Page 8 of 14 FirstFirst ... 456789101112 ... LastLast
Results 71 to 80 of 131

Thread: THUẬN THIÊN DI SỬ

  1. #71
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    Thuận Thiên Di Sử--Hồi 16 :Dẫu Ĺa Ngó Ư C̣n Vương Tơ Ḷng -( Đoạn Trường Tân Thanh)

    Thuận Thiên Di Sử

    --Hồi 16 : Dẫu Ĺa Ngó Ư C̣n Vương Tơ Ḷng -( Đoạn Trường Tân Thanh)


    Lâm Huệ-Phương ngồi vuốt tóc Mỹ-Linh như một bà mẹ hiền đối với cô con gái yêu:
    - Đáng lư ra, giờ này tôi là thím của công chúa. Nếu may mắn, không chừng tôi c̣n trở thành vương phi của một vị vương gia, có tài kinh thiên động địa, có ơn đức trải khắp đất nước, lại nhă lượng, cao trí. Nhưng cái t́nh là cái chi chi, lịch sử cổ kim không ai định nghĩa nổi. Từ ngày gặp Hồng-Sơn đại phu, trong tâm tôi chỉ có chàng. Nếu vương gia như những vị đế vương khác, tôi đành ôm mối vạn cổ sầu trong vương phủ. Thế nhưng ḷng dạ vương gia như biển, cho nên tôi mới được hạnh phúc như thế này.
    Huệ-Phương nói nhỏ:
    - Mỹ-Linh nhớ nhé. Mỹ-Linh rời đây, trở về gặp vương gia. Mỹ-Linh nói dùm Huệ-Phương dù thịt nát xương tan, cũng nguyện làm bất cứ việc ǵ trợ giúp cái chí của vương gia.
    Hai tay Mỹ-Linh ôm lấy cổ Huệ-Phương nói nhỏ vào tai:
    - Chú hai muốn biết, việc chú trả phu nhân lại cho đại phu. Đại phu đă biết chưa?
    - Chưa. Không phải tôi dối chồng, mà chưa đến lúc nói. Hồi vương gia bầy kế cho tôi trở lại gặp đại phu. Vương gia có dự trù trường hợp đại phu thắc mắc rằng, tôi trốn khỏi Hoàng-cung mà tại sao triều đ́nh không truy cứu gia đ́nh. Nên vương gia khuyên tôi mang bố mẹ theo, giả t́m đại phu trị bệnh. Quả nhiên, một đêm đại phu thắc mắc. Tôi trả lời đại phu rằng: V́ khi tôi về đến nhà, th́ dẫn bố mẹ đi t́m đại phu, rồi ở lại luôn trong Vạn-thảo sơn trang. Nào biết triều đ́nh truy cứu hay không? Ví dù có truy tầm, cũng khó mà t́m ra.
    Huệ-Phương ngước mắt nh́n lên bầu trời xanh ngắt, lảng vảng những tảng mây trắng trôi lờ đờ:
    - Một lần khác đại phu hỏi chi tiết về việc tôi được tuyển cung. Tôi cứ sự thực tŕnh bầy hết. Chỉ không thuật đoạn được đưa về phủ Khai-quốc vương. Thay vào đó tôi nói: Đêm đó, em ngồi tưởng nhớ đến anh, ôm mặt khóc cho mối t́nh không trọn vẹn, th́ một người mặc quần áo vương tước cật vấn em tại sao lại khóc. Em nói rơ sự t́nh. Vị vương đó dẫn em theo cửa sau trốn khỏi Hoàng-thanh. Đại phu hỏi tên vị vương ân nhân. Tôi đáp : Không biết tên, nhưng nếu gặp mặt th́ nhớ. Đại phu trầm ngâm nói: Nếu vị vương đó là con Lư Công-Uẩn, mà Uẩn thuận truyền ngôi cho y, th́ ta không đ̣i phục hồi nhà Lê nữa. Tôi hỏi :Tại sao. Chẳng lẽ anh v́ một người con gái như em, mà bỏ sự nghiệp tổ tiên?. Đại phu đáp :Không phải v́ ân nghĩa nhượng vợ, mà muốn cho người có lượng cả như vậy làm vua, th́ nước Việt mới ngóc đầu dậy được.
    Huệ-Phương nhắc lại:
    - Như vậy lúc đầu chỉ có vương gia, vú già nuôi vương gia với tôi biết. Không hiểu vương gia đă cho những ai biết?
    - Thêm ông nội bà nội, Thiệu-Thái, Bảo-Ḥa với cháu. Hôm ấy bọn cháu đứng hầu bên cạnh nên biết mọi truyện. Chúng cháu có kể truyện hồi ở Vạn-thảo sơn trang, chúng cháu ngạc nhiên vô cùng, khi thấy phu nhân mới gặp chúng cháu, mà đối xử cực kỳ thân thiết cho ông bà nội nghe. Ông nội khen phu nhân thực không hổ là nữ anh hùng Đại-Việt.
    Rồi Mỹ-Linh tường thuật lại việc phụ vương nàng chất vấn, kết tội Khai-quốc vương trong Long-hoa đường như thế nào. Thuận-thiên hoàng đế cùng hoàng hậu Lập-Nguyên tra khảo vương về Huệ-Phương, Hà-Thanh ra sao. Hoàng đế suưt đem vương ra chặt đầu v.v. không bỏ sót một chi tiết nào.
    Huệ-Phương nước mắt đầm đ́a:
    - Vương...anh... anh..v́ hạnh phúc của em mà phải chịu trăm bề cay đắng. Dù em có tan xương nát thịt cũng không đền đáp được công đức này của anh.
    Huệ-Phương lau nước mắt rồi cắn vào má Mỹ-Linh một cái:
    - Vương gia thực chu đáo. Hôm qua, tôi xin phu quân tôi cho phép tôi với Lê Văn đi thăm Mỹ-Linh, Bảo-Ḥa, Thanh-Mai. Nhưng sự thực muốn gặp vương gia. Tôi ngạc nhiên vô cùng, v́ từ xưa tới giờ vương gia cực kỳ chu đáo, mà sao lánh mặt không gặp tôi? Rồi lại cho Mỹ-Linh theo tôi đi dễ dàng trong khi chúng tôi về Thăng-long kỳ này, mực đích đối đầu với vương gia. Th́ ra vương gia sợ gặp tôi, rồi lộ bí mật, vương cho Mỹ-Linh đi dễ dàng, để nhờ Mỹ-Linh chuyển tin cho tôi
    Last edited by Hắc Y Hiệp Nữ; 06-11-2011 at 02:12 AM.

  2. #72
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Mỹ-Linh ghé miệng vào tai Huệ-Phương:
    - Phu nhân nói chỉ đúng một nửa. Chú hai không muốn gặp phu nhân. V́ gặp phu nhân, th́ sau đó trong ḷng nổi cơn băo táp. Chú hai nói, hôm gặp phu nhân, yêu phu nhân, say đắm phu nhân. Nhưng chú hai không muốn nhắm mắt hưởng thụ trong cái đau khổ của phu nhân.
    Trống ngực Huệ-Phương đập mạnh. Mặt nàng lúc trắng, lúc đỏ, nhớ lại cái phút Lư Long bồng nàng lên dường, tay lần mở nút áo, tay kéo dây lưng quần. Bấy giờ nàng như mê như tỉnh, tê dại khắp người. Huệ-Phương quên sao được, từ hồi c̣n nhỏ, nàng đă nghe nói về vị thái tử tài kiêm văn vơ, lại rộng lượng, trọng nghĩa khinh tài. Nàng dệt những giấc mơ đẹp như gấm như hoa. Nàng tưởng tượng sau này sẽ được gặp vị thái tử đó. Thế mà bây giờ nàng đang nằm gọn trong tay con người đa t́nh, đa tài. Con người này dang chuẩn bị đưa nàng vào giấc mơ huyền ảo của núi Vu-sơn. Thế nhưng bản tính ngay thẳng, nàng phải thố lộ chân t́nh về cuộc gặp gỡ người thầy thuốc đêm nọ, và dành cho ông t́nh yêu ngay từ đấy.
    Mỹ-Linh nh́n mặt Huệ-Phương, biết Huệ-Phương chưa quên được chú ḿnh. Nàng nói sang truyện khác:
    - Sao phu nhân biết chị Thanh-Mai bị nạn, mà đến thăm?
    - Khi chúng tôi khởi hành về Thăng-long dự đại hội vơ lâm Đại-Việt, đêm tôi mơ thấy đi trên cái xe. Th́nh ĺnh cái xe bị vấp vào đá, bánh cong đi. Trong phép giải mộng, đó là có người mong ḿnh. Đêm sau tôi thấy Thanh-Mai đang ôm bụng đau đớn. Tôi đoán : Xe bị gẫy bánh là điềm có người mong ḿnh. Thanh-Mai ôm bụng đau đớn, v́ nang đang bị tai nạn. Cho nên đến Cổ-loa, tôi lấy xe đi thăm Mỹ-Linh, Bảo-Ḥa, Thanh-Mai. Nghe nói ba người ở phủ Khai-Quốc vương. Chúng tôi tới nơi đúng lúc Thiệu-Thái, Thanh-Mai đang mê man. Tôi xin Quốc-vương để tôi đem hai người về đây trị bệnh. Nhiều người xin đi theo. Song tôi chỉ thuận cho Mỹ-Linh đi mà thôi.
    Mỹ-Linh hỏi:
    - Cứ như đại phu nói, cần đả thông Kỳ-binh bát-mạch cùng Thập-nhị chính kinh, th́ hoà hợp được Thiền-công với Chu-sa Ngũ-độc. Như vậy anh Thiệu-Thái đă hết nguy hiểm chưa?
    Lê Văn gật đầu:
    - Hết th́ hết rồi. Có điều trong người anh Thiệu-Thái c̣n hút độc Thất-trùng Ngũ-hoa, nên cần cho uống thuốc trục độc ra. Thang thuốc ban năy để trục độc đấy. Trong lúc anh mê man đă được đổ cho hai thang. Thang hồi năy là ba. Cơm ba bát, thuốc ba thang. Bệnh của anh khỏi rồi.

  3. #73
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Thiệu-Thái cảm động:
    - Đại phu thực là thần nhân. Không biết hiện giờ bệnh t́nh chị Thanh-Mai ra sao?
    Hồng-Sơn phu nhân sẽ vỗ tay vào vai Thiệu-Thái:
    - Thế tử đừng lo. Thanh-Mai là đệ tử cưng của phu quân tôi. Trên đời này, chưa từng có ông thầy nào yêu học tṛ bằng Hồng-Sơn đại phu đâu. Thế tử th́ ông ấy để ở đây đưỡng bệnh. C̣n Thanh-Mai, ông ấy mang về cho ở pḥng kế bên cạnh chúng tôi. Bệnh t́nh Thanh-Mai gần như đă khỏi hẳn rồi.
    Thiệu-Thái hỏi Lê Văn:
    - Này chú em, có phải Hoàng Giang đại phu chưởng quản y viện Yên-lăng của Cổ-loa là đệ tử của Vạn-thảo sơn trang không?
    - Đúng thế. Người là đệ nhị đệ tử của bố em.
    Đến đó một y sinh vào chắp tay hành lễ với Hồng-Sơn phu nhân, rồi nói với Thiệu-Thái, Mỹ-Linh:
    - Sư phụ tôi mời hai vị lên gặp người có truyện khẩn.
    Mỹ-Linh, Thiệu-Thái đứng lên theo y sinh đi. Qua ba dăy nhà, tới căn nhà bằng gỗ h́nh bát giác. Y sinh nói lớn:
    - Tŕnh sư phụ, đă mời công chúa B́nh-dương cùng thế tử Thân Thiệu-Thái.
    Cánh cửa nhà bát giác mở ra, Thiếu-Mai vẫy tay:
    - Mời hai vị vào. Bố tôi đang chờ.
    Mỹ-Linh, Thiệu-Thái bước vào. Trong căn pḥng, có mười người ngồi sau Hồng-Sơn đại phu. Mỹ-Linh nhận diện được mấy người mà nàng đă gặp tại pḥng đại hội ở Vạn-thảo sơn trang, trong dịp đón Triệu Thành. Hai người hành lễ:
    - Đệ tử tham kiến đại phu.
    Hoàng Giang đại phu cười:
    - Tôi mời hai vị lên đây để nói một truyện. Như hai vị biết sư phụ tôi không trị bệnh cho người Hoa cũng như con cháu họ Lư. Người chỉ trị bệnh cho con cháu họ Lư với điều kiện. Khi thế tử mê man, công chúa B́nh-dương khóc lóc nhờ sư phụ tôi cứu thế tử. Công chúa xin làm bất cứ việc ǵ mà sư phụ tôi sai bảo. Bây giờ thế tử đă khỏi bệnh. Tôi muốn thế tử nhắc lại một lần nữa lời cam kết đó.
    Thân Thiệu-Thái kính cẩn:
    _ Tiểu bối coi như chết đi, được đại phu tái sinh, th́ đương nhiên đại phu sai bảo ǵ, tiểu bối đâu dám chối từ. Huống hồ, trong vơ lâm, đại phu ngang vai với ông nội cháu.
    Ghi chú:
    Hồng-Sơn đại phu xuất thân là con thứ vua Lê Đại-Hành. Vua Lê có tới sáu bà hoàng hậu, cùng hai mươi bốn phi tần, sinh ra mười hai con trai. Nhà vua xuất thân là quan vơ, rồi nhờ thời cơ mà được ngôi, cho nên vua hết sức khuyến khích các con luyện tập vơ công. Khi con trai đến tuổi mười ba, th́ được phong vương, cho mở phủ đệ riêng cùng cưới vợ. Tới tuổi mười sáu, cho cầm quân đánh giặc, tổng trấn một vùng. Theo Khâm-định Việt sử thông giám cương mục của triều Nguyễn, vua Lê phong cho các con trấn nhậm như sau:
    Khai-Minh vương Long-Định trấn Đằng-châu.
    Ngự-Man vương Long-Đinh trấn Phong-châu.
    Ngự-Bắc vương Long-Cân trấn Phù-lan.
    Định-Phiên vương Long-Túng trấn Ngũ-huyện-giang.
    Tư doanh thành phó vương Long-Tương trấn Đỗ-Động.
    Trung-Quốc vương Long-Cánh trấn Mạt-liên.
    Nam-Quốc vương Long-Mang trấn Vũ-long.
    Hành-Quân vương Long-Đế trấn Cổ-lăm.
    Phù-Đái vương trấn Phù-đái.
    Hồng-sơn đại phu có tên là Lê Long-Mang. Năm sáu tuổi được phụ hoàng ủy cho một cao nhân phái Sài-sơn dạy dỗ. Cũng như các đệ tử của phái Sài-sơn, vương được luyện vơ, học văn, cùng các học thuật khác bao gồm Nho, y, lư, số. Vương chăm chỉ cần mẫn, nên năm mười tuổi, từ vơ công cho đến chính sự, vương bỏ xa các anh em.
    Trong một lần theo sư phụ đến Thiên-trường thăm chưởng môn phái Đông-a, vương gặp đám đệ tử ngang tuổi của phái này, trong đó có Trần Tự-An, Trần Kiệt. Sau hơn tuần ở Thiên-trường, vương kết bạn với năm đệ tử ngang tuổi phái Đông-A. Vương đâu có ngờ, sau này họ thành Đông-A ngũ kiệt.
    Năm mười tám tuổi được phụ hoàng phong tước Nam-quốc vương, cho trấn thủ vùng Vũ-long (Thanh-hoá). Có quyền trong tay, vương không ham hưởng thụ, mà dốc tâm luyện tập vơ công, trau đồi văn học.
    Lúc phụ hoàng lớn tuổi, mười hai hoàng tử bắt đầu ngấm ngầm tranh dành để được truyền ngôi vua. Vương rửng rưng, khoanh tay ngồi cao, đứng ngoài. Khi phụ hoàng băng hà, các vương đem quân đánh nhau tranh dành ngôi vua. Cuộc chiến diễn ra trong sáu tháng liền. Kẻ thắng, người bại, cuối cùng Lê Long-Đĩnh giết chết hầu hết các anh, em, chiếm ngôi vua. Nhiều người khuyên vương nên đem quân về triều hỏi tội Lê Long-Đĩnh. Nhưng vương từ chối.
    Theo vương chế cổ, khi một vị vua lên ngôi, th́ đặt ra niên hiệu để gọi. Lê Hoàn lên ngôi vua năm Canh-th́n (980) lấy hiệu là Thiên-phúc. Chín năm sau, vào năm Kỷ-sửu (989) cải là Hưng-thống. Năm Giáp-ngọ (994) lại cải là Ứng-thiên.
    Ứng-thiên hoàng đế băng năm Ất-tỵ (1005). Con trưởng là Lê Long-Việt lên ngôi chưa kịp đặt niên hiệu th́ bị Long-Đĩnh giết chết.
    Một vị vua khi băng hà, thường quàn áo quan trong ba năm mới chôn. Kể từ khi chết, không dùng niên hiệu gọi nữa, mà gọi là Đại-Hành hoàng đế. Đợi khi vua kế vị lên ngôi, sẽ truy phong tôn hiệu để gọi. Thế nhưng Long-Đĩnh được ngôi vua rồi, không đặt thụy hiệu cho Ứng-thiên hoàng đế, chỉ lo chém giết, ăn chơi, v́ vậy cho đến nay Ứng-thiên hoàng đế Lê Hoàn không có tên thụy, mà vẫn gọi là vua Lê Đại-Hành. Đau xót cho vị anh hùng một thời, mà khi chết không có miếu hiệu thờ kính.
    Khi thấy Lê Long-Đĩnh chuẩn bị đem quân vào đánh vương. Với vơ công, mưu lược, cùng uy tín, nếu vương đem quân chống cự, ắt diệt được Long-Đĩnh. Giữa lúc đó được tin người Tống chuẩn bị đem quân sang đánh Đại-Việt. V́ sự sống c̣n của đất nước, vương viết thư cho Long-Đĩnh rồi âm thầm treo ấn, niêm phong kho tàng, lẳng lặng bỏ đi, cải tên, đổi họ đến Vạn-thảo sơn trang lập nghiệp.
    Chỉ mấy năm sau vương cùng đám bầy tôi thân tín biến Vạn-thảo sơn trang thành một trang trại lớn. Vương nổi tiếng nhờ y học. Nguyên y học của phái Sài-sơn vốn đă có cơ sở từ ngh́n năm trước. Đến vương, do năng khiếu đặc biệt, vương trở thành thiên tài y học. Tiếng tăm vương trở thành lừng lẫy. Ngoài trừ người thân, không ai biết vương là con vua Lê. Người đời thấy vương lập nghiệp đưới chân núi Hồng, gọi vương là Hồng-Sơn đại phu.
    Về vơ công, phái Sài-sơn do tổ sư là Phù-đổng thiên vương sáng lập di truyền lại. Trải qua nhiều đời, vơ công Sài-sơn không dũng mănh như Tản-viên, tinh diệu như Mê-linh, chính đại như Tiêu-sơn, huyền diệu như Đông-a, nhưng đời nào cũng có nhân tài xuất chúng. Vơ đạo phái Sài-sơn lấy đại nghĩa dân tộc làm cơ sở. Hóa cho nên được quần chúng kính phục. Đến đời Hồng-Sơn đại phu, nhờ tinh thâm về y học, ông biến đổi từ nội công đến chiêu thức, nên vơ công Sài-sơn lại hưng thịnh hơn lên. Hành tung của ông rất huyền bí, chưa một ai đấu với ông, nên không biết vơ công của ông ra sao. Người ta chỉ biết vơ công đệ tử ông, rồi suy đoán ra vơ công của ông.
    Khi sư phụ của đại phu qua đời, truyền cho đại phu làm chưởng môn phái Sài-sơn. Tuy đại phu làm chưởng môn, nhưng lại không ở tại tổng đàn của phái, mà ở Vạn-thảo sơn trang.
    Người anh Lê Long-Đĩnh của vương ngày càng trở thành ác độc, trói người vào cột đồng, rồi chất củi bên trong cột đốt. Nạn nhân bị cháy da, phỏng thịt kêu thét lên như con thú, rồi chết. Long-Đĩnh đứng xem, khoan khoái cười vui. Tṛ chơi thứ nh́ của Đĩnh là bắt đàn bà chửa giam lại, đem từng người ra, cùng các quan đánh cuộc xem thai nhi là trai hay gái. Sau đó mổ bụng, để định được thua. Tṛ chơi thứ ba là đóng cọc dưới gịng sông, trói người vào đó, cùng các cận thần ngồi uống rượu, chờ nước lên, khiến nạn nhân chết ngộp dần dần.
    Long-Đĩnh trác táng quá độ, thành bệnh, nằm liệt dường. Khi lâm triều, phải đặt trên một cái giường khiêng đi. Dân chúng gọi là vua Ngọa-triều. Bồ-tát đắc đạo Vạn-Hạnh thiền sư, sai đệ tử về kinh đô Hoa-lư, khuyên răn Ngọa-triều. Ai cũng tưởng thiền sư Vạn-Hạnh là sư phụ vua Lê Đại-Hành, th́ lời can gián của ngài hẳn Long-Đĩnh nghe theo. Nào ngờ Long-Đĩnh bắt sứ giả của Vạn-Hạnh thiền sư quỳ gối, rồi để mía lên đầu róc vỏ. Thỉnh thoảng giả bộ lỡ tay, cho dao chém xuống đầu nhà sư. Long-Đĩnh nh́n máu chảy cười khoan khoái.
    Năm Kỷ-dậu (1009) Long-Đĩnh băng. Khi Đĩnh c̣n tại vị. Y tàn sát tất cả anh, em cũng như con cái họ. Bây giờ y băng, triều đ́nh muốn t́m lấy một người trong gịng họ Lê tôn lên ngôi vua, th́ không c̣n ai cả. Triều đ́nh chia làm hai phe. Một phe cho rằng trước đây vua Lê được tôn lên v́ con vua Đinh c̣n thơ ấu. Nay cũng nên chọn một đại thần có đức đặt vào ngôi báu. Nhân quan Điện-tiền chỉ huy sứ Lư Công Uẩn là phó mă của vua Lê Đại-Hành, là con nuôi thiền sư Lư Khánh-Vân, đệ tử Bồ-tát Vạn-Hạnh, tính t́nh trung hậu, văn vơ kiêm toàn thức xứng đáng. Phe này có hữu thân vệ điện tiền chỉ huy sứ Đàm Can, Đô-nguyên soái, Tổng trấn Thăng-long Đào Cam-Mộc.

