông và bạn bè ông th́ thích rượu nào? Chắc chắn hỏng có loại "Made in VN" đâu hả?
    Những cái loại sinh sau đẻ muộn như ông th́ biết ǵ về lịch sử Việt Nam. Quê tôi người ta bây giờ vẫn uống rượu nút lá chuối đầy ra đó. Cái đặc trưng của Việt Nam của một thời nghèo khổ chắc lúc đó ông c̣n là miếng thịt đỏ hỏn trong bụng mẹ ông th́ làm ǵ được vinh dự được uống cái thứ rượu đó. Nay đời sống người ta khá lên, rượu nội ngoại tràn ngập nhưng ko khó để về những vùng quê vẫn c̣n rượu lá chuối. Cái đặc trưng một thời nghèo khổ đó đúng là thật khó cho những người sinh sau đẻ muộn như ông có thể hiểu được! hăy về hỏi lại ông của ông, cụ của ông - những người đă sống trên mảnh đất VN này rồi hăy phát ngôn nhé.
    Và nói cho ông biết, tôi là người Việt Nam chính gốc. Và vẫn uống rượu nút lá chuối. C̣n người lai ngoại như ông th́ ko thích th́ đó là điều dễ hiểu =))

  6. #16
    Member
    Join Date
    03-06-2011
    Posts
    283
    Quote Originally Posted by vietlan View Post
    Oài. mấy bố chỉ hiểu cái vỏ bên ngoài mà chả hiểu cái bản chất ǵ cả. Mục đích của người ta là muốn nói đến tuy có sự khác biệt nhưng vẫn có những điểm chung. Các bố cứ đi b́nh luận xem ai thích rượu nào làm ǵ.
    Trong cuộc sống hằng ngày th́ không nói làm ǵ nhưng trong bang giao tầm vóc quốc gia th́ phải hiểu rơ đối tác. Không thể gán ghép đối tác có những thuộc tính ǵ, mà vội vă kết luận một cách mơ hồ từ cách suy nghĩ lối ṃn của ḿnh!

    Quy chụp gán ghép khi chưa nắm rơ đối tác th́ dễ dẫn đến mích ḷng và bị cười chê.

    Khi bang giao quốc gia th́ phải cẩn trọng từ cử chỉ cho đến ngôn từ, không thể vội vă xuê xoa như nói chuyện với cấp dưới hoặc với dân được (Thói quen của cán bộ nhà ta). Lời phát biểu của lănh đạo là sự “Chỉ đạo” là “Lời vàng ư ngọc” là “Tầm cao trí tuệ” là “Chân lư”....đối với dân trong nước, nhưng đối với bọn nước ngoài th́ chúng chỉ coi b́nh thường thôi!

    Làm công tác ngoại giao mà vội vàng phát biểu : Ông này là thích cái này, ông nọ là thích cái kia...Trong khi ḿnh chả biết như thế là có đúng không, rồi vội vă mang cái suy nghĩ chưa chắc chắn của ḿnh ra để mà kết luận...Th́ có kẻ sẽ cười thầm trong bụng.

    Ngôn từ chỉ là lớp vỏ của tư duy, hiểu được tư tưởng nằm đằng sau cái ngôn từ th́ mới hiểu đúng BẢN CHẤT.

    Bạn hiểu được cái vỏ ngôn từ và đă hiểu đúng cái BẢN CHẤT là cái tư tưởng nằm đằng sau ngôn từ chưa vậy!?

  7. #17
    Phạm Thái
    Khách
    Quote Originally Posted by Yêu_dân ca View Post
    Trong cuộc sống hằng ngày th́ không nói làm ǵ nhưng trong bang giao tầm vóc quốc gia th́ phải hiểu rơ đối tác. Không thể gán ghép đối tác có những thuộc tính ǵ, mà vội vă kết luận một cách mơ hồ từ cách suy nghĩ lối ṃn của ḿnh!

    Quy chụp gán ghép khi chưa nắm rơ đối tác th́ dễ dẫn đến mích ḷng và bị cười chê.

    Khi bang giao quốc gia th́ phải cẩn trọng từ cử chỉ cho đến ngôn từ, không thể vội vă xuê xoa như nói chuyện với cấp dưới hoặc với dân được (Thói quen của cán bộ nhà ta). Lời phát biểu của lănh đạo là sự “Chỉ đạo” là “Lời vàng ư ngọc” là “Tầm cao trí tuệ” là “Chân lư”....đối với dân trong nước, nhưng đối với bọn nước ngoài th́ chúng chỉ coi b́nh thường thôi!

    Làm công tác ngoại giao mà vội vàng phát biểu : Ông này là thích cái này, ông nọ là thích cái kia...Trong khi ḿnh chả biết như thế là có đúng không, rồi vội vă mang cái suy nghĩ chưa chắc chắn của ḿnh ra để mà kết luận...Th́ có kẻ sẽ cười thầm trong bụng.

    Ngôn từ chỉ là lớp vỏ của tư duy, hiểu được tư tưởng nằm đằng sau cái ngôn từ th́ mới hiểu đúng BẢN CHẤT
    .
    Bộ bác làm ngành ngoại giao hay học về ngoại giao à ? bác biết ǵ về ngoại giao thử nói xem ?

    Ngôn từ chỉ là lớp vỏ của tư duy, [COLOR="#FF0000"]hiểu được tư tưởng nằm đằng sau cái ngôn từ th́ mới hiểu đúng BẢN CHẤT
    Thế bác hiểu được ǵ về "tư tưởng nằm sau ngôn từ " ? Thử giải thích bài nói về phát biểu của ông Dũng xem : thế nào/cái ǵ là vỏ , tư tưởng ra sao , bản chất thế nào ?
    Tôi e rằng bác xài chữ "wa`nh tráng " quá mà chính bác cũng chẳng hiểu bác đang nói ǵ :D

  8. #18
    vietlan
    Khách
    Quote Originally Posted by Yêu_dân ca View Post
    Trong cuộc sống hằng ngày th́ không nói làm ǵ nhưng trong bang giao tầm vóc quốc gia th́ phải hiểu rơ đối tác. Không thể gán ghép đối tác có những thuộc tính ǵ, mà vội vă kết luận một cách mơ hồ từ cách suy nghĩ lối ṃn của ḿnh!

    Quy chụp gán ghép khi chưa nắm rơ đối tác th́ dễ dẫn đến mích ḷng và bị cười chê.

    Khi bang giao quốc gia th́ phải cẩn trọng từ cử chỉ cho đến ngôn từ, không thể vội vă xuê xoa như nói chuyện với cấp dưới hoặc với dân được (Thói quen của cán bộ nhà ta). Lời phát biểu của lănh đạo là sự “Chỉ đạo” là “Lời vàng ư ngọc” là “Tầm cao trí tuệ” là “Chân lư”....đối với dân trong nước, nhưng đối với bọn nước ngoài th́ chúng chỉ coi b́nh thường thôi!

    Làm công tác ngoại giao mà vội vàng phát biểu : Ông này là thích cái này, ông nọ là thích cái kia...Trong khi ḿnh chả biết như thế là có đúng không, rồi vội vă mang cái suy nghĩ chưa chắc chắn của ḿnh ra để mà kết luận...Th́ có kẻ sẽ cười thầm trong bụng.

    Ngôn từ chỉ là lớp vỏ của tư duy, hiểu được tư tưởng nằm đằng sau cái ngôn từ th́ mới hiểu đúng BẢN CHẤT.

    Bạn hiểu được cái vỏ ngôn từ và đă hiểu đúng cái BẢN CHẤT là cái tư tưởng nằm đằng sau ngôn từ chưa vậy!?
    Oài. Bản chất câu nói đó: Vẫn c̣n những khác biệt, nhưng vẫn là một đối tác. Tuy khác nhau về loại rượu nhưng chúng ta vẫn có điểm chung là sở thích uống rượu. Và điểm chung đó là cơ sở chúng ta đến với nhau, là đối tác của nhau.Tuy nhiên, dù anh Mỹ và VN đều thích rượu nhưng sở thích khác nhau về loại rượu nên đừng bắt anh VN phải uống "loại rượu" của Mỹ; VN cũng không ép Mỹ phải uống "loại rượu" của VN!
    C̣n việc người Mỹ thích rượu Gin, người Việt thích rượu lá chuối th́ hăy xem xét về quá khứ xem nó có đúng như vậy ko. Tốt nhất là hăy hỏi những thế hệ trước đó ư. Có lẽ rằng trước đó, là như vậy!

  9. #19
    Phạm Thái
    Khách
    Quote Originally Posted by vietlan View Post
    Oài. Bản chất câu nói đó: Vẫn c̣n những khác biệt, nhưng vẫn là một đối tác. Tuy khác nhau về sở thích, loại rượu nhưng chúng ta vẫn có điểm chung
    C̣n việc người Mỹ thích rượu Gin, người Việt thích rượu lá chuối th́ hăy xem xét về quá khứ xem nó có đúng như vậy ko. Tốt nhất là hăy hỏi những thế hệ trước đó ư. Có lẽ rằng trước đó, là như vậy!
    Bác à ;

    NTD có thể không biết về ư thích của người Mỹ , chuyện sai sót đó chỉ là chuyện nhỏ .
    C̣n người VN mà không biết về dân VN th́ mới là ... chuyện đáng nói . Đă vậy c̣n không chịu t́m hiểu , chỉ lo nhạo báng cho người ta nói sai . Phải thích X.O th́ mới là dân VN , mới là xoang .

    Khổ quá .

  10. #20
    Member
    Join Date
    21-10-2011
    Posts
    1,103
    Quote Originally Posted by vietlan View Post
    Không chỉ Việt Cộng đâu. Cả VN những ngày đói nghèo đều như vậy. Bạn sinh sau đẻ muộn nên ko biết là phải. Thế hệ trẻ bây giờ sống sung sướng làm ǵ biết đến rượu nút lá chuối. Quê ḿnh vẫn đầy. Người ta vẫn dùng lá chuối làm nút. Chỉ có trên thành phố mới ko biết. Đến đứa trẻ c̣n ko biết cây chuối, con trâu là ǵ th́ nói làm sao =))
    Nếu bạn nói thế th́ tôi hiểu rồi. Nhưng không ai chỉ v́ dùng lá chuối quấn lại để làm nút cho chai rượu th́ gọi đấy là "rượu nút lá chuối" cả. Nếu theo kiểu đấy th́ sẽ có "rượu nút mốp, rượu nút nhôm, rượu nút cao su, ...." à ?

    Trong khi đề cập đến rượu whisky, rượu vodka, .... th́ tương ứng ở Việt Nam phải là rượu đế, rượu nếp ǵ chứ. Đem "rượu nút lá chuối" ra so sánh là so sánh khập khiễng.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 20-04-2012, 02:56 PM
  2. Replies: 74
    Last Post: 14-09-2011, 01:56 AM
  3. Replies: 12
    Last Post: 16-08-2011, 03:57 AM
  4. Mỹ quan ngại tranh chấp biển Đông leo thang
    By Phú Yên in forum Tin Việt Nam
    Replies: 1
    Last Post: 13-06-2011, 05:17 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 28-01-2011, 05:45 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •