Những suy nghĩ của những con người kiệt xuất.
Đọc và thấy họ đúng là những người kiệt xuất và có một tấm ḷng với dân tộc, thấy được cách hành xử chính trực của họ trước các thế lực thù địch với chính họ.
Ông Ngô Đình Nhu
1911-1963
TÙNG PHONG
CHÍNH ĐỀ VIỆT NAM
VỊ TRÍ CỦA VIỆT NAM
TRONG THẾ GIỚI HIỆN ĐẠI
HOÀN CẢNH LỊCH SỬ
CỦA CỘNG ĐỒNG QUỐC GIA
CỘNG SẢN
VÀ SỰ PHÂN CHIA LĂNH THỔ
ĐƯỜNG LỐI PHÁT TRIỂN
CỦA DÂN TỘC
SAIGON
Nhà Xuất Bản Đồng Nai
1964
LỜI TRẦN T̀NH
Tập tài liệu bạn đang có trong tay là kết tụ những nghiên cứu và phân tích dựa trên kinh nghiệm lịch sử của cố vấn Ngô Đ́nh Nhu cùng một số phụ tá thân cận nhằm giúp những cán bộ quốc gia nắm vững con đường xây dựng và phát triển dân tộc. Công cuộc h́nh thành một lược đồ thích hợp cho tương lai dân tộc vừa nhen nhúm th́ biến cố ngày 1 tháng 11 năm 1963 đă làm sụp đổ, hậu quả là những tàn phá sâu rộng về cả mặt nhận thức lẫn nhân tâm, khiến đất nước tiếp tục ch́m đắm trong chiến tranh, nghèo đói và bị các thế lực ngoại lai khống chế.
Một phần những đề tài này đă được thảo luận trong hàng ngũ cán bộ lănh đạo dưới thời Đệ Nhất Cộng Ḥa, nhưng chưa được đào sâu và áp dụng, nhất là công cuộc xây dựng tầng lớp lănh đạo có đủ khả năng gánh vác trọng trách trong giai đoạn mới cần nhiều thời gian chuẩn bị, nên lược đồ xây dựng cho tương lai dân tộc bị gián đoạn từ đó.
Trung thành với khát vọng chung, và cùng ôm ấp lư tưởng xây dựng một tương lai lâu dài cho đất nước, một số chiến hữu trung kiên đă cho in tập tài liệu này năm 1964, nhưng t́nh h́nh chính trị bất ổn, và chính quyền quân sự lúc ấy đang chịu những áp lực tư nhiều phía, v́ vậy tập tài liệu quí hiếm này bị coi là di sản của “chế độ cũ” nên bị chôn vùi đến quên lăng.
Tiếp đến là biến cố 30 tháng Tư năm 1975 đẩy khối người Việt quốc gia vào tuyệt lộ, giữa lúc cơ đồ tan hoang, ḷng dân thất vọng đến tột cùng. Kẻ ở người đi, từng người dân lênh đênh theo vận nước, con đường giải phóng dân tộc khỏi ách độc tài đảng trị của cộng sản để tái xây dựng một quốc gia phú cường chỉ c̣n là ảo ảnh. Khát vọng xây dựng đất nước của những người hằng thao thức và nặng ḷng với quê hương rà soát lại, và nhận ra rằng con đường đă có sẵn, làm sao cùng khởi động để tiến tới việc tái cấu trúc mô h́nh đă bị bỏ dở trước đây. Năm 1988, tập tài liệu được tái bản tại Hoa Kỳ do một nhóm thân hữu đă cùng sát cánh bên nhau trong nhiều năm, trong ấy phải kể đến các ông Cao Xuân Vỹ, Lê Văn Đồng, Phan Xứng, Đỗ La Lam, và một số thân hữu khác. Nhưng nỗ lực lần này cũng không đi xa hơn, tập tài liệu gần như biến mất trên thị trường sách báo. Trong khi lớp cán bộ quốc gia đă một thời đóng góp cho đất nước lần lượt ra đi theo định luật của thời gian, thế hệ kế tiếp làm mắt xích nối kết chu kỳ lịch sử chưa sẵn sàng bắt tay vào công việc c̣n dang dở; trong khi đất nước bị Cộng Sản đẩy vào nghèo đói chậm tiến và lạc hậu suốt hơn ba thập niên qua.
Đứng trước hoàn cảnh Việt Nam hôm nay những người thật sự quan tâm tới vận mệnh dân tộc không khỏi âu lo khi nh́n thấy cơ đồ của tổ tiên đang bị kẻ thù phương bắc bao vây và gặm nhấm từng phần từ khắp mọi lănh vực; bên trong th́ bè lũ tham ô ngu dốt đang tiếp tay cho giặc làm bại hoại sức đề kháng, nhằm triệt hạ ư chí quật cường của dân tộc nên nguy cơ nước ta lại rơi vào ách thống trị phương bắc không c̣n là vấn đề bàn căi, mà chỉ là thời gian, nếu chúng ta không sớm thức tỉnh.
T́m lại những bài học lịch sử của tiền nhân để áp dụng vào con đường cứu nước và dựng nước trong thời đại hôm nay, thật ra đă có sẵn ngay trong tập tài liệu này. Nếu đem đối chiếu những diễn biến chính trị toàn cầu có ảnh hưởng trực tiếp đến Việt Nam trong mấy chục năm qua, th́ chúng tôi vừa ngạc nhiên vừa khâm phục, v́ những diễn tiến ấy đă được đề cập đến, và phân tích một cách chính xác cách nay đă gần 50 năm. Do đó điểm hội tụ nhưng trăn trở của lớp sĩ phu trong nước cũng như ở hải ngoại muốn nh́n thấy hướng đi tương lai của dân tộc hiện rơ nét ngay trong tập Chính Đề Việt Nam này. Tập tài liệu không vạch ra những chi tiết, v́ đó là một lược đồ mang tính lịch sử, không phải chỉ một hai thế hệ, mà là sự nối tiếp của một ngàn năm lịch sử, và sẽ kéo dài đến hàng ngàn năm về sau. Do đó lược đồ này cần được nghiên cứu sâu rộng để soạn thảo thành những tài liệu chi tiết của từng vấn đề, hầu có thể áp dụng hiệu quả vào công cuộc chung của đất nước. Đây là một công tŕnh nghiên cứu cần sự góp sức của nhiều khối óc ở trong nước cũng như hải ngoại.
V́ vậy dù gặp muôn vàn khó khăn, nhóm chủ trương quyết định ấn hành tập tài liệu này, nhằm tái khởi động sức phấn đấu của dân tộc trong giai đoạn cấp bách hiện nay.
Chúng tôi mong ước tập tài liệu này sẽ được đón nhận và trở thành những mắt xích nối kết những người có cùng khát vọng phát triển và xây dựng một nước Việt Nam cường thịnh, trong đó người dân thật sự quyết định lấy vận mệnh của chính ḿnh.
Ấn hành tập tài liệu này, nhóm chủ trương không nhắm mục đích tài chánh, do đó không để giá tiền như những ấn phẩm lưu hành trên thị trường, mà là muốn giữ ǵn một công tŕnh nghiên cứu có giá trị vượt thời gian đă bị chôn vùi đến quên lăng gần nửa thế kỷ qua; mà theo thiển nghĩ của chúng tôi không thể đánh giá công tŕnh trí tuệ thượng thặng này bằng tiền bạc được. Hơn nữa công tŕnh này nên trở thành sở hữu chung của mọi người, nhất là những ai đă có dịp đọc qua, chắc chắn không thể phủ nhận giá trị đích thực của nó, và nên chia sẻ với những người cùng chung chí hướng để góp sức cho một tương lai tốt đẹp hơn.
Điều mong ước sau cùng của chúng tôi là tập tài liệu này sẽ không là nguyên cớ cho bất kỳ phiền phức nào cho ai, dầu ở trong nước hay tại hải ngoại.
Chúng tôi hết ḷng kính trọng và biết ơn những bậc đàn anh đă nêu gương yêu nước và kiên tŕ khích lệ các thế hệ tương lai nối tiếp con đường của cha anh.
Sài-g̣n, Mùa Xuân 2009.
LỜI NHÀ XUẤT BẢN
Nhà xuất bản HÙNG VƯƠNG hân hạnh giới thiệu với quư độc giả cuốn “CHÍNH ĐỀ VIỆT NAM” được tái bản lần đầu tiên tại hải ngoại. Tập tài liệu nghiên cứu này do một nhóm chiến sĩ trong bộ phận nghiên cứu chính trị của Đệ Nhất Cộng Ḥa soạn thảo để kính tặng các chiến sĩ vô danh của cộng đồng quốc gia Việt Nam. Cuốn sách này đă được xuất bản vào thời đệ Nhị Cộng Ḥa, nhưng chỉ lưu hành giới hạn trong tầng lớp cán bộ lănh đạo.
Khi được đọc một phần cuốn sách này, chúng tôi đă bị lôi cuốn, say mê và chúng tôi cảm thấy bừng dậy trong chúng tôi một phấn khởi lạ lùng, chúng tôi không diễn tả được rơ ràng, nhưng chúng tôi đă tự hỏi, phải chăng đó là hồn thiêng sông núi đă ấp ủ trong ḷng chúng tôi từ khi mới ra đời, và bây giờ mới có dịp bừng dậy.
Sách mở đầu bằng một lời vắn tắt của một đại văn hào Nhật Bổn, Đức Phú Tô Phong, nói rằng: “Một dân tộc hùng cường là một dân tộc giàu Chiến Sĩ Vô Danh.” Phải chăng tác giả muốn ngụ ư rằng dân tộc Việt Nam cũng là một dân tộc hùng cường v́ dân tộc Việt Nam cũng giàu Chiến Sĩ Vô Danh? Thật đúng vậy, xét trong lịch sử nước nhà, dầu nước ta đất hẹp dân nghèo, sống sát cạnh những nước khổng lồ, đất rộng dân đông, phía Bắc là Trung Hoa, phía Nam là Ấn Độ biết bao phen bị xâm lăng, mà với chí quật cường của các chiến sĩ vô danh trước khi trở thành anh hùng dân tộc, đă đánh đuổi được kẻ xâm lăng để cứu nước và dựng nước.
Những TRẦN HƯNG ĐẠO, LƯ THƯỜNG KIỆT, LÊ LỢI, NGUYỄN HUỆ v.v... chỉ là những ngọn sóng mà chúng ta trông thấy được. Dưới các ngọn sóng ấy c̣n âm ỉ một sức mạnh vô song, tuy âm thầm lặng lẽ mà bền bỉ kiên tŕ để thúc đẩy cho các ngọn sóng lên cao. Chính đó là sức mạnh của các chiến sĩ vô danh, đó chính là gia tài của Dân Tộc.
Các nhà nghiên cứu đă căn cứ vào truyền thống hào hùng của các dân tộc mà họ gọi là “các giá trị tiêu chuẩn” của các dân tộc ấy để thấy trước bước đường tiến tới của họ về sau.
Xin lấy một vài thí dụ điển h́nh: Giá trị tiêu chuẩn của Nga Sô là trụ vào nền văn hóa phong phú “La, Hy” cho nên nếu họ có dùng đường lối độc tài sắt máu của cộng sản để chống lại áp lực của các nước phương Tây khác, th́ họ chỉ dùng đường lối sắt máu cộng sản như là một phương tiện giai đoạn. Không chóng th́ chầy dân tộc Nga sẽ trở về với các giá trị cổ truyền “La, Hy”. Nước Trung Hoa bị văn minh kỹ thuật Tây phương kiềm chế nên đă dùng đường lối tranh đấu cộng sản để mong thoát ra khỏi ṿng phong toả, nhưng nền đạo lư cổ truyền Khổng Mạnh đông phương không thể dung nạp đường lối cộng sản lâu dài và sẽ không để cho cộng sản xích hóa Trung Hoa, trái lại cộng sản sẽ bị “Trung Hoa hóa” như lời của đại văn hào Cô Hồng Phong tiên đoán cách đây hơn bốn chục năm và gần hơn đă được Mao Trạch Đông xác nhận rằng việc sử dụng đường lối cộng sản chỉ là phương tiện giai đoạn, để dân tộc họ qua khỏi đoạn đường bị kiềm tỏa và bị uy hiếp của Tây phương.
Bây giờ hăy nh́n về Nhật Bổn là nước có một hoàn cảnh như nước Việt Nam chúng ta trước kia, cũng bị văn minh Tây phương vây hăm và uy hiếp, nhưng vua quan Nhật Bổn đă sáng suốt mở cửa đón nhận văn minh kỹ thuật Tây phương để dùng kỹ thuật Tây phương chống lại các áp lực Tây phương, cho nên họ đă thành công trong việc phát triển dân tộc họ. Họ đă đưa được dân tộc họ từ một nước kém mở mang, chỉ hưởng thụ văn minh, lên một nước phát triển hùng mạnh, được dự phần đóng góp các tinh hoa dân tộc Phù Tang vào văn minh nhân loại. Trong lúc Nhật Bổn mở rộng cửa đón nhận văn minh Tây phương th́ Vua Quan nước ta cũng như Trung Hoa “bế quan tỏa cảng” để giam hăm dân tộc ḿnh trong cảnh nghèo nàn lạc hậu?
Trung Hoa bây giờ đă tỉnh mộng, đă thấy rằng đường lối độc tài sắt máu không c̣n thích hợp và đang theo đà tiến hoá của nhân loại, và cũng như Nga Sô, sẽ bỏ đường lối sắt máu độc tài để trở về với văn minh nhân loại là bảo đảm hạnh phúc cho con người... V́ chính hạnh phúc của Con Người (Personne Humaine) mới là cùng đích của Xă Hội, của cuộc đời Xă Hội chỉ là khung cảnh, là phương tiện để gây hạnh phúc đích thực cho con Người.
Việt Nam, một dân tộc bất hạnh đă phải đứng chịu trận để các lực lượng, cả tư tưởng văn hóa lẫn vơ lực quân sự, từ quá khứ xa xưa đến thời hiện tại, khi đi từ Tây sang Đông, từ Đông sang Tây, từ Bắc xuống Nam và từ Nam lên Bắc, đă dừng lại trên mảnh đất nhỏ bé này để dày xéo, nhào nặn, làm đủ tội t́nh, kể cả đặt ách thống trị hà khắc lên dân tộc chúng ta. Trong cái không may đó đă cho dân tộc chúng ta một cái may to lớn hơn là nhờ ở vị trí Ngă Tư đường Di Dân Quốc Tế đó mà dân Việt Nam đă phải cố gắng hết ḿnh để trường tồn. Nhờ sức cố gắng âm thầm lặng lẽ nhưng dẻo dai kiên tŕ, liên tục truyền từ đời nọ sang đời kia, để tạo cho dân tộc một sức chịu đựng dẻo dai vô tận và một ư chí quật cường dũng mănh. Ngày nay sức chịu đựng bền bỉ, sức cố gắng kiên tŕ và ư chí quật cường dũng mănh đă thành gia sản truyền thống của dân tộc.
Các bậc Cha Anh đă chứng minh sự kiện đó khi được cơ hội tiếp xúc với các dân tộc Âu Châu trong các trường Đại Học danh tiếng và bây giờ các con cháu chúng ta cũng đang chứng minh điều đó trong các trường Đại Học danh tiếng của Hợp Chủng Quốc. Các Chiến Sĩ Vô Danh của cộng đồng dân tộc đang khắc khoải, đang lo lắng cho tiền đồ tổ quốc hăy để ư đến điểm này để vững tin vào tương lai huy hoàng của Việt Nam. Tùng Phong đă có lư khi nói rằng mục đích cuối cùng không phải là Độc Lập hay Thống Nhất Quốc Gia, mà chính là “PHÁT TRIỂN DÂN TỘC”.
Cuốn CHÍNH ĐỀ VIỆT NAM đă đặt nước Việt Nam cùng các nước khác trên thế giới trong bối cảnh cách đây hơn 30 năm ṛng. Các diễn biến tại các nước đă tuần tự xảy ra như đă tiên liệu để chứng minh giá trị chính xác của các công tŕnh nghiên cứu.
T́nh h́nh Việt Nam cũng đă xét đến trong bối cảnh hồi đó, những khó khăn được đề cập đến đă tuần tự diễn biến và vẫn c̣n là những khó khăn của ngày hôm nay.
Hướng đi để có thể phát triển dân tộc, đă được phác họa, tuy rất đại cương; nhưng các nét chính yếu cũng đủ chính xác và hữu hiệu để thế hệ chúng ta hôm nay, cả già lẫn trẻ, có thể dùng làm mực thước đề đưa dân tộc ta từ hoàn cảnh đen tối, mịt mù, đến cảnh sáng lạng rực rỡ để đóng góp phần tinh hoa của ḿnh vào nền văn minh huy hoàng của nhân loại đang trên đà tiến triển.
Chúng tôi kỳ vọng khi tái bản cuốn sách nghiên cứu công phu này vào sự thành công của các Chiến Sĩ Vô Danh của cộng đồng quốc gia, mà quốc gia là gồm tất cả các tầng lớp nhân dân từ cực HỮU đến cực TẢ.
Chúng tôi cũng hy vọng rằng các chiến sĩ vô danh của Đệ Nhất Cộng Hoà, đừng v́ mặc cảm tuổi tác hay hoàn cảnh khắc nghiệt mà bỏ lỡ cơ hội để thực hiện các chương tŕnh lớn lao đă phải bỏ dở dang với cái chết tức tưởi của Tổng Thống NGÔ Đ̀NH DIỆM.
Nhà xuất bản Hùng Vương đặt nhiều kỳ vọng vào các Chiến Sĩ Vô Danh của cộng đồng dân tộc, cả các bậc tiền bối lẫn các bạn hậu sinh.
Kính cáo.
Nhà xuất bản Hùng Vương
Los Angeles
(Còn tiếp)
Bookmarks