  4. #74
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Phe thứ nh́ không chịu, định tôn đứa con sáu tháng của Long-Đĩnh lên ngôi vua. Hai phe định kéo quân về đánh nhau. Giữa lúc đó lạc hầu Thân Thiệu-Anh, thống lĩnh lực lượng biên pḥng phía Bắc tập trung quân, tuyên cáo rằng, nếu triều đ́nh không tôn Lư Công-Uẩn lên làm vua. Ông đem quân về làm cỏ.
    Sợ chiến tranh xẩy ra, Vạn-Hạnh thiền sư giảng ḥa bằng cách tạo trao quyền cho Lư Công-Uẩn làm vua. Đợi sau này t́m được con vua Lê, sẽ trả lại ngôi.
    Biết rằng các vua Đinh, Lê, nhờ vơ công oanh liệt, mà được ngôi vua. Thuận-thiên hoàng đế chỉ dựa uy tín sư phụ là thiền sư Vạn-Hạnh, lại là pḥ mă mà đắc vị. Cho nên nhà vua hết sức chăm lo chính sự, giảm thuế, giảm chi, khuếch trương văn học. Nhờ vậy, đân chúng sống trong thanh b́nh, no ấm như thời vua Hùng, vua An-dương, vua Trưng.
    Hồng-Sơn đại phu thấy Lư Công-Uẩn chiếm ngôi của nhà ḿnh. Ông cũng chẳng thiết cái ngôi vua, vừa lao tâm khổ tứ, vừa bận rộn. Nhưng đi đâu cũng nghe sĩ dân thiên hạ xỉ mạ Ngọa-triều, rồi họ cho rằng con của Đại-Hành hoàng đế đều như nhau. Uất khí, ông mưu trung hưng Lê triều, dùng y đạo trị dân, rửa tiếng nhục cho tổ tiên. V́ vậy ông đào tạo học tṛ, truyền bá y học, cùng ban ân đức cho dân, chuẩn bị.
    Giữa lúc đó, nhà Tống muốn đánh chiếm các nước phía Nam như Đại-lư, Đại-Việt, Chiêm-thành, Lăo-qua, mở mang bờ cơi. Để ḍ đường, triều đ́nh cử sứ đoàn Triệu Thành xuất hiện với chiêu bài Hưng diệt, kế tuyệt, ư muốn có đội quân người Việt giết người Việt, khi một bị diệt, một suy yếu, tinh lực không c̣n, Tống đem quân sang chiếm. Triệu Thành định giả lập lại nhà Đinh. Nhưng khi thấy Đinh Toàn tài năng không làm bao, lại chẳng có uy tín ǵ. Trong khi đó, y biết Hồng-Sơn đại phu chính thị Nam-quốc vương Lê Long-Mang, ơn đức trải khắp Hoa-việt, vơ công lại là một trong Đại-Việt ngũ long. Triệu Thành gạt phăng Đinh ra ngoài, đến Vạn-thảo sơn trang t́m Hồng-Sơn đại phu ngỏ ư ấy.
    Là người thông kim bác cổ, đại phu vốn sẵn có tinh thần bài Hoa. Ông chưa quyết định, th́ người yêu của ông, Lâm Huệ-Phương xuất hiện. Huệ-Phương tuổi c̣n trẻ, mà kiến thức thực siêu việt. Nàng tŕnh bầy cho ông nghe tất cả những âm mưu dành dân lấn đất của người Tống ở Bắc-biên. Ông nắm được chủ mưu của Tống: Trước phá tan thành tŕ 207 khê động của Đại-Việt. Sau đó khích người Việt đánh người Việt trong nước, rồi thừa cơ đem quân vượt biên.
    Ông tỏ ư nghi ngờ thiện ư của triều Tống. Những cái gương cũ c̣n đó: Thời vua Trưng có thầy tṛ Lê Đạo-Sinh. Mới đây Kiều Công-Tiễn dẫn quân Nam-Hán vào, cuối cùng đều đi đến kết quả thản khốc. Chính ông trước đă nêu cao chính nghĩa. Ông tuyên bố ai đến ông cũng trị. Ngoại trừ ba loại người, ông cũng trị, nhưng với điều kiện. Một là bệnh nan y, mà các đệ tử ông không trị được. Hai là người Hoa. Ba là con cháu họ Lư.
    Tin Hồng-Sơn đại phu tức Lê Long-Mang tước Nam-quốc vương lan truyền mau lẹ. Chưởng môn phái Đông-a Trần Tự-An đích thân đến Vạn-thảo sơn trang thăm ông. Rồi Trần Kiệt, Phạm Hào đi Tản-viên hỏi ư kiến chưởng môn Đặng Đại-Khê. Đặng Đại-Khê hứa sẽ trả lời trong ngày đại hội vơ lâm Đại-Việt. Sở đĩ Đặng chưa dám quyết định, v́ trong phái đang có sự tranh chấp.
    Chưởng môn phái Mê-linh, sư thái Tịnh-Tuệ cũng chưa có quyết định rơ rệt. Chỉ có chưởng môn phái Tiêu-sơn, cương quyết giúp họ Lư. Hồng-Sơn đại phu tin rằng, quá phân nửa vơ lâm nghiêng về Lê, lại thêm áp lực triều Tống rằng nếu Lư không lùi, th́ Tống đem quân sang. Như vậy ắt vơ lâm Đại-Việt sợ chiến tranh, ép Lư thoái vị, trả ngôi vua cho Lê.
    Ông tin rằng Lư Công-Uẩn phải thoái vị. Ông dùng nhân đức cai trị dân, sẽ không sợ bọn Tống nữa.
    Hồng-Sơn đại phu chuẩn bị thực chu đáo. Hiện ông có đệ tử khắp nơi. Mỗi người đều mở một y viện chữa bệnh cho dân chúng, gây cảm t́nh. Mỗi đệ tử lại mở một vơ đường huấn luyện thanh thiếu niên.
    Trước đây các vơ đường của Sài-sơn thường bị lực lựơng Hồng-thiết giáo cùng lực lượng Hồng-hương thiếu niên của Nguyên-Hạnh chống phá. Từ ngày Triệu Thành đến Vạn-thảo sơn trang, tự nhiên hai lực lượng này đều tỏ ư thân thiện với hệ thống Sài-sơn. Ông đâu có ngờ trong bóng tối, Triệu Thành ra lệnh cho đám trưởng lăo gian tế Hồng-thiết giáo cùng Nguyên-Hạnh phải giúp ông, hầu ông quyết tâm hơn.
    Khi về Thăng-long dự đại hội vơ lâm Đại-Việt, ông đă âm thầm ra lệnh cho đệ tử các nơi chuẩn bị. Nếu họ Lư không chịu thoái vị, sẽ khởi binh, cơ sở các địa phương nổi dậy chiếm lấy chính quyền, rồi kéo về Thăng-long.
    Tới Thăng-long, ông cùng các đại đệ tử trú ngụ ở y viện Yên-lăng tại Cổ-loa, do đệ tử của tên Hoàng Giang đại phu chưởng quản. Vừa tới nơi, người vợ yêu của ông là Lâm Huệ-Phương xin ông cho phép dẫn Lê Văn đi thăm bà con. Ông tuyệt không ngờ bà con đó là Khai-quốc vương Lư Long-Bồ. Huệ-Phương tới phủ Khai-quốc vương gặp đúng lúc Thiệu-Thái, Thanh-Mai bị nạn. Nàng xin mang hai người đến Cổ-loa trị bệnh.
    Thanh-Mai vừa là con gái chưởng môn phái Đông-a, bạn thân của ông, đương nhiên ông phải tận t́nh cứu chữa. Hơn nữa Thanh-Mai là đệ tử yêu của ông, v́ vậy ông dùng hết khả năng cứu nàng.
    C̣n Thân Thiệu-Thái, ông nhận chữa trị, với điều kiện. Bây giờ ông gọi Mỹ-Linh với Thiệu-Thái lên để tuyên bố về điều kiện đó.
    Hoàng Giang đại phu nói với Mỹ-Linh, Thiệu-Thái:
    - Sư phụ tôi cứu thế tử. Điều kiện của sư phụ tôi giản dị thôi: Trong suốt cuộc đời, cả hai vị không được xử dụng vơ công chống sư phụ tôi cũng như các đệ tử bản phái trong bất cứ trường hợp nào. Vậy hai vị hăy quỳ trước bàn thờ Quốc-tổ, Quốc-mẫu thề đi.
    Mỹ-Linh nghĩ thầm:
    - Tưởng điều kiện ǵ khó khăn, chứ điều kiện đó th́ dễ quá. Dù Hồng-Sơn đại phu không bắt tuyên thệ, chỉ nguyên đại phu trị bệnh cho Thanh-Mai thôi, măn đời ḿnh cũng chẳng dám vô phép với đệ tử của người.
    Hai người thắp hương, quỳ gối trước bàn thờ Quốc-tổ, Quốc-mẫu khấn:
    " Đệ tử Lư Mỹ-Linh, Thân Thiệu-Thái xin tuyên thề trước bàn thờ Quốc-tổ, Quốc-mẫu rằng trọn đời không bao giờ dám chống lại Hồng-Sơn đại phu cũng như phái Sài-sơn trong bất cứ hoàn cảnh nào. Nếu đệ tử sai lời, sẽ chết dưới muôn ngh́n đao, kiếm."
    Hồng-Sơn đại phu cười rất tươi, ông gật đầu:
    - Không ngờ Lư Công-Uẩn lại có những đứa cháu thông minh, mẫn tiệp, trọng lời hứa như vậy.
    Dương B́nh bảo Mỹ-Linh:
    - Thôi, bệnh thế tử khỏi rồi. Xin công chúa đem thế tử về thôi.
    Thiệu-Thái, Mỹ-Linh hành lễ, rồi ra đi...
    Hồng-Sơn đại phu hỏi:
    - Sư mẫu với Thanh-Mai đâu?
    Dương B́nh thưa:
    - Sư mẫu với sư muội đang ở nhà thủy tạ. Để đệ tử mời về.
    Dương B́nh ra một lúc, trở về cùng với Huệ-Phương, Thanh-Mai. Hồng-Sơn đại phu đứmg dậy đón Huệ-Phương, mời nàng ngồi. Ông trịnh trọng nói:
    - Hôm nay ta mời phu nhân cùng đến họp với các vị đệ tử, để chuẩn bị đại hội vơ lâm Đại-Việt trong ba ngày nữa. Kiến thức phu nhân quảng bác, ta mong phu nhân sẽ giúp ta phục hồi nghiệp lớn của tổ tiên. Ở đây ta có chín đại đệ tử, cùng Thiếu-Mai, Thanh-Mai mười một. Chúng ta duyệt lại t́nh h́nh lần cuối cùng trước khi thực hành.
    Ông cầm tay Thanh-Mai bắt mạch, rồi bảo Thiếu-Mai:
    - Con cho sư tỷ uống thang thứ mấy rồi.
    - Thưa bố, sư tỷ uống thang thứ ba rồi.
    Ông tát yêu Thanh-Mai:
    - Từ lâu ta mong t́m một con bé thông minh, lanh lợi, lại có kiến thức rộng, nhất là ḷng nhân đạo, để truyền nghiệp. Hà... không ngờ anh ta, sư huynh Tự-An lại có đứa con gái bảo bối này. Hôm trước bố con mới tới đây cùng sư thúc của con. Lâu ngày chúng ta mới gặp nhau. Gớm, bố của con xưa sao, nay vẫn vậy, ngang ngược không coi ai ra ǵ.
    Thanh-Mai nghe sư phụ phê b́nh bố, nàng bật cười:

  5. #75
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    - Tự lâu lắm sư phụ không gặp bố con, rồi cứ tưởng bố con thay đổi. Bố con nhu nhă, thực là nhu nhă, khi ngang tàng, dù là Ngọc-Hoàng đại đế, Diêm-La lăo tử, người cũng ngang. Không biết hồi trẻ bố con có ngang quá ghẹ như hiện nay không?
    H́nh ảnh thời thơ ấu sống lại với Hồng-Sơn đại phu. Bấy giờ ông mới mười hai tuổi. Sư phụ của ông dẫn ông đến Thiên-trường thăm chưởng môn phái này tên Trần Trí-Đức. Trước khi đi, phụ hoàng căn dặn ông rằng:
    " Đại hiệp Trần Trí-Đức là một hào kiệt hiếm có của nước Việt ḿnh. Khi ta tiếp sự nghiệp vua Đinh, người định kéo đệ tử về Hoa-lư hỏi tội ta. Ta những tưởng nội chiến khó tránh khỏi. Không ngờ trên đường về Hoa-lư, khi nghe quân Tống kéo sang, người dừng lại, cho sứ đến gặp ta, để bàn truyện đánh Tống. Chính người suất lĩnh đệ tử phái Đông-a phụ trách mặt trận Bạch-đằng. Thắng Bạch-đằng, người lên Chi-lăng tiếp viện với ta. Sau khi giặc hết, người bảo ta :Đáng lẽ tôi hỏi tội nhà vua về việc đoạt ngôi của con vua Đinh. Song bây giờ nhà vua đă thắng giặc Tống, sĩ dân đều phục, tôi không có lư do ǵ hỏi tội nữa. Mong nhà vua lấy đức trị thiên hạ như vua Hùng, vua An-Dương, vua Trưng."
    Ta tôn phong vương tước, người chối. Vậy con tới Thiên-trường cần khéo léo học hỏi, kết thân với những đệ tử phái Đông-a ngang tuổi, học lấy điều hay.
    Khi tới Thiên-trường, ông được làm quen với năm thiếu niên cùng tuổi Trần Tự-An, Vũ Anh, Hoàng Hùng, Phạm Hào, Trần Kiệt. Năm người với ông như quen nhau từ thủa nào. Gặp nhau là thân, không muốn rời nhau. Khi luyện vơ, khi hái hoa quả ăn, khi nhảy xuống sông tắm, nô đùa với nhau. Thế rồi họ kết làm huynh đệ.
    Sau hơn tháng ở Thiên-trường. Ông trở về với ngôi hoàng tử. Khi được phong tước Nam-quốc vương, tổng trấn vùng Thanh-hóa, ông viết thư sai người mời năm vị nghĩa huynh, nghĩa đệ đến dự lễ tấn phong. Nhưng đúng thời gian đó, đại hiệp Trần Trí-Đức qua đời, nên các đệ tử phải cư tang không đi được. Vương đành sai người đến điếu tang. Sau đó những biến cố dồn dập diễn ra, vương cùng Thiên-trường ngũ kiệt không được gặp nhau.
    Cho đến ngày Lê Long-Đĩnh đem quân đánh Thanh-hóa, vương xấu hổ, ẩn danh, đến nay mới xuất hiện. Cái đặc điểm là trong thời gian ẩn thân, ông theo dơi rất kỹ hành trạng của vơ lâm, của Thiên-trường ngũ kiệt. Thiên-trường ngũ kiệt ngược lại, không biết tin tức ǵ của ông. Họ không thể nào tưởng tượng nổi Hồng-Sơn đại phu với Lê Long-Mang là một.
    Thanh-Mai được bố cưng chiều rất mực, nhưng chưa bao giờ được nghe bố kể lại cho nghe về thời thơ ấu của ông. Nàng biết Hồng-Sơn đại phu thương yêu đệ tử như con, nên nàng ṭ ṃ hỏi:
    - Sư phụ. Hồi xưa bố con ngang lắm hả?
    - Nếu nói rằng ngang, cũng thực ngang. Nói rằng t́nh cảm cũng thực t́nh cảm. Đại ca của ta, hà... hà ... không nghe lời bất cứ ai, ngoại trừ bạn với đệ tử. Hôm trước người với Vũ Anh tới đây, mà không báo trước.
    Ông kể đến đó, Thanh-Mai thấy nét mặt các sư huynh đều cười nửa miệng. Nàng đoán bố ḿnh đă làm một cái ǵ lạ lùng lắm, để lại trong ḷng họ một kỷ niệm vui. Nàng hỏi Hoàng Giang:
    - Sư huynh! Bố em đă làm ǵ?
    Hoàng Giang bật cười:
    - Sư muội đă biết trong Vạn-thảo sơn trang của chúng ta chia ra ba khu rơ rệt. Một là khu Văn-lang trong đó có điện Kinh-dương. Hai là khu Âu-lạc trong đó có điện Âu-cơ. Bà là khu Lĩnh-nam, trong đó có các vùng Namhải, Quế-lâm, Tượng-quận, Giao-chỉ, Cửu-chân, Nhật-nam. Trong điện Kinh-dương, sư phụ tạc tượng Tam-hoàng thờ. Sư muội có biết Tam-hoàng của ta với của Trung-quốc khác nhau thế nào không?

  6. #76
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Thanh-Mai nheo mắt:
    - Sư huynh làm như em con nít không bằng. Trong trang của bố em cũng thờ Tam-hoàng. Người Việt ḿnh thờ Tam-hoàng có hai quan niệm. Một là Phục-Hy, Thần-Nông và Kinh-Dương. Hai là Kinh-dương, An-dương, Nhị-Trưng. Hôm đầu tiên đến Vạn-thảo sơn trang, thấy trong điện Kinh-dương thờ Kinh-Dương, An-Dương, Nhị-Trưng. C̣n Tam-hoàng của Trung-quốc là Phục-Hy, Thần-Nông, Hoàng-Đế. Ta với Trung-quồc cùng tổ Phục-y, Thần-Nông. Triều đại Thần-Nông thứ tư trở đi, tức vua Đế-Minh mới chia ra làm hai. Bắc là vua Đế-Nghi tức Trung-quốc. Nam là vua Kinh-dương tức Đại-Việt ḿnh.
    Hoàng Giang thấy cô sư muội thông kim bác cổ, ông kinh sợ:
    - Xin lỗi sư muội. Ta quên mất sư muội là con gái cưng của chưởng môn phái Đông-a nổi tiếng bác học. Để ta tiếp, Trong điện Kinh-dương sư phụ tạc tượng Tam-hoàng, xếp ngồi ngang nhau. Hai bên, mỗi bên người để tượng ba người, theo tư thế đối diện nhau. Tổng cộng sáu tượng. Đó là tượng Thiên-trường ngũ kiệt với sư phụ. Ư sư phụ muốn Thiên-trường ngũ kiệt với người lúc nào cũng phải noi gương Tam-hoàng.
    Đến đây ông bật cười:
    - Sáng hôm đó, ta cùng mấy sư huynh đệ lên điện Kinh-dương lễ. Như thường lệ ta cho đặt xôi, gà, trái cây lên bàn thờ, rồi x́ xụp lạy. Sau khi lễ, ta ngồi đọc sách. Ta đọc được mấy trang, thấy con gà trên bàn thờ biến mất. Hai đĩa xôi chỉ c̣n một nửa. Hai tượng đang ăn xôi, tay cầm đùi gà nhai tóp tép.
    Hoàng Giang kể đến đó, từ Hồng-Sơn đại phu cho đến các đệ tử đều cười lăn cười lộn.
    - Ta kinh hoàng, mở to mắt nh́n, thấy tượng của thân phụ sư muội và tượng của sư thúc Vũ Anh đang xơi thịt gà với xôi. Ta cho rằng hai vị chết rồi hiện hồn về, vội quỳ xuống khấn : Sư bá, sư thúc hẳn qua đời rồi, nay linh thiêng về chứng giám. Xin anh linh hai vị chờ một lát. Đệ tử thỉnh sư phụ đến. Sư phụ đệ tử nhớ hai vị lắm. Tượng sư thúc Vũ Anh nói : Hay lắm, người mau đi gọi sư phụ đến. V́ chúng ta từ trên Thiên-cung chỉ giáng hạ có một lúc thôi. Ta chưa kịp đi mời, th́ sư phụ đă tới. Người nhảy xổ lên, ôm lấy thân phụ sư muội, rồi hai vị khóc như trẻ con.
    Thanh-Mai không biết bố đă ước hẹn ǵ với Hồng-Sơn đại phu. Nàng vờ hỏi:
    - Sư phụ! Bố con tới chơi mấy ngày rồi lại đi?
    - Sư huynh ta ở lại mười lăm ngày. Trong mười lăm ngày, hai ta bàn truyện làm thế nào cho nước giầu dân mạnh. Làm thế nào để nước Việt ḿnh vĩnh viễn không sợ người Hoa sang chiếm. Chúng ta phác họa chương tŕnh bốn giai đoạn. Hôm nay ta loan báo cho phu nhân cùng các đệ tử biết.
    Ông đưa măt nh́n Dương B́nh:
    - Con tŕnh bầy bốn giai đọan đi.
    - Giai đoạn thứ nhất, chiếm lại quyền trị nước từ họ Lư. Sư phụ tạm giữ quyền cai trị.
    Thanh-Mai đưa mắt nh́n Huệ-Phương. Hai người như cùng ư nghĩ:
    - Hỏng to rồi. Hai ông này mà hợp lại e nghiêng nước mất. Không biết chàng phản ứng ra sao?
    - Giai đoạn thứ nh́, liên kết vơ lâm Chiêm-thành, Chân-lạp, Lăo-qua, Xiêm-la, Đại-Việt, Đại-lư, Mân-Việt tức các vùng Quảng-đông, Quảng-tây, Vân-nam. Tổ chức đại hội anh hùng, bầu người thủ lănh. Như xưa kia đă bầu vua An-dương thời Âu-lạc vua Trưng thời Lĩnh-nam.
    Thanh-Mai hỏi:
    - Như vậy sư phụ không làm vua nữa sao?
    Hồng-Sơn đại phu dơ bàn tay làm hiệu gơ vào đầu Thanh-Mai:
    - Con bé này! Mi chỉ biết kính, biết yêu sư phụ, mà không hiểu sư phụ tư nào cả.
    Thanh-Mai chù mỏ ra:
    - Con có gần sư phụ nhiều đâu mà biết. Bố con cũng mới t́m được sư phụ, nên trước đó đâu biết ǵ mà dạy bọn con.
    Thiếu-Mai ôm lấy vai Thanh-Mai:
    - Đúng đấy. Để em nói về bố cho Thanh-Mai biết. Này Thanh-Mai. Nếu bố Thanh-Mai chủ trương tiêu dao với cỏ cây. Nhưng khi nước hữu sự lại xách gươm bảo vệ. Th́ ngược lại bố em chủ trương, trước hết đ̣i quyền hành từ kẻ vô tài bất đức tức họ Lư lại, để rửa tiếng xấu rằng họ Lê không phải toàn như bác Ngọa-triều. Sau đó đại hội vơ lâm anh hùng thiên hạ, cử người tuấn kiệt ra lănh đạo. Bấy giờ bố em sẽ phủi tay vui với cỏ cây như Nghiêm Tử-Lăng thời vua Trưng. Chứ bố em đâu có thích làm vua!
    Huệ-Phương tiếp:
    - Tôi với phu quân cùng một ư nghĩ. Làm vua như bác Long-Đĩnh mới sướng thân xác nhưng làm nhục tổ tiên, làm cho nước khổ, dân nghèo. C̣n làm vua, mà phải lo cho nước giầu dân mạnh th́ đâu có sướng? Làm vua bất quá được dân kính sợ trước mặt, nhưng không biết người ta giết lúc nào. C̣n Hồng-Sơn đại phu hiện khắp thiên hạ đều cảm đức, th́ làm đại phu hơn làm vua. Thứ nh́, làm vua bất quá nhiều tiền, nhiều của, nhưng cũng đến ngày ba bữa. V́ vậy cho nên sau khi đại hội anh hùng thiên hạ xong, lập tức lui về ngao du thắng cảnh đất nước.
    Thanh-Mai hỏi:
    - Sư phụ, giả như có người nào đó, được anh hùng thiên hạ phục v́ đức, v́ tài. Người đó nguyện gánh nhiệm vụ đ̣i ngôi vua nhà Lư. Sư phụ có lui lại, để người đó hành sự không?
    Hồng-Sơn đại phu nói:
    - Lui, lập tức ta lui. Nếu có người như vậy, bố cháu cũng lui. Nhưng hiện giờ ta chưa thấy ai có khả năng đó.
    Thanh-Mai nh́n Huệ-Phương, nàng thấy Huệ-Phương nháy mắt, ư muốn ngăn cản nàng nói về Khai-Quốc vương. Nàng vội vàng ngừng lại, nói lảng:
    - Sư huynh! Giai đoạn ba là ǵ?
    - Giai đoạn ba, cùng vị vua Đại-việt mới bầu lên hết sức khuếch trương văn học, thao luyện vơ công, dẫn dắt dân chúng canh tác. Chỉ ít năm sau nước giầu dân mạnh. Bấy giờ chuyển sang giai đọan thứ tư, liên kết với các nước Liêu, Kim, Tây-hạ, Thổ-phồn cùng tiến công tiêu diệt Tống. Cắt Tống làm nhiều mảnh. Đại-việt không chiếm đất Tống, mà chỉ đ̣i lại đất nước như hồi Lĩnh-nam, tức nay gồm Lưỡng-Quảng, Đại-lư.
    Dương B́nh tiếp:
    - Chúng ta đang ở giai đoạn một. Chỉ c̣n mấy ngày nữa, đại hội anh hùng vơ lâm Đại-việt. Trước đây, khi vua Ngọa-triều băng, con c̣n thơ ấu. Sư phụ lại qui ẩn, cho nên Vạn-Hạnh thiền sư mới đề nghị cho Lư Công-Uẩn lên tạm quyền. Vơ lâm im lặng, không có phản ứng ǵ. Nay sư phụ xuất hiện. Chúng ta có nguyên một phái Sài-sơn, người nhiều, đức thịnh. Lại được phái Đông-a, người c̣n nhiều hơn, hết sức hỗ trợ. Gần đây, không hiểu sao, bọn Hồng-Thiết giáo tự nhiên cũng cho người về qui phục. Bọn này tuy tà môn, nhưng chúng cũng có quá khứ yêu nước. Hôm rồi, Nguyên-Hạnh đại sư ở chùa Sơn-tĩnh cử người về tỏ ư hoan hô sư phụ đ̣i lại ngôi vua. Đại sư Nguyên-Hạnh ngang vai với quốc sư Minh-Không, trị sự trưởng chùa Sơn-tĩnh, thống lĩnh mấy vạn thiếu niên Hồng-hương.
    Thanh-Mai nghe nói lạnh người. V́ nàng biết rằng Thuận-thiên hoàng đế hoàn toàn dựa vào phái Tiêu-sơn để được làm vua. Mà chi nhánh của Tiêu-sơn là Sơn-tĩnh. Lực lượng Sơn-tĩnh có tổ chức Hồng-hương thiếu niên, rất đông đảo. Nguyên-Hạnh qui phục Hồng-sơn, tức phản phái Tiêu-sơn. Như vậy coi như lực lượng Tiêu-sơn c̣n có một nửa.
    Dương B́nh chờ cho cử tọa im lặng, tiếp:
    - Lư Công-Uẩn dựa vào 207 khê động Bắc-biên do con gái làm vua Bà cai trị. Nhưng trong 207 Khê-động đó, sắc dân Nùng mạnh, đông hơn cả. Nùng Dân-Phú, đứng trên hết thống lĩnh mười châu Quảng-nguyên. Dưới có con tên Nùng Tồn-Phúc thống lĩnh châu Thảng-do. Nùng Tồn-Lộc thống lĩnh châu Vạn-nhai. Cháu tên Dương-Đạo thống lĩnh châu Tả-giang. Y c̣n có đệ tử tên Lư Tự thống lĩnh châu Thất-nguyên. Uy tín Dân-Phú muốn lấn át vợ chồng Thân Thừa-Qúi. Hôm rồi, cha con Dân-Phú cũng thân đến Vạn-thảo sơn trang xin qui phục.
    Thanh-Mai tuy bề ngoài im lặng, mà trong ḷng than thầm:
    - Hỏng bét. Làm sao bây giờ?
    - Trong lúc anh hùng đại hội, sư phụ xuất hiện, đặt vấn đề với đại sư Minh-Không chùa Tiêu-sơn về vấn đề chính thống của ngôi vua Đại-việt. Bấy giờ vơ lâm anh hùng đều lên tiếng đ̣i Lư Công-Uẩn thoái vị. Nhân đó sư phụ cũng hứa để cho họ Lư vẫn được an toàn.
    Huệ-Phương hỏi Hồng-sơn đại phu:
    - Anh. Em có thắc mắc. Tỷ dụ Lư Công-Uẩn không chịu thoái vị. Không lẽ bấy giờ anh hùng thiên hạ chia hai, phe ủng Lư đánh nhau với phe ủng Lê. Thế th́ Đại-việt tan nát hết. Chúng ta có thắng thế, mà vơ lâm mười phần chết tám chín, c̣n hy vọng ǵ nước giầu, dân mạnh, để đ̣i đất cũ?
    Dương B́nh kính cẩn:
    - Thưa sư mẫu, trong kế hoạch đă dự trù điều đó. Hôm trước B́nh-nam vương nhà Tống có đến đây. Vương gia hứa trong lúc đại hội vơ lâm, phía Nam quân Chiêm kéo đến biên cương. Phía Tây quân Lào ép vùng Thanh-hóa. Phía Bắc đại quân Tống đóng trọng binh ở Ung, Liêm châu. Ngoài khơi chiến thuyền đậu ở Nam-hải. Nếu Công-Uẩn không lui, khó giữ được ngôi.
    Huệ-Phương lắc đầu:
    - Khó lắm. Tôi sợ một mặt Lư không lùi. Vơ lâm Đại-Việt đang giết nhau, phương Nam quân Chiêm, Lào tiến vào. Bắc quân Tống kéo sang, chúng ta thành Lê Đạo-Sinh thời Lĩnh-nam mất.
    Nàng nghiêng khóe mắt phụng, hướng khuôn mạt tươi như hoa nhài ban mai:
    - Anh ơi! Ḿnh mưu cầu cho nước giầu dân mạnh, mà lại dựa trên bọn gian xảo nhà Tống, bọn hèn hạ Chiêm, Lào, c̣n chi thể diện con cháu vua Hùng, vua An-Dương, vua Trưng?
    Hồng-Sơn đại phu thấy kiến thức vợ ḿnh quả không tầm thường. Bà trông rộng nh́n xa muốn hơn ông. Ông cúi đầu suy nghĩ một lúc, rồi nói:
    - Ta chỉ ép Lư. Nhưng cho Lư một thời gian ba tháng suy nghĩ. Như vậy vơ lâm Đại-Việt không thể ché
    Hồng-Sơn đại phu lắc đầu:
    - Trước khi trị, anh bắt chúng hứa rằng sẽ làm bất cứ việc ǵ anh sai khiến. Chúng đă tuyên thệ. Sau khi trị khỏi bệnh rồi, Hoàng Giang định bắt chúng tuyệt đối tuân theo mệnh lệnh của anh trong việc đ̣i ngôi vua từ Lư. Nhưng nghĩ lại, ḿnh đường đường là đại tôn sư, lấy đức trị người, lấy y đạo cứu người, mà lại bắt cháu chống ông, thực quả là đồ bất nhân. Như vậy anh hùng thiên hạ, ai theo ḿnh? Cho nên, anh chỉ bắt chúng thề không được chống ḿnh là đủ.
    Huệ-Phương nắm tay chồng, ánh mắt nàng chan chứa t́nh cảm, nhưng long lanh như hạt sương sớm. Mặt nàng tươi như hoa hải đường:
    - Em có ông chồng đạo đức như vậy, thực không uổng tấm nhan sắc.
    Thiếu-Mai hỏi Thanh-Mai:
    - Sư tỷ. Sư tỷ định dự đại hội vơ lâm với phái Sài-sơn hay phái Đông-a?
    Thanh-Mai đưa mắt hỏi ư kiến sư phụ. Hồng-sơn đại phu vẫy tay:
    - Con phải trở về với phái Đông-a ngay. Bố con đang mong đợi con lắm đó. Bố cũng như bốn chú con đều lo lắng về t́nh h́nh sức khỏe của con. Vậy con nên về cho sớm. Ngày mười rằm ta sẽ gặp con.
    Tan họp, Huệ-Phương dắt Thanh-Mai dạo chơi khu trồng hoa của y viện Yên-Lăng. Hai người đẹp đi giữa muôn hoa tươi thắm, tà áo bay phầt phới. Nh́n trước nh́n sau không có ai, Huệ-Phương nói nhỏ vào tai Thanh-Mai:
    - Thanh-Mai này. Truyện ḿnh với Khai-quốc vương, Thanh-Mai biết rồi chứ?
    Thanh-Mai đáp nhỏ:
    - Khi Thanh-Mai về Thăng-Long, mới được vú Tú thuật cho biết. Thực sự, chàng gặp phu nhân là yêu ngay. Say đắm phu nhân. Yêu phu nhân, chàng muốn phu nhân hạnh phúc. Nhưng giữa cái ích kỷ nhắm mắt hưởng thụ, với cái tạo hạnh phúc cho phu nhân, chàng chọn lối hành động thứ nh́.
    Huệ-Phương nắm chặt tay Thanh-Mai:
    - Em thực có diễm phúc. Trước khi về với phái Đông-a, em phải gặp chàng trước, cho chàng biết hết t́nh h́nh. Bọn Tống mưu đồ sâu sa lắm. Hiểm độc không chừng. Chúng chỉ mong sao cho vơ lâm Đại-Việt chém giết nhau, tinh lực yếu đi. Ta biết hết. Ta tuy làm vợ đại phu, nhưng không dám nói thực âm mưu bọn Tống ra. Nói chưa chắc chàng tin, mà có khi chàng c̣n nghi ngờ nữa.
    - Ư phu nhân muốn nói???
    - Dù đại phu thiết kế sao, cũng nằm trong việc Tống mưu cướp nước ḿnh. Bọn ḿnh tuy phận gái. Song đạo lư tộc Việt định: Khi nước hữu sự, trách nhiệm gái trai chung. Hai ta phải nắm lấy vụ này.
    Nàng ngửa mặt nh́n trời:
    - Đây thuộc âm mưu cướp nước của bọn Tống. Một mặt chúng cho Dương-Bá tức Nguyên-Hạnh trường kỳ mai phục ở phái Tiêu-sơn chạy theo đại phu. Như vậy phái Tiêu-sơn bị chia hai. Một mặt, chúng lôi kéo bọn Nùng Dân-Phú, chia đôi lực lựơng Bắc-biên theo đại phu. Ta sợ, giờ phút trót, phái Mê-linh, Tản-viên cũng khó tránh khỏi nạn chia rẽ. Đương nhiên giữa anh hùng đại hội, phu quân ta cùng Thiên-trường ngũ hiệp ép Lư Công-Uẩn thoái vị, sẽ được anh hùng thiên hạ theo. Vơ lâm chia hai đánh nhau. Cuối cùng, Lư cho giáp sĩ xuất hiện. Thắng hẳn về Lư. Lư thắng, sẽ lệnh cho các quan địa phương tiêu diệt hạ tầng cơ sở Sài-sơn, Đông-a, Sơn-tĩnh, Nùng Dân-Phú. Các nơi kia trước thế nguy phải chống lại. Thế là trên toàn quốc có chiến tranh tự diệt. Đợi cho hai bên kiệt quệ, bấy giờ Tống chỉ cho một đạo quân sang... Cái nạn mất nước sao thoát khỏi?
    Thanh-Mai rùng ḿnh tỏ ư cương quyết:
    - Như vậy em phải khuyên chàng nên lui hay sao? Nghĩa là chàng không nên dùng giáp sĩ, cố tránh nạn vơ lâm tương tàn?
    - Ư chị không phải thế. Chị muốn nói rằng, em khuyên chàng nên có hành động thích hợp mà thôi.
    Mỹ-Linh, Thiệu-Thái bái tạ Hồng-Sơn đại phu, rời y viện Yên-lăng lên đường về Thăng-long.
    Mỹ-Linh đă hẹn gặp Huệ-Phương nói truyện với nhau, nhưng bây giờ nàng không thấy Huệ-Phương đâu, đành cùng Thiệu-Thái ra về.
    Lần đầu tiên Mỹ-Linh được đi ra ngoài tự do một ḿnh. Hai người rời y viện Yên-lăng, đi dọc theo bờ sông. Mỹ-Linh hỏi Thiệu-Thái:
    - Từ đây đến chỗ đóng của đạo quân Đằng-hải không xa. Chúng ḿnh tới đó đưa thẻ bài của chú hai ra, mượn hai con ngựa, về Thăng-long.
    Thiệu-Thái nói nhỏ:
    - Ngàn năm một thủa chúng ḿnh được đi chơi thế này, anh em ḿnh thuê xe ngựa trở về thích hơn. Chúng ta ra chợ Cửa-Bắc ăn quà đi.
    Nghe nói đến ăn quà, mặt Mỹ-Linh tươi lên:
    - Ừ nhỉ, nhưng em không mang theo tiền.
    Thiệu-Thái sờ tay vào túi, may quá, trong túi có một đĩnh bạc, chàng nói:
    - Một đĩnh bạc này, đủ cho hai anh em ḿnh ăn quà đến một tháng.
    Chợt nhớ ra điều ǵ, Mỹ-Linh nói nhỏ:
    - Thôi không ăn quà nữa, về mau. Trễ, chú hai không lột da, cũng đánh què.
    Thiệu-Thái cười:
    - Em thông minh th́ thông minh thực, nhưng không hiểu thấu ư cậu hai. Tại sao lúc đi, cậu lại bắt anh em ḿnh mặc quần áo nâu như con nhà nông dân? Đó, cậu đă dự trù trường hợp chúng ḿnh lẫn vào dân chúng, không ai chú ư. Tức cậu hai cho phép chúng ḿnh đi ăn quà.
    Hai người vượt qua xóm Thượng, đến cửa Bắc. Chợ Cửa-Bắc đang ngày phiên, dân chúng các vùng xung quanh như Uy-nỗ, Dục-nội, Dục-tú, Cương-nỗ, Kính-nỗ kéo nhau về buôn bán.
    Thiệu-Thái đă từng ra ngoài, kinh nghiệm nhiều, chàng dẫn Mỹ-Linh len lỏi vào chợ, qua khu bán tơ, vải, đến khu bán ngũ cốc. Hết khu ngũ cốc, đến khu hàng quà. Khu hàng quà họp trong bốn cái đ́nh. Các bà bán quà thấy một cặp thiếu niên ăn mặc như trẻ con nhà quê. Họ tuyệt không ngờ đó là công chúa, thế tử.
    Mỹ-Linh thấy hàng bún ốc, nàng thèm quá, kéo áo Thiệu-Thái:
    - Anh ơi, ngồi đây đi.
    Hai người ngồi xuống hai cái ghế thấp. Cô hàng bún ốc đon đả mời:
    - Cô cậu xơi bát to hay bát nhỏ.
    Thiệu-Thái biết người yêu tham ăn, mà dạ dày lại nhỏ quá, chàng nói:
    - Chị cho tôi hai bát nhỏ.
    Cô hàng bốc bún bỏ vào bát, lấy đũa gắp rau thơm, rau muống chẻ nhỏ như sợi tóc, ngâm nước cong queo để lên trên bún. Cô gắp thêm tư mắm tôm, ba lát ớt, rồi múc ốc trong nồi bằng đồng, đang đun sôi sục đổ lên trên. Nước nấu ốc có váng mỡ vàng ngậy, tẩm ngay vào những sợi bún.
    Thiệu-Thái, Mỹ-Linh bưng bát bún ốc ăn. Mỹ-Linh hỏi:
    - Chị ơi, rau thơm ăn bún ốc bắt buộc phải là kinh giới, tía tô với ngổ hay sao, mà chị không cho húng

  7. #77
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669

    Thuận Thiên Di Sư - Hồi 17 : Đại Việt Hồng Thiết Giáo

    Thuận Thiên Di Sử

    - Hồi 17 :
    Đại Việt Hồng Thiết Giáo


    Cô hàng được dịp trổ tài:
    - Không phải thế. Như nếu về mùa Đông, rau muống không có, th́ ăn bún với rau riếp. Rau riếp hơi tanh, phải dùng lá tỏi non, lá mùi, hành lá chẻ. Bây giờ đang mùa Thu ăn với rau muống th́ phải dùng kinh giới, tiá tô với ngổ. Ấy là lá thơm ăn sống. C̣n gia vị nấu với bún ốc, phải là xương xông với lá lốt, nếu không th́ tanh lắm.
    Phía sau hàng bún ốc là hàng chả cá. Hàng chả cá có nhiều người ăn, bà hàng chả cá cùng cô con gái đang ra sức tiếp khách. Cậu con trai h́ hục quạt lửa, khói lên mù mịt. Khách vừa ăn, vừa dụi mắt.
    Mỹ-Linh trông thấy chả cá, hỏi bà hàng:
    - Bà cho anh em chúng tôi ăn đi.
    Nghe hỏi, bà hàng biết ngay hai cô cậu này chưa từng ăn chả cả ở chợ bao giờ. V́ những người ăn quà ở chợ, họ sẽ nói bà cho tôi một xâu, hay hai xâu, chứ không bao giờ nói trống không như vậy.
    Bà không nói ǵ, cười toe toét:
    - Cô câu chờ một tẹo đi.
    Bà gắp bún cho vào bát. Tay bà bốc đậu lạc xay rắc lên trên, lại ít rau thơm thái nhỏ rắc đều trên mặt bún. Bà lấy một cái bát nhỏ, múc mắm tôm chanh, lẩn vẩn có mấy khoanh ớt đỏ, rồi cầm b́nh cà cuống nhỏ vào vài giọt.
    Cô con gái để bốn xâu cá tẩm nghệ vàng ngậy trên đĩa, ḷng đĩa lót đầy th́ là, bầy ra trước mặt hai người. Cô lấy rau muống chẻ, rau thơm bỏ vào cái rổ, chỉ lớn bằng cái bát ăn canh đưa cho Mỹ-Linh:
    - Cô xem này, rau muống tôi chẻ có tinh không? Rău muống ăn với chả cá phải đủ năm thứ rau thơm: kinh giới, tía tô, tỏi, hành, mùi. Thiếu một thứ là mất ngon.
    Cậu con trai quạt nồi đun mỡ sôi sục. Cậu nói lớn:
    - Tránh ra, tránh ra, phỏng da, cháy thịt.
    Cậu đổ mỡ sôi lên hai đĩa cá. Mỡ gặp cá, nổ lên những tiếng lép bép. Mú cá, mùi gia vị bị mỡ đốt chín bốc lên thơm lừng.
    Thiệu-Thái, Mỹ-Linh định cầm đũa ăn. Bà hàng nói:
    - Khoan, cô cậu ơi, mỗi gắp cá, một gắp rau thơm, một gặp bún, thêm miếng bánh đa, một hột đậu lạc nữa, mới đủ mùi vị.
    Hai người không nói, không rằng, vừa ăn, vừa ngẫm nghĩ hương vị quê hương, đồng ruộng đất Việt. Mỹ-Linh chú ư đến ngón tay cậu con trai. Cậu dùng ngón trỏ vẽ vẽ trên mặt cái mâm, trong khi cậu nháy nàng. Mỹ-Linh kinh hăi:
    - Không lẽ cậu là người của Khu-mật-viện?
    Cậu vừa viết vừa hát nghêu ngao:
    Ḥ la, ḥ lẩy,
    Con gái bẩy nghề.
    Ngồi lê là một.
    Dựa cột là hai.
    Nói dai là ba.
    Ăn quà là bốn,
    Trốn việc là năm.
    Hay nằm là sáu.
    Hay cáu là bẩy.
    Trong khi hát, tay cậu viết mấy chữ:
    - Theo dơi bọn Tống, chúng đang vào chợ. Không cần về Thăng-long vội.
    Mỹ-Linh nheo mắt tỏ vẻ hiểu biết. Nàng vừa ăn vừa quan sát.
    Ăn xong Mỹ-Linh nói nhỏ:
    - Ăn ở chợ thế này, vừa ăn, vừa dụi mắt v́ khói cay mới ngon. Chứ ăn ở phủ, người đầu bếp dọn lên, thiếu hẳn không khí ồn ào, mất đi một nửa cái ngon.
    Nàng vừa nói đến đó, th́ thoáng thấy phía bên kia đ́nh chợ, Triệu Huy đi với một người lạ. Cả hai mặc quần áo nâu, đội nón lá như nông dân Việt. Nàng thúc cúi chỏ vào hông Thiệu-Thái. Thiệu-Thái ngơ ngác không hiểu ǵ. Nhưng chàng vốn tuân phục Mỹ-Linh, thấy Mỹ-Linh đưa mắt ra hiệu, chàng không hỏi thêm. Mỹ-Linh nói nhỏ:
    - Anh trả tiền mau, có chuyện.
    Thiệu-Thái vội trả tiền. Mỹ-Linh lôi chàng đứng khuất sau cột đ́nh, rồi chỉ cho thấy Triệu Huy.
    Thiệu-Thái kinh ngạc:
    - Bọn này âm mưu ǵ đây, nên mới ẩn thân vào lớp áo dân chúng. Anh em ḿnh theo sát, để có thể khám phá ra kịp thời.
    Triệu Huy không biết bị người theo dơi, y thản nhiên len lỏi đi trong chợ. Qua chợ, y theo người kia đi vào một ngơ nhỏ. Ngơ chỉ vừa hai người đi. Hai bên là hai hàng dậu dăm bụt cắt xén cực kỳ tinh vi.
    Thiệu-Thái, Mỹ-Linh theo bén gót bọn Triệu Huy. Đi hết hàng dậu dâm bụt, tới hàng dậu trúc, có cái cổng nóc lợp ngói. Người đi cùng Triệu Huy giật chuông. Cánh cổng mở. Hai người bước vào, cổng đóng lại.
    Mỹ-Linh, Thiệu-Thái nh́n trước, nh́n sau không có ai, hai người vọt ḿnh qua hàng dậu trúc vào trong vườn. Một con chó vàng to như con nghé thấy hai người th́ đứng xổ dậy định sủa. Thiệu-Thái móc tay vào miệng rít lên mấy tiếng như tiếng chó mừng. Con chó chạy lại vẫy đuôi.
    Mỹ-Linh không ngạc nhiên, v́ hồi đi cùng Bảo-Ḥa, nàng đă thấy bà chị họ giả tiếng chó nhiều lần. Hôm ở Hồng-hương cốc, Thiệu-Thái cũng dùng tiếng loài chó, dụ được đàn chó của Cao Thạch-Phụng.
    Mỹ-Linh núp vào dưới bụi hoa Mẫu-đơn, ghé mắt theo dơi bọn Triệu Huy. C̣n Thiệu-Thái th́ xoa đầu con chó.
    Từ cổng vào, qua cái ngơ nhỏ lót bằng những viên đá xanh dày. Hai bên có hàng rào trồng bằng những cây ngâu. Ngâu đang độ hoa nở vàng ối hương thơm ngào ngạt. Hết ngơ, tới cái sân gạch vuông mầu gạch cua. Trong sân, hai chậu cảnh, cắt tỉa thành h́nh đôi hạc, cao hơn đầu người. Giữa tọa lạc cái bể cạn. Trên bể trồng trúc.
    Sau sân sừng sững ngôi nhà ngói kiến trúc theo kiểu thời Văn-lang: bốn mái cong, lợp ngói đỏ. Giữa nóc, tượng một đôi hổ chầu ngọn lửa đỏ chói. Nhà làm trên nền khá cao. Từ sân phải leo lên chín bục mới tới hành lang. Bốn góc hành lang dựng thẳng bốn cột bằng ỗ lim, khảm xà cừ. Ánh sáng chiều vào xà cừ, phản chiếu ngũ sắc lung linh như ngọc. Sau lớp hành lang tới những cánh cửa rộng, lớn.
    Từ trong nhà, một người quần trắng, áo dài xanh, đầu quấn khăn như Nho sinh bước ra. Y chắp tay hành lễ với Triệu Huy:
    - Kính chào Triệu an phủ sứ. Tại hạ ngưỡng mộ uy danh an phủ sứ đă lâu

  8. #78
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Hôm nay mới được diện kiến.
    Mỹ-Linh nghe tiếng nói của người này, bất giác nàng rùng ḿnh. Y chính là Trương Yêm, một tên quản gia của phụ vương nàng.
    Nguyên niên hiệu Thuận-Thiên tứ tư (1013), ông nội nàng thân cầm quân đánh dư đảng của Hồng-thiết giáo ở vùng Hạc-xác, Kim-hoa, Vĩ-long. Phụ vương nàng theo trong quân. Sau khi phá giặc, quan quân giải phóng một số tù binh bị gịăc bắt giam. Trong số tù binh đó có Trương Yêm. Trương Yêm cảm kích, nguyện một đời xin làm nô bộc cho phụ vương nàng. Thuận-thiên hoàng đế thấy Trương Yêm tinh khôn, biết vơ công, có ư muốn phong cho y chức quan nhỏ. Nhưng y từ chối, muốn làm nô bộc trả nghĩa mà thôi. Dần dần y trở thành người quản gia. Y làm việc liên miên ngày đêm. Tỳ nữ, bộc phụ, vệ sĩ trong vương phủ đều kính trọng y.
    Mỹ-Linh tự hỏi:
    - Tại sao tên Trương Yêm này lại đi với Triệu Huy. Nghe nói, y không vợ, không con. Tại sao y lại có dinh cơ to lớn như thế này?
    Triệu Huy vái dài:
    - Hoàng Văn tiên sinh quá khen, làm tại hạ ngượng ngùng.
    Mỹ-Linh kinh hăi:
    - Không lẽ tên Trương Yêm này lại là Hoàng Văn, một trưởng lăo khét tiếng độc ác của Hồng-thiết giáo?
    Hoàng Văn mời Triệu Huy vào nhà. Mỹ-Linh nói nhỏ vào tai Thiệu-Thái:
    - Anh leo lên cây chay kia ẩn thân, bảo vệ em. Để em nghe xem xem chúng bàn truyện ǵ nghe.
    Thiệu-Thái không tâm vận sức vào hai chân, chàng nhún ḿnh, vọt lên cành cây chay, ẩn vào chỗ lá rậm rạp, đưa mắt nh́n xung quanh. Không thấy có người, chàng bắt chước tiếng chim, hú sẽ ba tiếng. Mỹ-Linh phóng ḿnh lên mái ngói. Nàng dùng chân móc vào mái nhà, rồi chuyền theo kèo, ghé mắt nh́n vào trong. Bất giác nàng ngẩn người ra.
    Bên trong, hơn mười người, ngồi xung quanh cái bàn h́nh bầu dục. Người ngồi đầu bàn là Triệu Thành, cạnh y c̣n Đông-Sơn lăo nhân, Địch Thanh, Vương Duy-Chính, Triệu Huy, lăo họ Hoàng. Phía bên kia ba người mặc quần áo theo lối Bắc-biên của người Nùng. Một người cụt tay, tuổi đă già. Một người khoảng sáu mươi, thân thể hùng vĩ. Một người nàng đă biết mặt, đó là tên Lư Tự, thủ lĩnh châu Thất-nguyên, nằm giữa biên giới Ung-châu nhà Tống với Đại-việt. Ngoài ra c̣n môt ni cô, tuổi đă già, và một người đàn ông tuổi khoảng bẩy chục, mặt lúc nào cũng cúi gầm xuống.
    Tên Trương Yêm đứng lên chắp tay hướng Triệu Thành hành lễ:
    - Khải tấu vương gia, anh em thần tuy ở phương trời xa, lúc nào cũng mỏi mắt ngưỡng cổ nh́n về Bắc, mong đại quân Thiên triều, chỉ ngọn cờ xuống Nam, cùng nhau ra sức pḥ tá, để tỏ tấm ḷng trung nghĩa. Thần xin tŕnh với vương gia, các anh hùng hiện diện hôm nay.
    Y chỉ vào người cụt tay:
    - Vị này là thủ lĩnh mười châu vùng Quảng-nguyên, họ Nùng tên Dân-Phú. Nùng đại huynh vơ công trác tuyệt. Hồi c̣n trẻ, một thanh kiếm chinh phục hết các sắc dân Nùng, thống nhất thành châu Quảng-nguyên. Trước kia, bản triều chưa lập, Nùng đại huynh khuất thân theo về Đại-lư. Từ khi đức Thái-tổ, Khải-vận, Lập-cực, Anh-vơ, Duệ-văn, Thần-đức, Thánh-công, Chí-minh, Đại hiếu hoàng đế dựng nước, Nùng đại huynh là người đầu tiên gửi sứ thần về qui phục.
    Mỹ-Linh cười thầm:
    - Bọn hủ Nho nhà Tống nịnh chúa đến thế là cùng. Cái ông Triệu Khuông-Duẫn cướp ngôi của người ta, mà khi chết, họ chắp đến hai mươi chữ để gọi. Tại sao không gọi là Tống Thái-tổ có gọn không?
    Nùng Dân-Phú đứng dậy, chắp tay hướng Triệu Thành hành lễ. Triệu Thành nở nụ cười nham hiểm. Hai mắt y tít lại:
    - Nùng tên sinh có biết tại sao trước đây triều đ́nh chưa phong chức tước cho tiên sinh không?
    Vương Duy-Chính đáp:
    - Thần đă gửi tấu chương về triều, nhưng chưa thấy chiếu chỉ ban ra.
    Triệu Thành lắc đầu:
    - Cô gia muốn giữ kín hành tung cho Nùng tiên sinh, nên lưu chiếu chỉ lại cho đến hôm nay, lát nữa cô gia sẽ tuyên đọc thánh chỉ phong chức tước cho Nùng tiên sinh. Chức tước của tiên sinh có đẳng cấp chính đáng, chứ không phải cái chức hàm làm thủ lĩnh mười châu của Đại-lư phong cho đâu. Bọn Đại-lư có mắt như mù, một nhân tài như Nùng tiên sinh mà chúng không phong cho lấy một chức quan xứng đáng.
    Mỹ-Linh nghĩ thầm:
    - Triều Tống nhân tài có hàng vạn, thế mà Triệu Thành lănh đạo được, quả y có tài. Y chỉ nói mấy câu, vừa mua ḷng bọn họ Nùng, vừa chia rẽ với Đại-lư. Gớm thật!
    Triệu Thành tiếp:
    - Tương lai, một giải Bắc-biên, triều đ́nh sẽ phong cho Nùng tiên sinh làm vua. Con cháu đời đời kế nghiệp. Biết đâu, đời sau, con cháu hưng thịnh lên, cất quân chiếm Đại-lư, triều đ́nh cũng sẽ phong cho. Bấy giờ đường đường một triều đại văn thành, vơ đức, thua ǵ Lư Công-Uẩn?
    Trương Yêm chỉ người to lớn ngồi cạnh Nùng Dân-Phú:
    - Vị này là trưởng nam của Nùng đại huynh tên Tồn-Phúc. Hiện Nùng đại huynh tuổi hạc đă cao, cho nên mọi quyền hành mười châu đều do Tồn-Phúc thống lĩnh. Vơ công Tồn-Phúc rất cao thâm. Năm trước đây, đấu với Đặng Đại-Khê chưởng môn phái Tản-viên hơn trăm chiêu, bất phân thắng bại.
    Nùng Tồn-Phúc đứng dậy hành lễ.
    Triệu Thành gật đầu:
    - Đại-Khê là một trong Đại-Việt ngũ long, mà Nùng huynh đấu ngang tay, th́ bản lĩnh Nùng huynh đă đến chỗ tối cao vậy.
    Mỹ-Linh nghe giọng nói Trương Yêm, nàng càng kinh ngạc:
    - Nghe y nói, rơ ra giọng kẻ cả với Nùng Tồn-Phúc, ngang với Nùng Dân-Phú. Vậy trước khi theo phụ vương nàng, địa vị trong vơ lâm của y không tầm thường.
    Trương Yêm chỉ vào ni cô già:
    - Vị này là Hoàng-Liên sư thái, sư thúc của Tịnh-Tuệ, chưởng môn phái Mê-linh.
    Bọn Triệu Thành cùng bật lên tiếng "úi chà". Vương Duy-Chính nói:
    - Tại hạ ở Trung-nguyên nghe danh sư thái như sét nổ bên tai. Nào kiếm thuật vô địch Đại-Việt, Đại-Lư. Nhất là hai cao đồ của người, nổi danh Hoàng-liên-sơn thần kiếm. Chưởng môn phái Mê-linh Tịnh-Tuệ, sư muội Tịnh-Huyền đều bại dưới tay hai vị. Sư thái ẩn trên tuyệt đỉnh Hoàng-liên-sơn đă lâu. Nay mới hạ sơn, pḥ tá thánh chúa.
    Mỹ-Linh kinh hoàng nghĩ:
    - Hôm trước đại hiệp Trần Tự-An bàn về phái Mê-linh có nhắc đến mụ Hoàng Liên này. Nghe nói hồi c̣n trẻ vơ công mụ rất cao thâm, kiếm thuật thần thông. Hoa-Minh thần ni, sư phụ của thái cô Tịnh-Huyền bại dưới tay thị. Đáng lẽ thị được truyền chức chưởng môn, nhưng thị lại tằng tịu với chính nam đệ tử của ḿnh. Việc bại lộ, thị bị khai trừ khỏi môn hộ. Thị tức giận bỏ lên núi Hoàng-liên-sơn thu nhận học tṛ, lập ra Hoàng-liên bang. Hoàng-liên bang qui phục Nhật-hồ lăo nhân, đi lại trên giang hồ làm không biết bao nhiêu việc ác độc. Vơ lâm Đại-Việt nghe đến tên mụ đều táng đởm kinh hồn.
    Hoàng-Liên cười:

  9. #79
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    - Hễ thánh thiên tử tỏa hào quang tới đâu, th́ dù tiên, dù thánh cũng phải tuân theo.
    Trương Yêm lại chỉ lăo già to lớn:
    - Vị này họ Đỗ tên Xích-Thập, sư thúc Đặng Đại-Khê.
    Địch Thanh bật lên tiếng ái chà:
    - Đỗ tiên sinh. Phải chăng trước đây tiên sinh chỉ đánh có ba chưởng, khiến vô địch thần quyền Giang-hạ bỏ ḿnh chăng?
    Đỗ Xích-Thập mỉm cười:
    - Một chút tiếng tăm, không bơ cho Địch trạng nguyên cười.
    Địch Thanh hướng Triệu Thành:
    - Mừng cho vương gia. Đỗ tiên sinh chịu xuất động theo vương gia, th́ không c̣n sợ ǵ Đại-việt ngũ long nữa.
    Vương Duy-Chính chỉ vào Trương Yêm nói:
    - Vị này họ Hoàng tên Văn, trước đây sang Trung-nguyên pḥ giúp Thiên-triều. Khi đến tuổi già, xin được về Giao-chỉ nghỉ ngơi, nhưng lúc nào cũng hướng về Trung thổ. Hoàng tiên sinh là đại diện của B́nh-nam vương gia. Khi vương gia ban lệnh cho các vị, sẽ ban qua Hoàng tiên sinh.
    Mỹ-Linh tỉnh ngộ:
    - Th́ ra Trương Yêm là người của Khu-mật viện nhà Tống cài vào Đại-việt cũng giống như Nguyên-Hạnh. Nguy thực. Y ở trong vương phủ, bất cứ động tĩnh ǵ của triều đ́nh y cũng biết, rồi cung cấp cho Tống.
    Đến đó bỗng Triệu Huy run run chây tay, mặt tái mét đi, dường như đau đớn lắm. Y lui lại phía sau, ngồi vận công. Hoàng Văn, Đỗ Xích-Thập, Hoàng Liên mặt tái mét đưa mắt nh́n nhau, rồi hỏi Triệu Thành:
    - Vương gia. Triệu an phủ sứ bị bệnh ǵ vậy?
    Triệu Thành thở đài:
    - Cách đây hơn tháng, cô gia cùng sứ đoàn trên đường từ Thiên-trường về Thăng-long. Giữa đường gặp một bọn cướp. Chúng ta giao chiến với chúng, rồi bị trúng độc.
    Hoàng-Liên mặt càng sợ hăi hơn:
    - Sứ đoàn có bao nhiêu người bị trúng độc?
    Triệu Thành thấy t́nh trạng dường như nguy kịch, y đáp gọn lỏn:
    - Toàn thể. Nhẹ nhất là Minh-Thiên đại sư. Nặng nhất là Quách Quỳ.
    Hoàng Văn cầm mạch Đông-Sơn lăo nhân rồi hỏi:
    - Có phải sau khi giao chiến khoảng một giờ, th́ lăo sư cảm thấy tay sưng lớn, ngứa ngáy, lẫn đau đớn vô cùng. Rồi từ hôm đó tới giờ cứ mỗi ngày lên cơn một lần không?
    Đông-Sơn lăo nhân chưa trả lời, th́ Vương Duy-Chính, Địch Thanh đều lên cơn. Mặt tái mét, chân tay run rẩy, mồ hôi vă ra như tắm.
    Đỗ Xích-Thập trầm tư một lúc rồi nói:
    - Vương gia! Bọn đánh thuốc độc không thể là trộm cướp được. Bởi hắn biết xử dụng Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng. Như vậy họ là đệ tử của Hồng-thiết giáo. Cứ như thần nghĩ, người có khả năng phát chưởng này, phải có công lực rất cao thâm. Như vậy điạ vị họ trong Hồng-thiết giáo không nhỏ. Giáo chúng Hồng-thiết giáo có thể giết lầm người chứ không bao giờ trộm cướp.
    Triệu Thành gật đầu:
    - Chúng tôi bị trúng Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng ư? Tôi tưởng từ khi Quách Ngạn-Uy, Đỗ Ngạn-Tiêu chết rồi th́ loại chưởng pháp kịch độc này bị thất truyền. Có ngờ đâu ngày nay vẫn c̣n người biềt xử dụng.
    Nói rồi y tường thuật giản lược vụ giao chiến trên sông Hồng-hà cho Hoàng Văn nghe.
    Bọn Hoàng Văn tuy làm tế tác cho Tống, nhưng chúng dấu nhẹm vụ chúng là trưởng lăo trong hội đồng giáo vụ trung ương Hồng-thiết giáo. Hoàng Văn th́ hoàn toàn lợi dụng Hồng-thiết giáo để pḥ trợ Tống. Ngược lại Đỗ Xích-Thập lại muốn mượn thế Tống, để làm giáo chủ. C̣n mụ Hoàng Liên, là t́nh nhân của Xích-Thập. Mụ chẳng có chủ kiến ǵ.
    Nghe Triệu Thành tường thuật, Hoàng Văn đưa mắt liếc Xích-Thập, rồi nói bâng quơ:
    - Đúng thế th́ ít ra người cầm đầu bọn giao chiến với vương gia phải có địa vị trưởng lăo của Hồng-thiết giáo Trung-quốc hay Đại-Việt.
    Y hỏi lại Đông-Sơn lăo nhân:
    - Bọn này chỉ giao chiến rồi bỏ đi, hay có ǵ khác không?
    - Có. Sau khi chúng đi, ta khám phá ra việc chúng trộm hết số vàng bạc, châu báu, cùng thơ tín tối mật của vương gia.
    Việc lấy trộm sách, cũng như vàng bạc châu báu là do Thanh-Mai sai tráng sĩ Thiên-trường làm, chứ không phải bọn Đại-lư. Nhưng bọn Tống tưởng là bọn Đại-lư.
    Triệu Thành là người nắm Khu-mật viện nhà Tống trong tay, ǵ mà y không hiểu những uẩn khúc của Hồng-thiết giáo Trung-quốc, Đại-Việt. Trước khi sang Đại-Việt, y đă nghiên cứu thực kỹ những người mà Khu-mật viện nhà Tống gửi sang làm gian tế.
    Ghi chú:
    Nguyên tắc căn bản của phép dụng gián tức gián điệp của Hoa-Việt cổ thời có ba điều. Một là cô tác. Tức người nào, nhóm nào hoạt động chỉ ḿnh người đó, nhóm đó với Khu-mật viện biết mà thôi. Tránh cho nhóm khác, người khác biết. Sợ khi bị lộ, th́ chỉ mất một nhóm, để khỏi mất hết. Hai là nghịch hành. Nghiă là hành động ngược lại với chủ đích. Như gian tế Tống gửi sang Việt, phải tỏ ra thù hằn với Tống, không đội trời chung. Ba là nhu nhuyễn. Nhu nhuyễn là lúc nào cũng đóng vai hiền lành, dễ thương, để người xung quanh không bới móc, đễ yên thân.
    V́ vậy y không cho nhóm Nguyên-Hạnh biết nhóm Hoàng Văn. Y biết rơ việc bang Nhật-Hồ Trung-quốc bị thất truyền thần công Hồng-thiết, hầu giải vĩnh viễn Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng. Ngay đến công thức chế thuốc giải, mỗi năm uống một lần, cũng thất truyền nốt. Chính v́ vậy, mà Hồng-thiết giáo Trung-quốc chỉ có thể đánh người, làm cho người trúng độc. Bốn mươi chín ngày sau chết. Chứ chúng không thể cho thuốc giải, hầu bắt nạn nhân tuân theo mệnh lệnh chúng.
    Khi Triệu Thành gặp Nguyên-Hạnh hỏi về công thức chế thuốc giải, y trả lời rằng người duy nhất biết là Đỗ Lệ-Thanh. Nhưng Lệ-Thanh chết rồi, thành ra y cũng bó tay.
    Dọc đường từ Thanh-hóa về Trường-yên, Thiên-trường. Triệu Thành nghe nói Hồng-thiết giáo Trung-quốc sai người sang t́m tông tích Nguyên-Hạnh, Đỗ Lệ-Thanh. Bọn này c̣n đánh mấy chục thiếu niên Hồng-hương tử thương, mà Nguyên-Hạnh bó tay không trị được.
    Xích-Thập đưa mắt hỏi Hoàng Văn:
    - Dù người đánh là Hồng-thiết giáo Trung-quốc hay Đại-Việt, th́ thuốc chữa cũng giống nhau.
    Đông-Sơn lăo nhân thấy Xích-Thập nói vậy, lăo biết bọn này có thể cứu lăo. Lăo nói với Triệu Thành:
    - Xin vương gia nhờ Hoàng hầu trị cho.
    Triệu-Thành khẩn thiết nói với Xích-Thập:
    - Xin tiên sinh cứu cô gia cùng các bạn đây. Nguyện không bao giờ quên ơn.
    Xích-Thập lấy ra hai b́nh thuốc. Một b́nh viên đỏ, một b́nh viên xanh để lên bàn:
    - Nguyên Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng có hai loại. Đầu tiên Nhật-Hồ tiên sinh học Hồng-thiết độc chưởng trong Hồng-thiết kinh. Loại chưởng này đánh trúng ai, mỗi ngày lên cơn một lần khoảng hai giờ, đau đớn cùng cực, rồi trong bốn mươi chín ngày chết. Nếu uống thuốc giải, th́ khỏi. Nhưng lần sau bị trúng chưởng, vẫn đau đớn như thường. C̣n nếu dùng Hồng-thiết thần công giải chất độc, sau này có trúng độc nữa, cũng không sao.
    Y bắt mạch Triệu Thành, tiếp:
    - Nhật-Hồ lăo nhân học Hồng-thiết kinh, rồi trở về Trung-thổ, phối hợp với chất độc của sâu, bọ, rắn rết chế ra Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng, truyền tại Trung-quốc. Nếu trúng loại chưởng này, không trị, mỗi ngày lên cơn một lần, trong bốn mươi chín ngày cũng chết. C̣n nếu dùng thuốc giải chỉ khỏi một năm mà thôi. Hàng năm phải uống thuốc giải một lần. Bằng không lại cũng lên cơn mà chết.
    Đông-Sơn lăo nhân hỏi:
    - Thế sau khi uống thuốc giải, nếu trúng độc nữa, có bị đau đớn không?
    - Bị như thường. C̣n nếu dùng Hồng-thiết thần công hoá giải chất độc, th́ hàng năm không phải uống thuốc nữa.
    Y móc trong bọc ra viên thuốc xanh:
    - Đây là thuốc giải Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng Trung-quốc.
    Tần ngần một lát rồi y tiếp:
    - Sau này Nhật-Hồ tiên sinh về Đại-Việt, cải biến Nhật-hồ Chu-sa độc chưởng thành Ngũ-độc Nhật-hồ chu sa chưởng. Ai trúng chưởng, th́ mỗi năm phải uống thuốc giải một lần. Không có thuốc giải, chết sau bốn mươi chín ngày. Nhưng dù uống thuốc, mỗi tháng lên cơn một lần, đau đớn khủng khiếp trong hai giờ. C̣n như dùng Hồng-thiết thần công giải độc hàng tháng không đau nữa. Hàng năm không phải uống thuốc giải.
    - Nhưng sau này có trúng độc lại không?
    - Có.
    Xích-Thập đưa cho Triệu Thành năm viên thuốc mầu xanh:
    - Vương gia phân phối cho các vị đây uống. Nếu khỏi hẳn, th́ người đánh là bọn Hồng-thiết Trung-quốc. Nếu trong ṿng một tháng, thấy lên cơn, ắt do bọn Hồng-thiết Đại-việt đánh, mỗi vị cần uống một viên thuốc đỏ này.
    Triệu Thành phân phân phát thuốc cho cả bọn uống. Địch Thanh, Triệu Huy, Vương Duy-Chính vận khí nuốt thuốc vào khoảng nhai dập miếng trầu, cơn đau tan biến hết. Chúng xúm vào tạ ơn Hoàng Văn với Đỗ Xích-Thập.
    Triệu Thành hỏi:
    - Hoàng quân hầu, người biết chế thuốc này ư?
    Hoàng Văn vốn là quân lưu manh. Y nghĩ thầm:
    - Tội ǵ mà khai với Triệu-Thành. Để Thành biết chế thuốc, ḿnh đâu c̣n được trọng dụng nữa?
    Y trả lời lấy lệ:
    - Thưa vương gia, tiểu tướng dùng tiền bạc, mua được hai b́nh này của giáo chúng Hồng-thiết giáo.
    Triệu Thành tinh tế hơn:
    - Như vậy Hồng-thiết giáo Đại-Việt c̣n biết cách chế thuốc giải. Nếu Hoàng hầu có thể dùng thực nhiều tiền bạc mua công thức chế thuốc về cho Khu-mật viện th́ hay biết bao. Nếu ai cung cấp được đơn chế thuốc. Cô gia sẽ tâu lên thiên tử phong cho tước vạn hộ hầu, thưởng vàng vạn lượng.
    Hoàng Văn kính cẩn:
    - Thần nguyện sẽ cố gắng.
    Triệu Thành hắng rặng một tiếng rồi kéo mọi người trở về với kế hoạch:
    - Cô gia nhận chỉ dụ từ thiên tử, sang kinh lược Giao-chỉ, Chiêm-thành, Lăo-qua, để chính đốn lại vùng Nam-biên. Khi cô gia sang, mới biết Lư Công-Uẩn lộng hành, phạm thượng. Thứ nhất y chỉ được phong Nam-b́nh vương, kiểm hiệu thái sư, coi quận Giao-chỉ. Thế mà y tiếm xưng hoàng đế, lấy niên hiệu là Thuận-thiên. Tội này không thể tha. Đất Giao-chỉ là một quận của Thiên-triều, thế mà y tự xưng quốc hiệu Đại-việt. Đó là hai tội không thể tha thứ. Trước đây, nhân Lê Long-Đĩnh hoang dâm quá độ qua đời. Công-Uẩn chỉ là tên tả thân vệ điện tiền chỉ huy sứ, nhân chúa mới chết, con c̣n thơ, cướp sự nghiệp của họ Lê. Ba điều không thể dung thứ.
    Y ngừng lại, bưng chén nước trà uống rồi tiếp:
    - Cô gia được chỉ dụ toàn quyền giải quyết mọi sự ở Nam biên. Nếu Thiên-triều không trị tội Lư Công-Uẩn, th́ các xứ man di sẽ theo đó làm loạn. Bọn gian thần tặc tử từ đó nảy ḷng lang dạ thú, làm điều nghịch thiên như bọn Vương Măng, Tào Phi ở Trung-quốc.
    Y đập tay xuồng bàn:
    - Mấy hôm nữa, trước anh hùng đại hội đất Giao-chỉ, cô gia sẽ lớn tiếng trách mắng Lư Công-Uẩn, làm cho y không c̣n uy thế. Sau đó cô gia bắt y bỏ quốc hiệu, niên hiệu. Không phải cô gia có ư đè nén người Việt. Mà cô gia chỉ muốn cho sĩ dân Giao-chỉ biết Lư Công-Uẩn không xứng đáng cai trị đất này. Nếu Lư Công-Uẩn biết cái họa diệt tộc, phải trả ngôi vị cho con cháu nhà Lê. Khi con cháu nhà Lê trở lại, biết thần phục Thiên-triều, chăm lo chăn dắt muôn dân, bấy giờ cô gia tâu với Thiên-tử cho dùng niên hiệu, quốc hiệu.
    Y đưa mắt nh́n cử tọa một lượt, rồi tiếp:
    - Cô gia gặp các vị hôm nay để bàn kế hoạch tách vơ lâm Giao-chỉ với họ Lư, cùng khuông pḥ con cháu Lê Hoàn.
    Đỗ Xích-Thập hỏi:
    - Thưa vương gia, không biết vương gia đă t́m ra con cháu của Lê Hoàn chưa? Hiện họ ở đâu?
    Triệu Thành đưa mắt cho Vương Duy-Chính. Duy-Chính mỉm cười:
    - Vương gia dốc tâm hưng diệt, kế tuyệt, đă t́m ra con trai thứ năm của Lê Hoàn tên Long-Mang, trước đây được phong Nam-quốc vương.
    Đỗ Xích-Thập mở to mắt:
    - Vương gia mới sang đây chưa đầy một năm, mà đă thành công như vậy sao? Thần ra công t́m kiếm năm năm liền, mà không ra tông tích bất cứ con cháu xa nào của Lê Hoàn thôi chứ đừng nói Lê Long-Mang. Y hiện ở đâu?
    Trừ đám tùy tùng của Triệu Thành, c̣n lại cử tọa đều kinh ngạc vô cùng. Vương Duy-Chính chưa trả lời ngay vào câu hỏi:
    - Long-Mang hiện là một người có vơ công cao thâm không biết đâu mà lường. Uy tín, ân đức của y bao trùm khắp Giao-chỉ, Quảng-tây, Quảng-đông. Đệ tử của y hành sự khắp nơi.
    Ni sư Hoàng Liên chau mày suy nghĩ, rồi lắc đầu:
    - Vơ lâm Giao-chỉ bần ni biết hết. Bàn về vơ công th́ ngoài Đại-Việt ngũ long ra c̣n Nùng sư huynh. Đỗ sư huynh đây. Long-Mang là ai? Không lẽ y là người của Hồng-thiết giáo?
    Vương Duy-Chính mỉm cười:
    - Sư thái nghĩ kỹ xem.
    - C̣n hai lăo ǵa Sùng-Phạm với Bố-Đại của phái Tiêu-Sơn, hai vị này không thể là Long-Mang.
    Đỗ Xích-Thập chợt kêu lên:
    - Thôi đúng rồi, y chính là Hồng-Sơn đại phu.
    Triệu Thành đáp gọn lỏn:
    - Đúng thế!
    Hoàng Liên cất giọng the thé như xé lụa:
    - Thôi Lư Công-Uẩn ơi, phen này mi chết nhé. Hồng-Sơn đại phu ơn đức trải khắp nơi, đệ tử đông, mỗi người coi một cơ sở. Ông ta cất tay một
    cái th́ tên chăn trâu họ Lư rồi đời.
    Triệu Thành bỗng đứng lên dơng dạc nói:
    - Có thánh chỉ của đức kim thượng. Tất cả qú xuống.
    Từ Đông-Sơn lăo nhân cho tới Đỗ Xích-Thập đồng qú xuống, hướng về phương Bắc. Triệu Thành lấy trục giấy trong cái ống đeo sau lưng xuống. Y mở ra đọc lớn:
    Thừa thiên hưng vận Thiên-thánh hoàng đế nhà Đại Tống chiếu phong
    Cho các đại thần Nam-biên đă dày công khuông pḥ xă tắc:
    Nùng Dân-Phú
    Kiểm hiệu thái bảo,
    Quảng-Nguyên tiết độ sứ.
    Vạn-nhai hầu.
    Thực ấp nhị thiên hộ.
    Thực phong nhất thiên hộ.
    Nùng-tồn-Phúc
    Tuần kiểm thiếu bảo,
    Quảng-nguyên chiêu thảo sứ.
    Thực ấp nhất thiên hộ,
    Thực phong ngũ bách hộ.
    Cha con họ Nùng qú gối lạy tám lạy tạ ơn.

  10. #80
    Member
    Join Date
    27-09-2011
    Location
    Hà Nội -Việt Nam
    Posts
    1,669
    Bọn Vương Duy-Chính, Địch Thanh xúm vào chúc mừng cha con họ Nùng. Triệu Thành nói với Hoàng Liên, Đỗ Xích-Thập, Hoàng Văn:
    - Cô gia mong các vị lập công, trong việc phù Lê diệt Lư, sau đó ấp phong các vị sẽ ở quanh Thăng-long chứ không phải ở miền Bắc. Cái chức tể tướng triều Lê không ai ngoài Xích-Thập. Thái úy tổng đốc quân mă dành cho Hoàng Văn. Vua Bà Bắc-biên nhất định là sư thái Hoàng Liên.
    Hoàng Văn vẫy tay. Từ trong nhà, sáu thiếu nữ quần áo lụa xanh, tha thướt bưng ra sáu cái khay đựng đồ ăn, bầy sang bàn bên cạnh.
    Mỹ-Linh lại kinh hoảng. V́ sáu thiếu nữ đó trước đây đều là cung nga hầu hạ trong phủ Khai-Thiên vương. Nhân đến tuổi hai mươi hai, phụ vương nàng cho về lấy chồng. Không hiểu sao nay lại là tỳ nữ của Hoàng Văn?
    Hoàng Văn đứng lên nói:
    - Vương gia cùng các vị giá lâm tệ trang, tiểu nhân xin kính thỉnh dùng bữa cơm lạt, gọi là làm duyên.
    Cả bọn đứng lên, sang bàn bên cạnh. Triệu Thành được mời vào ghế chủ vị. Kế đó đến Vương Duy-Chính, Đông-Sơn lăo nhân, Địch Thanh, rồi mới tới bọn Nùng. Thấp nhất là Đỗ Xích-Thập.
    Hoàng Văn cầm b́nh rượi đưa lên cao nói:
    - Đây là rượu cất bằng nếp than. Uống vào không hại người, mà c̣n bổ đưỡng. Trong b́nh rượu này ngâm chín con tắc kè đực. Rượu nếp than ngâm với tắc kè vùng Thanh-hóa nổi tiếng bổ thận tráng dương.
    Nói rồi y rót rượu mời khách. Triệu Thành cầm chung rượu dơ cao lên:
    - Mời các vị. Chung rượu này chúc các vị thành công.
    Mọi người nâng chung rượu uống.
    Vương Duy-Chính hỏi Hoàng Văn:
    - Hoàng quân hầu. Quân hầu đă cắt người canh gác cẩn thận chưa? Trước khi bàn đến mật kế, có cần đi kiểm soát lại xung quanh nhà không?
    Hoàng Văn cười:
    - Vương chuyển vận sứ đừng lo. Quanh nhà này, tôi cho phục một đội mười con chó. Ngoài các ngả vào đây đều có người canh gác cẩn thận.
    Mỹ-Linh cười thầm:
    - Thế nhưng chó của mi lại không cắn bọn ta mới tuyệt.
    Tuy nghĩ thế, nàng cũng phải qui tức thật cẩn thận, v́ với bản lĩnh bọn Hoàng Liên, Đỗ Xích-Thập, Đông-Sơn lăo nhân, nàng chỉ cần thở nhẹ một tiếng, là chúng khám phá ra ngay. Dù nàng có bản lĩnh nghiêng trời lệch đất, e cũng không thoát khỏi tay chúng.
    Vương Duy-Chính hắng rặng một tiếng rồi nói:
    - Chỉ c̣n mấy ngày nữa là đại hội vơ lâm. Không biết mục đích đại hội là ǵ? Ai đứng ra tổ chức.
    Hoàng Liên khúm núm:
    - Lệ từ hơn trăm năm nay, mỗi năm một trong bẩy môn phái đứng ra tổ chức một lần. Năm nay đến lươt phái Mê-linh. Địa điểm là băi Hội-phụ, Lê-xá, Thị-thôn. Chương tŕnh không có ǵ đặc biệt. Điểm chính là tế Bắc-b́nh vương Đào Kỳ cùng vương phi Nguyễn Phương-Dung. Sau đó, tới phần tuyển ngũ anh, ngũ hùng, ngũ hào và ngũ kiệt. Đặc biệt đại hội năm nay, các tôn sư vơ phái xét lại vấn đề ngôi vua Đại-Việt.
    Triệu Thành ngơ ngác:
    - Cuộc thi vơ ra sao?
    - Vơ lâm Đại-Việt định rằng, mỗi phái được cử ra năm người theo thứ tự vơ công cao bậc nhất, nh́, ba, tư, năm. Những thí sinh bậc nhất sẽ tranh đấu với nhau. Cuối cùng tuyển năm người vơ công cao nhất là Ngũ-anh. Sau đó tuyển tới năm người bậc nh́ là Ngũ-hùng, năm người bậc ba là Ngũ-hào, cuối cùng là Ngũ-kiệt. Tất cả hai mươi lăm người trúng cách, đều đươc bổ dụng vào các chức vơ quan của triều đ́nh.
    Đông-Sơn lăo nhân khen:
    - Sáng kiến này hay đấy. Nhưng ai sẽ là giám khảo, trọng tài?
    Hoàng Liên hỏi Hoàng Văn:
    - Quân hầu, người có biết không? Bần ni ở trên tuyệt đỉnh Liên-sơn, không rơ cho lắm.
    Hoàng Văn thở dài:
    - Sáng kiến này của Vạn-Hạnh quốc sư. Kể từ khi Lư Công-Uẩn lên cầm quyền. Mục đích cung ứng nhân tài cho triều đ́nh. Giám khảo bao giờ cũng có ba người. Một người đo phái vơ đứng tổ chức cử ra. Năm nay là phái Mê-linh. Một người do thái-úy cử ra. Như vậy năm nay sẽ do tên ôn con Lư Long-Bồ đề cử. Một người do quốc sư cử ra. Quốc sư hiện thời là Minh-Không, sư huynh của Lư Công-Uẩn. C̣n luật lệ, mỗi năm do binh bộ thượng thư đưa ban hành ra. Thể lệ sẽ công bố trước khi đấu.
    - Những ai được quyền ứng thí? Ai không được quyền ứng thí?
    - Một là do môn phái cử ra, cũng có người không do môn phái cử ra. Những người này phải tới binh bộ thi sơ tuyển. Năm nay nghe đâu số thí sinh tự do tới hai mươi người. Bất cứ ai cũng có quyền ứng thi hết.
    Triệu Thành ngồi bật dậy:
    - Làm thế nào chúng ta cho một số đệ tử trà trộn vào thi. Sau khi trúng tuyển sẽ nắm binh quyền trong tay. Lúc hữu sự tiện biết bao?
    Hoàng Văn gật đầu:
    - Vương gia thực minh kiến. Bọn tiểu nhân đă tính đến việc đó rồi. Trong hai mươi người thi tự do, có mười người của bọn thần. Trong đó đệ tử của thần chiếm bốn. Đệ tử của Nùng tiết độ sứ chiếm hai. Đệ tử của Hoàng Liên sư thái chiếm bốn. Đệ tử của Đỗ huynh chiếm hai.
    Triệu Thành hài ḷng. Y gật đầu tỏ ư khen tặng. Hoàng Văn tiếp:
    - Đầu tiên giờ Dần ngày mười rằm, chưởng môn nhân các phái đến trước bàn thờ dâng lễ, dâng hương. Sau đó ai về chỗ người ấy. Tiếp theo là tế. Đến giờ Ngọ th́ Lư Công-Uẩn đến dâng hương, cùng lễ vật. Sau đó ngừng. Hôm sau anh hùng đến Cổ-loa xem duyệt binh. Đến chiều Lư Công-Uẩn đăi tiệc cùng bàn quốc sự. Ngày thứ ba thi vơ. Thi vơ cũng tại Cổ-loa.
    Vương Duy-Chính nói với Triệu Thành:
    - Thưa vương gia, vậy chúng ta sẽ phá đại hội này như sau. Khi chưởng môn các môn phái đến dâng hương, chúng ta xuất hiện với tư cách quan khách. Hoàng Liên sư thái, chỉ trích Tịnh-Tuệ không đử đức cũng như tài làm tôn sư. Sau đó sư thái đánh bại Tịnh-Tuệ, đoạt bắt y suy cử làm tôn sư. Đỗ Xích-Thập tiên sinh cũng xuất hiện, đánh bại Đặng Đại-Khê chiếm quyền đại tôn sư phái Tản-viên. Thế là trong Đại-Việt ngũ long, ta có hai, đương nhiên thêm Trần Tự-An phái Đông-a, Hồng-Sơn đại phu phái Sài-sơn theo ta. Chúng ta bốn người, trong khi Minh-Không cô độc.
    Triệu Thành khoan khoái vỗ vai Vương Duy-Chính:
    - Mưu kế tuyệt vời.
    Vương Duy-Chính tiếp:
    - Khi Đại-Việt ngũ long họp nhau bàn quốc sự, vương gia đứng lên trách Lư Công-Uẩn về việc tiếm quốc hiệu Đại-việt, tiếm xưng hoàng đế. Tất nhiên Công-Uẩn phải lùi bước, xin bỏ quốc hiệu, niên hiệu. Đến đây vương gia rời gót ra đi. Khi vương gia lui rồi, th́ Hoàng Liên sư thái, Đỗ Xích-Thập sư huynh đứng lên thống mạ Công-Uẩn hèn hạ, làm nhục quốc thể, yếu cầu Đại-Việt ngũ long bắt y thoái vị. Đương nhiên Trần Tự-An, Lê Long-Mang khoan khoái cùng ép Công-Uẩn. Thế là mọi sư thành công tốt đẹp.
    Trên xà nhà Mỹ-Linh nghe bọn gian bàn kế, nàng nhủ thầm:
    - Hỏng bét rồi. Như vậy th́ ông ḿnh sẽ phải trả ngôi cho Hồng-Sơn đại phu. Không biết chú hai sẽ giải quyết ra sao.
    Bỗng Triệu Huy lại kêu lên tiếng ái chà. Mặt y đỏ phừng phừng như người say rượu. Đỗ Xích-Thập chạy lại bắt mạch. Triệu Thành hỏi:
    - Cái ǵ vậy?
    - Triệu an phủ sứ bị trúng thêm một thứ phấn độc qua đường hô hấp nữa. Thứ phấn này tác dụng hơi giống Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng.
    Vương Duy-Chính ngồi xổm dậy:
    - Vậy th́ bọn giao chiến với chúng ta thuộc bang Nhật-hồ Trung-quốc. Đúng rồi. Tôi nghe đám đệ tử Nguyên-Hạnh cũng bị trúng thứ phấn này. Có bọn chết. Có bọn c̣n bị bệnh. Riêng bọn bị trúng trên núi Dục-thúy không hiểu sao tự nhiên khỏi.
    Mỹ-Linh cười thầm:
    - Cái đó th́ sai. Bọn bị trúng độc trên núi Dục-thúy do chị Bảo-Ḥa, Thanh-Mai cho thuốc giải.
    Vừa lúc đó cả bọn Triệu Thành đều có hiện tượng giống Triệu Huy. Chúng nghiến răng ngồi vận công chống độc. Trong khi đó bọn Hoàng Văn lăng xăng chay đi chạy lại. Hơn giờ sau, cơn đau tự biến mất.
    Đỗ Xích-Thập thở dài:
    - Như vậy bang Nhật-hồ trung quốc chế ra lối phóng độc mới bằng phấn. Không biết có tác dụng giống như Chu-sa Nhật-hồ độc chưởng hay khác? Điều quan trọng, chúng ta phải t́m ra bọn này, đ̣i thuốc giải. Bằng không th́ nguy lắm.

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 5 users browsing this thread. (0 members and 5 guests)

Similar Threads

  1. T̉A ÁN XÉT XỬ THEO LUẬT RỪNG !
    By Hải âu in forum Tin Việt Nam
    Replies: 1
    Last Post: 12-12-2011, 07:55 PM
  2. NGỤY VĂN THÀ: VÁN BÀI LẬT NGỬA
    By hatka in forum Tin Việt Nam
    Replies: 2
    Last Post: 31-07-2011, 07:24 AM
  3. Replies: 3
    Last Post: 26-04-2011, 06:44 AM
  4. ĐỪNG BÔI BÁC CÁC NHÂN VẬT LỊCH SỬ VIỆT NAM
    By chinhnghia in forum Tin Cộng Đồng
    Replies: 48
    Last Post: 10-01-2011, 12:07 PM
  5. PHẬT NGỌC HOÀ B̀NH - PHẬT TỬ BẤT B̀NH.
    By Hoang Le in forum Tin Cộng Đồng
    Replies: 7
    Last Post: 18-10-2010, 02:40 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •