Results 1 to 7 of 7

Thread: THÔNG CÁO BÁO CHÍ CỦA ĐÀI SBTN

  1. #1
    Member
    Join Date
    04-11-2010
    Posts
    543

    THÔNG CÁO BÁO CHÍ CỦA ĐÀI SBTN

    Ngày 8 tháng 3, 2012

    NHÂN QUYỀN CHO VIỆT NAM
    Cộng đồng Việt Nam đă đoàn kết trong nguyện vọng thúc đẩy sự cải thiện
    nhân quyền tại Việt Nam. Hơn 140,000 người Mỹ gốc Việt đă kư vào một
    thỉnh nguyện thư đề nghị chính quyền của Tổng Thống Obama trợ giúp thả
    các tù nhân lương tâm tại Việt Nam. Đài SBTN đă làm một tấm bảng để ghi
    nhớ đến thỉnh nguyện thư . Đài SBTN đă trao cho nhân viên ṭa Bạch Ốc để
    trao tới tay tổng thống Obama. Sau ngày 8 tháng 3, ṭa Bạch Ốc sẽ chính
    thức trả lời thỉnh nguyện thư.
    Văn Pḥng Liên Hệ Với Công Chúng của Ṭa Bạch Ốc đă nhanh chóng đáp
    ứng với ḷng mong muốn mở một cuộc đối thoại với Cộng Đồng người Mỹ
    gốc Việt bằng cách đón tiếp 165 người Mỹ gốc Việt từ 30 tiểu bang khác
    nhau vào ngày ngày 5 tháng 3 vừa qua để thực hiện một cuộc hội thảo ngắn.
    Buổi hội thảo này là một cuộc họp khoáng đại nhằm t́m hiểu về những mặt
    khác nhau trong công việc của chính phủ Hoa Kỳ về phương diện liên hệ với
    cộng đồng hải ngoại, đối tác quốc tế và nhân quyền.
    Tại cuộc thuyết tŕnh, Giáo sư Quintan Wiktorowicz, Giám đốc lâu năm về
    Đối Tác Cộng Đồng tại Hội Đồng An Ninh Quốc Gia đă nói về sự trưởng
    thành và tinh thần của cộng đồng Mỹ gốc Việt và đây là một phần kinh
    nghiệm cho những người Mỹ. Giáo sư Wiktorowicz nói về việc hợp tác với
    cộng đồng Mỹ gốc Việt. Ngoài ra, đoàn diễn giả của Bộ Ngoại Giao cũng đă
    đến thuyết tŕnh cho những người Mỹ gốc Việt tham dự. Phái đoàn này gồm:
    Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao đặc trách vấn đề Dân Chủ, Nhân quyền và Lao
    Động, ông Michael Posner, Giám đốc Đối Tác Thế Giới, ông Thomas
    Debass, Quyền giám đốc Lục Địa Đông Nam Á của văn pḥng Đông Nam
    Á, ông Eric Barboriak. Ông Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đă tŕnh
    bày những nỗ lực của ông để cải thiện nhân quyền thông qua những cuộc
    thảo luận đang diễn ra với Việt Nam. Những đồng nghiệp khác của ông tại
    Bộ Ngoại Giao đă nhấn mạnh tới những phương thức khác nhau, trong đó
    chính phủ Hoa Kỳ cam kết đặt vấn đề này ra với nhà cầm quyền Việt Nam
    Tel: 714.636.1121 Fax: 714.260.0236
    10501 Garden Grove Blvd. , Garden Grove, CA 92843, USA


    March 8th, 2012
    SBTN PRESS RELEASE
    FOR IMMEDIATE RELEASE
    HUMAN RIGHTS FOR VIETNAM
    The Vietnamese American community is united in its desire to promote human
    rights in Vietnam. More than 130,000 (as of March 5th and in counting) Vietnamese
    Americans signed a petition to ask for the Obama Administration’s assistance in
    releasing prisoners of conscience in Vietnam. SBTN created a plaque to memorialize
    this petition and has tendered the plaque to the White House staff to deliver to the
    President. After March 8, the White House will issue an official response to the
    petition.
    The White House Office of Public Engagement quickly responded to the need for an
    open dialogue with the Vietnamese American community by hosting a briefing for
    165 Vietnamese Americans from over 30 states on March 5. The briefing was a
    general meeting to educate participants about different aspects of the U.S.
    government’s work on diaspora engagement, global partnership, and human rights.
    At the briefing, Dr. Quintan Wiktorowicz, Senior Director for Community
    Partnerships at the National Security Council, spoke about the community’s
    resilience and spirit and how this is part of the American experience. Dr.
    Wiktorowicz spoke of partnership with the Vietnamese American community.
    Vietnamese Americans were also briefed by a panel of State Department speakers.
    The panel included: Assistant Secretary for the Bureau of Democracy, Human Rights,
    and Labor, Michael Posner; Director of Global Partnerships, Thomas Debass; and,
    Acting Director for Mainland Southeast Asia in the Bureau of East Asia and Pacific
    Affairs, Eric Barboriak. Assistant Secretary Posner expressed his efforts to promote
    human rights issues throughout ongoing discussions with Vietnam. His State
    Department colleagues emphasized the different ways in which the U.S. government
    is engaging on these issues with the Vietnamese government.
    Briefing participants were able to present their questions and concerns directly to
    the panel of speakers from the Administration regarding current human rights
    policy, trade, religious freedom, and other issues. The government panel duly took
    notes of all the questions and concerns. Dialogue and interaction between the
    Tel: 714.636.1121 Fax: 714.260.0236
    10501 Garden Grove Blvd. , Garden Grove, CA 92843, USA

  2. #2
    Member
    Join Date
    24-06-2011
    Posts
    183

    Đỉa phải vôi

    Quote Originally Posted by anlocdia View Post
    Ngày 8 tháng 3, 2012

    NHÂN QUYỀN CHO VIỆT NAM
    Cộng đồng Việt Nam đă đoàn kết trong nguyện vọng thúc đẩy sự cải thiện
    nhân quyền tại Việt Nam. Hơn 140,000 người Mỹ gốc Việt đă kư vào một
    thỉnh nguyện thư đề nghị chính quyền của Tổng Thống Obama trợ giúp thả
    các tù nhân lương tâm tại Việt Nam. Đài SBTN đă làm một tấm bảng để ghi
    nhớ đến thỉnh nguyện thư . Đài SBTN đă trao cho nhân viên ṭa Bạch Ốc để
    trao tới tay tổng thống Obama. Sau ngày 8 tháng 3, ṭa Bạch Ốc sẽ chính
    thức trả lời thỉnh nguyện thư.
    Văn Pḥng Liên Hệ Với Công Chúng của Ṭa Bạch Ốc đă nhanh chóng đáp
    ứng với ḷng mong muốn mở một cuộc đối thoại với Cộng Đồng người Mỹ
    gốc Việt bằng cách đón tiếp 165 người Mỹ gốc Việt từ 30 tiểu bang khác
    nhau vào ngày ngày 5 tháng 3 vừa qua để thực hiện một cuộc hội thảo ngắn.
    Buổi hội thảo này là một cuộc họp khoáng đại nhằm t́m hiểu về những mặt
    khác nhau trong công việc của chính phủ Hoa Kỳ về phương diện liên hệ với
    cộng đồng hải ngoại, đối tác quốc tế và nhân quyền.
    Tại cuộc thuyết tŕnh, Giáo sư Quintan Wiktorowicz, Giám đốc lâu năm về
    Đối Tác Cộng Đồng tại Hội Đồng An Ninh Quốc Gia đă nói về sự trưởng
    thành và tinh thần của cộng đồng Mỹ gốc Việt và đây là một phần kinh
    nghiệm cho những người Mỹ. Giáo sư Wiktorowicz nói về việc hợp tác với
    cộng đồng Mỹ gốc Việt. Ngoài ra, đoàn diễn giả của Bộ Ngoại Giao cũng đă
    đến thuyết tŕnh cho những người Mỹ gốc Việt tham dự. Phái đoàn này gồm:
    Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao đặc trách vấn đề Dân Chủ, Nhân quyền và Lao
    Động, ông Michael Posner, Giám đốc Đối Tác Thế Giới, ông Thomas
    Debass, Quyền giám đốc Lục Địa Đông Nam Á của văn pḥng Đông Nam
    Á, ông Eric Barboriak. Ông Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ đă tŕnh
    bày những nỗ lực của ông để cải thiện nhân quyền thông qua những cuộc
    thảo luận đang diễn ra với Việt Nam. Những đồng nghiệp khác của ông tại
    Bộ Ngoại Giao đă nhấn mạnh tới những phương thức khác nhau, trong đó
    chính phủ Hoa Kỳ cam kết đặt vấn đề này ra với nhà cầm quyền Việt Nam
    Tel: 714.636.1121 Fax: 714.260.0236
    10501 Garden Grove Blvd. , Garden Grove, CA 92843, USA


    March 8th, 2012
    SBTN PRESS RELEASE
    FOR IMMEDIATE RELEASE
    HUMAN RIGHTS FOR VIETNAM
    The Vietnamese American community is united in its desire to promote human
    rights in Vietnam. More than 130,000 (as of March 5th and in counting) Vietnamese
    Americans signed a petition to ask for the Obama Administration’s assistance in
    releasing prisoners of conscience in Vietnam. SBTN created a plaque to memorialize
    this petition and has tendered the plaque to the White House staff to deliver to the
    President. After March 8, the White House will issue an official response to the
    petition.
    The White House Office of Public Engagement quickly responded to the need for an
    open dialogue with the Vietnamese American community by hosting a briefing for
    165 Vietnamese Americans from over 30 states on March 5. The briefing was a
    general meeting to educate participants about different aspects of the U.S.
    government’s work on diaspora engagement, global partnership, and human rights.
    At the briefing, Dr. Quintan Wiktorowicz, Senior Director for Community
    Partnerships at the National Security Council, spoke about the community’s
    resilience and spirit and how this is part of the American experience. Dr.
    Wiktorowicz spoke of partnership with the Vietnamese American community.
    Vietnamese Americans were also briefed by a panel of State Department speakers.
    The panel included: Assistant Secretary for the Bureau of Democracy, Human Rights,
    and Labor, Michael Posner; Director of Global Partnerships, Thomas Debass; and,
    Acting Director for Mainland Southeast Asia in the Bureau of East Asia and Pacific
    Affairs, Eric Barboriak. Assistant Secretary Posner expressed his efforts to promote
    human rights issues throughout ongoing discussions with Vietnam. His State
    Department colleagues emphasized the different ways in which the U.S. government
    is engaging on these issues with the Vietnamese government.
    Briefing participants were able to present their questions and concerns directly to
    the panel of speakers from the Administration regarding current human rights
    policy, trade, religious freedom, and other issues. The government panel duly took
    notes of all the questions and concerns. Dialogue and interaction between the
    Tel: 714.636.1121 Fax: 714.260.0236
    10501 Garden Grove Blvd. , Garden Grove, CA 92843, USA
    Thỉnh nguyện thư của cộng đồng người Việt hải ngoại gởi cho Ṭa Bạch Ốc không biết kết quả sẽ ra sao? Nhưng tại Việt Nam, bọn việt cộng đang teo bu gi. Những ǵ liên quan đến nhân quyền cho Việt Nam đều bị việt cộng dấu hết, riêng chuyện dân biểu hạ viện Mỹ tên ǵ đó ( cựu chiến binh) th́ được việt công ca ngợi hết lời và các báo loan tin ầm ỉ.
    Các bạn hăy tiếp tục nữa đi, bọn chó việt cộng đang dảy chết đó. Xin cảm ơn cộng đồng người Việt hải ngoại đă đoàn kết và hậu thuẩn giúp chúng tôi, giúp quê hương Việt Nam. Chúc các bạn ngày một nhiệt hơn. Coi chừng ...XÓA.... việt cộng đang t́m cách phá hoại t́nh đoàn kết của các bạn đó.
    Last edited by Dean Nguyen; 11-03-2012 at 02:47 AM. Reason: Không nên chữi rũa nhiều quá!

  3. #3
    Chín-đờn-c̣
    Khách
    Quote Originally Posted by anlocdia View Post
    Ngày 8 tháng 3, 2012

    NHÂN QUYỀN CHO VIỆT NAM
    ...

    Văn Pḥng Liên Hệ Với Công Chúng của Ṭa Bạch Ốc đă nhanh chóng đáp
    ứng với ḷng mong muốn mở một cuộc đối thoại với Cộng Đồng người Mỹ
    gốc Việt bằng cách đón tiếp 165 người Mỹ gốc Việt từ 30 tiểu bang khác
    nhau vào ngày ngày 5 tháng 3 vừa qua để thực hiện một cuộc hội thảo ngắn
    .
    Đây là điểm chính mà mọi người đă kư tên TNT nên chú ư thật kỹ:
    Văn pḥng liên hệ với công chúng của Toà Bạch Ốc mời cộng đồng người Mỹ gốc Việt đến họp chứ không phải ĐÍCH THÂN Tổng thống Ô-bá-mà kư tên gởi giấy mời cộng đồng đến Bạch Cung họp với ổng. Thành ra, nếu ai có thất vọng về sự đón tiếp của Văn pḥng liên hệ với công chúng, chỉ đưa ra một viên chức trung cấp mà không là Tổng thống, hay một giới chức cao cấp nào khác ... rồi buồn rầu, rồi tức giận, rồi trúng phải NỌC ĐỘC của bọn tuyên truyền quậy phá sức mạnh đoàn kết của cộng đồng người Việt, th́ thôi đừng giận nữa, hăy vui với sự thành công vượt bực: trên 140 ngàn TNT, là lần đầu tiên cộng đồng người Việt đă đoàn kết mà có. Với kết quả này, chắc chắn "các hang ổ chuột chù" sứ quán VC đang lo lắng, đêm ngủ c̣n giật ḿnh v́ tương lai nghị quyết 36 sẽ gặp rất nhiều khó khăn, trở ngại và quân tay sai Vc cũng phải né .

    Ngay cả ông Nhạc sĩ Việt Dzũng cũng LẦM LỠ PHÁT NGÔN khi thấy cuộc đón tiếp KHÔNG ĐƯỢC NHƯ MONG ƯỚC (là phải có Tổng thống Ô-bá-mà ra nhận hơn 130 ngàn TNT mới cho là LỄ ĐỘ!). Hy vọng sau cơn bực tức, ông Nhạc sĩ Việt Dzũng nên tuyên bố rút lại lời phát ngôn trong nhất thời mất b́nh tĩnh ấy.



    Chín-đờn-c̣

  4. #4
    chichchoe
    Khách
    Dễ dầu ǵ mà dân đen được gặp Tổng thống trừ khi ổng muốn hay lúc ổng đi vận động thiên hạ bầu cho ổng.
    Báo chí hải ngoại rất là ba chớp ba nháng, hay phóng đại tô hồng lên khi chưa rơ chuyện, hay chụp đại một sự việc nào đó rồi phóng đại lên thành chuyện lớn mà người đọc hết ư kiến nổi!!.
    Nên sửa tính cho điềm đạm lại.

  5. #5
    Member
    Join Date
    04-11-2010
    Posts
    543
    Đừng nản mà mắc mưu bọn việt gian + việt tân = việc cộng

    ALĐ

  6. #6
    Chín-đờn-c̣
    Khách
    Quote Originally Posted by anlocdia View Post
    Đừng nản mà mắc mưu bọn việt gian + việt tân = việc cộng

    ALĐ
    Chắc là không nản đâu anh, hơn 36 năm trôi qua chúng ta vẫn c̣n sống lưu lạc ở xứ người; bao nhiều lần đấu tranh chống Vc, gặp rất nhiều gian khó: thất bại và thành công là những giọt nước mắt và nụ cười bên nhau . Nếu nản chí th́ cộng đồng người Việt hải ngoại đă bị nhuộm đỏ và phải gục đầu đi dưới hàng hàng lớp lớp cờ máu rồi anh ạ .
    Cho nên tất cả người Việt yêu chuộng tự do không được phép nản chí, dù thất bại nhất thời và có bị kẻ độc miệng dèm pha, bôi bác đến cỡ nào ...

    Chín-đờn-c̣

  7. #7
    Member
    Join Date
    04-11-2010
    Posts
    543

    Việt Tân “hăm hại” anh em dân chủ trong nước rồi phủi tay thế ư?

    Trước hết, tôi xin khẳng định trước, tôi là một người yêu nước,
    đấu tranh dân chủ ở Hà Nội lâu năm, nhưng trong 11 cuộc biểu t́nh ở Hà
    Nội vừa qua, chỉ “âm thầm” tham gia lần đầu.

    Sự việc 40 nhà dân chủ họp mặt ngày 20/8/2011 tại một quán cà
    phê, bị thâu âm và bị Chim Quốc Quốc - một thành viên Việt Tân phát
    lên paltalk khi chưa có sự đồng ư của những người tham gia, lại đúng
    vào thời điểm chính quyền Hà Nội chính thức tuyên bố sẽ ra tay đàn áp
    biểu t́nh, tôi không hề biết và chỉ biết sự kiện đó sau khi được anh
    em gửi cho PM của ông Nguyễn Nam Phong và anh Binh Nh́ Nguyễn Tiến Nam
    (có nội dung phản đối CQQ đă hại anh em trong nước, cung cấp “chứng
    cứ” cho công an kết tội những người biểu t́nh là có “tổ chức” và bị
    điều hành bởi Việt Tân), mới khiến tôi tá hỏa và quan tâm đến vụ việc
    này. Tất nhiên ban đầu tôi chỉ “trong sáng” cho rằng, việc này CQQ
    không cố ư hại anh em trong nước, chỉ do tŕnh độ hạn chế, muốn đánh
    bóng tên tuổi cá nhân và tổ chức Việt Tân của hắn mà không lường được
    hậu quả. Nhưng sau khi đọc 2 bài viết của Mỹ Linh - một người được xem
    như phát ngôn viên của Việt Tân phủi trách nhiệm trong việc này qua 2
    bài sau :

    1/- “Lư do việc ra mắt diễn đàn Hội luận phỏng vấn hiện t́nh Việt Nam ” tại

    http://giaithecongsan2011.multiply.com/journal/item/247

    2/- “Phản Luận Bài Viết Đăng Trên ViệtLand Của Một Người Bất B́nh” tại

    http://giaithecongsan2011.multiply.c...l/item/250/250

    Được tán phát công khai th́ tôi buộc phải lên tiếng để công luận
    nh́n thấy rơ bộ mặt gớm ghiếc của bọn mafia Việt Tân, hầu mong anh em
    dân chủ trong nước có dính dáng đến tổ chức này hăy tránh xa trước khi
    quá muộn.
    Thứ nhất, Mỹ Linh (nói luôn là Việt Tân=VT) cho rằng “việc 40 nhà
    dân chủ trà đàm tại một quán cà phê không thể được coi là một cuộc họp
    bí mật, đơn giản v́ quán cà phê là nơi công cộng, công an, mật vụ cũng
    có thể đang ngồi trong đó” là không thể chấp nhận được. Cuộc họp đó
    hoàn toàn bí mật (với công luận), không có bất cứ ḍng nào thông báo
    trên mạng Internet. Việc Công an trà trộn, theo sát các nhà dân chủ dù
    có biết được cũng là “chuyện thường”, nhưng khi nội dung cuộc họp đó
    có dính dáng đến cuộc biểu t́nh ngày Chủ Nhật 21/8 trong bối cảnh hết
    sức căng thẳng lại được một phóng viên Việt Tân thâu âm trực ti ếp và
    phát lên paltalk th́ “tính chất” của vụ việc đă hoàn toàn khác. Cộng
    sản đă lập luận cuộc họp này là theo chỉ đạo của bên ngoài, cụ thể là
    Việt Tân nhằm tổ chức biểu t́nh. Nếu không có đoạn thâu âm đó, những
    người tham gia họp mặt vẫn vô tư đấu lư với tụi công an rằng, ḿnh họp
    mặt bàn biểu t́nh v́ yêu nước, không có tổ chức nước ngoài nào “chỉ
    đạo” cả th́ chấp triệu thằng cộng sản cũng không kết tội được anh em
    trong nước. Cái kiến thức sơ đẳng này mà CQQ - thành viên VT lâu năm,
    tham gia “Diễn Đàn Chính Trị Tranh Luận Dân Chủ” từ “tháng 5 năm 2010,
    đă từng thực hiện hàng trăm cuộc phỏng vấn và hội luận trên DĐ, trong
    đó cũng có một lần Hội Luận Với Đảng Việt Tân vào ngày 3/10/2010” mà
    không hiểu được là không thể tha thứ được. Nay VT đă thấy hậu quả việc
    làm của CQQ khiến cuộc biểu t́nh ngày 21/8 bị đàn áp ngay khi khởi sự,
    nhiều anh em dân chủ đă bị bắt và nguy cơ tù đày đang “thường trực”
    với mỗi người trong số họ th́ lại phủi tay êm ru như vậy có quá tàn
    nhẫn không?

    Thứ hai, VT lập luận “chị Bùi Thị Minh Hằng là người đồng ư
    truyền âm cho anh CQQVNCH, và khi truyền âm có đưa phone qua cho anh
    Ngô Duy Quyền, nên trách nhiệm “ tiết lộ bí mật” này thuộc về chị
    BTMH, chứ không phải CQQVNCH” như vậy, “lỗi” ở đây đă được VT đá cho
    chị Bùi Thị Minh Hằng, Ngô Duy Quyền. Độc ác hết chỗ nói!. Đúng như
    “Một Người Bất B́nh” đă phản ứng “Một người dân oan trong nước, đôi
    khi họ chưa học hết lớp 3, th́ họ hiểu biết ǵ về chính trị”, khi hậu
    quả xảy ra, cứ xem là hành động bất cẩn, th́ lại đổ thừa, lại “thí
    tốt” kiểu này th́ thật “vẻ vang” cho một tổ chức chống Cộng hùng mạnh,
    dày dạn kinh nghiệm như VT quá! Điều đó chỉ chứng tỏ cách dùng người
    theo kiểu “vắt chanh bỏ vỏ” của VT mà thôi. Và càng chứng tỏ một điều
    khác, VT sẵn sàng thí người (chị Hằng, tay vô liêm sỉ Ngô Duy Quyền)
    phục vụ cho mưu đồ quảng bá h́nh ảnh của ḿnh, bất chấp thủ đoạn.

    Thứ ba, VT tiếp tục phủ nhận “tính chất” của vụ việc bằng cách
    lập luận “nội dung cuộc truyền âm này chỉ là những câu chuyện vui được
    kể ra, cùng những tiếng cười vui vẻ, tiếng nói ồn ào, không có ǵ có
    thể được xem là “bí mật””. Vậy th́ anh em dân chủ gặp nhau phải “đằng
    đằng sát khí” như cuộc họp của Bộ Chính trị mới đáng được xem là “bí
    mật” sao? Cái thứ lập luận kiểu này th́ đến trẻ con cũng không thẩm
    thấu nổi!

    Thứ tư, VT phủ nhận “kết tội” của anh Nguyễn Tiến Nam, blogger Mẹ
    Nấm bằng cách: “Anh Nam và chị Nấm cho rằng, công an lấy cớ có sự chỉ
    đạo của những người nước ngoài như anh CQQVNCH, và làm cuộc biểu t́nh
    không có ư nghĩa “tự phát”, nên đă bắt hết các thành viên biểu t́nh.
    Lư do này coi bộ không đứng vững, công an đến lúc nó muốn bắt th́ bắt
    chứ chẳng đợi có cuộc truyền âm, v́ 10 lần trước, cũng chính phóng
    viên CQQVNCH đă truyền âm các cuộc biểu t́nh, tại sao công an nó không
    bắt? Đôi lần nó cũng bắt một vài người rồi cũng thả” khác chi VT đă đổ
    “lỗi” này cho công an cộng sản. Vậy th́ botay.com với bọn mafia Việt
    Tân này rồi!. Người khách quan bên ngoài sẽ hiểu rằng kiểu lập luận
    trên của VT là: chẳng nhẽ VT dốt nát đến vậy? C̣n tôi th́ đă quá hiểu
    VT không từ bất cứ việc ǵ để đánh bóng cho chúng, làm hại anh em dân
    chủ trong nước - những người măi thiển cận, tảng lờ những cảnh báo của
    rất nhiều bà con Việt kiều am hiểu bộ mặt nham nhở, hiểm ác của tập
    đoàn mafia này.

    Cuối cùng, để bảo vệ cho thành viên sáng giá CQQVNCH, VT đă sẵn sàng
    “hy sinh” luôn 40 “nhân mạng” là nhà dân chủ trong nước khi công khai
    và tán phát rộng răi tất cả vụ việc này trên mạng Internet qua 2 bài
    viết kể trên, phản đối người điều hành “Diễn đàn chính trị tranh luận
    dân chủ” khai trừ CQQVNCH để “bảo vệ uy tín cho Diễn đàn”, chứng minh
    cho đồng bào trong và ngoài nước thấy, công an cộng sản đàn áp biểu
    t́nh là “chuẩn không cần chỉnh” nữa rồi. Không thể thô thiển hơn khi
    họ để cho gă CQQVNCH lập diễn đàn mới và chứng minh sự “chính nghĩa,
    uy tín” của họ, sự “sai lầm” của anh em dân chủ trong nước bằng màn
    khai trương diễn đàn mới do CQQ chủ tŕ đă kím room đen ngay ngày khai
    trương! Ai chẳng thừa biết VT đă thống lĩnh các diễn đàn trên Palttalk
    và nhiều diễn đàn chính trị trên mạng ra sao, việc kiếm đủ “ghế” vote
    cho họ quá đơn giản.

    Vụ việc này chỉ là thêm một chứng cứ chứng minh thủ đoạn hiểm ác
    của tập đoàn mafia này, nhưng đă là bài học quá đau cho phong trào dân
    chủ trong nước, trong khi họ đă được những nhân sỹ, trí thức trong
    nước ủng hộ, thân ái trong các cuộc biểu t́nh có một không hai từ
    trước đến nay (kể từ khi cộng sản lên thống trị đất nước này). Đáng
    lư, họ chấp nhận đốt gă CQQ kia, chấp nhận những lập luận của “Một
    người bất b́nh” th́ có ảnh hưởng tí da thịt nào của họ đâu, mà thể
    hiện thiện chí chia sẻ gian nguy với anh em dân chủ trong nước, th́
    đằng này họ đă phơi bày tất cả bộ mặt thật, dở thủ đoạn xă hội đen đe
    dọa ngay “Diễn đàn chính trị tranh luận dân chủ” rằng “Một triệu thằng
    VC cũng chẳng thể nào đánh sập diễn đàn, chúng ta có thể khẳng định
    điều đó, nhưng trong nội bộ quản trị, nếu đánh nhau, th́ khác, diễn
    đàn có thể dẫn đến sự sụp đổ”.

    Tôi mong rằng, anh em dân chủ trong nước hăy lấy đây làm bài học
    đau đớn, hăy dứt khoát đừng dính dáng tới VT nữa và lên tiếng tẩy chay
    tập đoàn mafia này - đó là cách duy nhất họ cứu ḿnh, cứu các thế hệ
    đấu tranh dân chủ trong nước, cứu tương lai của đất nước h́nh chữ S
    này.

    Nguyễn Quang

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: 22-02-2012, 09:00 PM
  2. Replies: 0
    Last Post: 16-06-2011, 01:11 PM
  3. Replies: 2
    Last Post: 18-03-2011, 07:42 AM
  4. Replies: 4
    Last Post: 16-02-2011, 02:58 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •