Page 3 of 7 FirstFirst 1234567 LastLast
Results 21 to 30 of 66

Thread: Trung Quốc cử tàu ngư chính tuần tra Trường Sa

  1. #21
    Dac Trung
    Khách

    2012 : Tàu Trung Quốc tuần tra Trường Sa

    Tàu Trung Quốc tung hoành trên biển Trường Sa

    Chinese fishery ship went Nansha HuYu implement garrison duty 24 hours

    Date:2012-04-16



    Data Figure: China fishery 44061 boat. 44061

    fishery boat to go to the Nansha fishing protection period of 50 days, will be implemented garrison duty to observe the sea and air for 24 hours

    Nanfang Daily (microblogging) News (Reporter/Cui Caixin correspondent/Liu Binglin Jun souvenir sheet Wu Branch) yesterday morning, the Chinese fishery 44061 ship Nansha fishing protection rights set sail ceremony was held in Zhanjiang Maritime Bureau pier. Zhanjiang Municipal Committee, Mayor Wang C, the deputy chief of staff of the South China Sea Fleet, Rear Admiral Zhang pomelo, deputy inspector of the South China Sea Fisheries Board, Chinese fishery the South China Sea Corps captain Zhu Yingrong such as the sail ceremony.

    according to the notice of the mandate issued by the Ministry of Agriculture, South China Sea Fisheries Bureau, Chinese fishery administration vessel 44061 April 15 starting from Zhanjiang to Hong Kong to the Nansha sea fishing protection rights to carry out a period of 50 days patrol....


    http://www.9abc.net/index.php/archives/76464

  2. #22
    Dac Trung
    Khách
    V́ sao Philippines không sợ Trung Quốc?

    Khác với thái độ nhún nhường của Việt Nam, Philippines đă mạnh mẽ công khai đối đầu với Trung Quốc trong tranh chấp Biển Đông.

    Giữa lúc người dân Philippines – nói theo lời blogger JB Nguyễn Hữu Vinh – “tuy không có được sự lănh đạo sáng suốt của đảng cộng sản…(nhưng) vẫn hiên ngang chống bành trướng”, th́ tác giả Ngô Văn Lang lưu ư “TQ hoàn toàn hiểu rằng người VN suy yếu là do sợ hăi”.

    Sự sợ hăi lẫn nhau
    Qua bài “4 tố chất của xă hội VN trở thành 4 cơ hội để TQ thôn tính”, được nhiều mạng nhật kư phổ biến, tác giả Ngô Văn Lang nhấn mạnh rằng chính nỗi sợ hăi ấy của người dân Việt là điều kiện thuận lợi cho Bắc Kinh có thể thôn tín VN. Nhưng, tác giả minh định rằng người dân Việt không sợ TQ, mà “lại rất sợ chính quyền của ḿnh, không dám đi ngược lại các phán quyết của chính quyền” ngoại trừ một số rất ít, “đếm trên đầu ngón tay” dám bày tỏ ḷng ái quốc để rồi trước sau ǵ cũng lâm cảnh tù đầy. Theo phân tích của tác giả Ngô Văn Lang:

    Nhân dân Việt Nam đang mất ḷng tin vào chính phủ. Bởi những biểu hiện hèn nhược của chính phủ và sự kém cỏi của chính phủ trong việc giải quyết tất cả mọi vấn đề...

    Ngô Văn Lang

    “Trung Quốc hiểu rằng, không có thời cơ nào tốt hơn hiện nay, khi chính quyền và người dân Việt Nam sợ hăi lẫn nhau, khi thông tin bị bưng bít, người dân thờ ơ với vận mệnh đất nước, lănh đạo bằng mọi giá bảo vệ quyền lợi cá nhân…. Trung Quốc hiểu rằng nhân dân Việt Nam đang mất ḷng tin vào chính phủ. Bởi những biểu hiện hèn nhược của chính phủ và sự kém cỏi của chính phủ trong việc giải quyết tất cả mọi vấn đề...

    Chữ “nhẫn” của Tàu được bày bán đầy ở Văn Miếu mỗi dịp xuân về, nhắc cho người Việt Nam biết rằng nhẫn nhục là con đường sống của họ. Họ tưởng rằng như vậy là khôn ngoan, nhưng kết cục là nhà nhà nhẫn nhục, người người nhẫn nhục sẽ có một quốc gia nhẫn nhục…

    Trung Quốc cũng hiểu rơ rằng Việt Nam suy yếu là do những người có năng lực ở Việt Nam không được sử dụng, rằng nhiệt t́nh và năng lực, năng lượng của người Việt Nam đă bị tắt ngấm dưới làn sóng sợ hăi băng giá. Và chính quyền Việt Nam không tin ở công dân của họ. Mọi cố gắng phản biện nhằm gây dựng sự lớn mạnh cho quốc gia đều bị quy về tội chống phá nhà nước.”

    Nhưng, tác giả nhấn mạnh, rằng có một điều mà TQ không thể hiểu, hay chưa hiểu, hoặc chưa học được bài học lịch sử, đó là “những người VN mà TQ tưởng là hèn hạ và chỉ biết sợ hăi ấy không bao giờ chịu để mất nước”, mặc dù đất nước VN nhiều phen bị vua, quan đem “bán cho ngoại bang”.

    Nhắc đến Phương Bắc, người dân Việt – đặc biệt là ngư dân VN – hẳn măi đậm nét cảnh “ cướp biển” TQ bắt bớ, giam cầm, đánh đập dă man, tịch thu phương tiện đánh bắt và đ̣i tiền chuộc từ ngư dân VN trong bối cảnh Bắc Kinh ngang nhiên coi gần trọn biển Đông là “ao nhà” của họ và ngày càng có hành động gây hấn, vi phạm chủ quyền của các tiểu quốc trong khu vực, nhất là VN và Philippines. So sánh giữa VN với lân quốc Philippines vốn đang trong t́nh trạng tranh chấp căng thẳng với TQ ở băi cạn Scarborough, blogger Nguyễn Hữu Vinh lưu ư rằng “ Tuy không có được sự lănh đạo sáng suốt của đảng cộng sản và quân đội anh hùng bách chiến bách thắng, nhưng người dân Philppines vẫn hiên ngang chống bành trướng”.

    Bài “Tận cùng của sự bỉ ổi, hèn hạ và đê tiện” của blogger Nguyễn Hữu Vinh có đề cập tới sự so sánh này:

    “Bên cạnh chúng ta, đất nước Philippines đang gồng ḿnh chống lại tên bành trướng khổng lồ Bắc Kinh với thái độ hết sức quyết liệt, dù họ không mạnh bằng Việt Nam, không có t́nh trạng “ra ngơ gặp anh hùng” như ở Việt Nam, đặc biệt họ không có được điều kiện tuyệt vời như ở Việt Nam là có “sự lănh đạo tuyệt đối sáng suốt” của đảng cộng sản. Việt Nam đưa các thông tin sắm máy bay, tàu chiến, các loại vũ khí tiền tỉ đola được tậu về, nhưng chưa rơ để làm ǵ khi ngư dân kiên quyết bám biển nhưng bị đe dọa tính mạng không có một lực lượng quân đội nào cứu trợ, bảo vệ. Những thông tin về biển đảo, về lănh thổ, về những chiến sĩ đă hi sinh v́ Tổ Quốc, v́ nhân dân trong cuộc chiến chống xâm lăng biên giới và lănh hải đă không mấy khi được tờ Quân đội Nhân dân nhắc đến. Đọc các thông tin trên Quân đội Nhân dân, người ta thấy những thông tin chủ yếu là chống diễn biến ḥa b́nh, chống các công dân đang được đảng và nhà nước xếp vào lực lượng ‘thế lực thù địch”… c̣n chuyện bảo vệ Tổ Quốc, lănh thổ coi như không phải là nhiệm vụ của tờ QĐND?”


    Cuộc đời bạn sẽ ra sao?

    Nhắc tới “thế lực thù địch” dễ làm cho người ta liên tưởng đến hai chữ “phản động”. Câu hỏi có thể được nêu lên là người dân Việt yêu nước nếu bị giới cầm quyền trong nước xếp loại phản động th́ “cuộc đời bạn sẽ ra sao”? Blogger Người Buôn Gió có câu trả lời, qua bài “Nếu bạn bị xếp hạng phản động”. Trước hết tác giả đề cập tới tiêu chí “vô cùng phong phú” của nhà cầm quyền để xếp loại người dân là phản động, thí dụ như phản đối nước láng giềng “4 tốt” và “16 chữ vàng” xâm lược, bắn giết đồng bào ḿnh, chỉ trích chính sách nào đó của giới cầm quyền, bày tỏ cảm thông với người yêu nước bị tù đày…Nếu như thế, theo blogger Người Buôn Gió, “ bạn sẽ là phản động với một cụm từ đầy ngôn ngữ luật như ‘xâm hại an ninh quốc gia’ ”.

    Nhưng nếu làm thất thoát nhiều tỷ đô la tiền thuế của dân, như vụ Vinashin, Vinalines, cướp đất của dân, tự tiện đánh chết dân…th́ sao ? Blogger Người Buôn Gió nhận xét:

    “Nếu bạn nợ hàng ngh́n người nông dân hàng chục ngh́n tỷ và trốn biệt ra nước ngoài bạn chỉ cùng lắm mang tội với nông dân như tội “lạm dụng tín nhiệm chiếm đoạt tài sản công dân”.

    Nếu bạn làm thiệt hại cho ngân sách hàng chục ngh́n tỷ đồng, ngân sách của một đất nước khốn khổ mà học sinh đến trường bằng cách bơi qua sông, đu dây qua vách đá th́ bạn chỉ bị kết tội ”thiếu tinh thần trách nhiệm”. C̣n chức bạn to hơn nữa, gây thiệt hại hơn nữa th́ sẽ bị kiểm điểm nội bộ.

    Nếu bạn đánh chết người bằng dùi cui, dây điện, gậy, giày đinh, bắn chết trẻ em bằng súng nhưng bạn là người nhà nước, bạn nếu không may mắn sẽ bị kết tội là “làm chết người khi thi công vụ”. Làm chết người, nghĩa là không phải bạn giết người. Làm chết người có thể là bạn sơ ư, cẩu thả để súng cướp c̣, dùi cui rơi vào sọ người khác khiến họ chết.”

    Như vậy, phản đối một chính sách, bày tỏ ḷng yêu nước, tranh đấu cho dân oan là “một trọng tội”, thường bị xếp loại “ xâm hại an ninh quốc gia”. Và chính điều này hẳn là một trong những lư do khiến Bộ ngoại Giao Hoa Kỳ, qua bản phúc tŕnh thường niên mới công bố hôm 24 tháng 5 vừa rồi, lưu ư chính phủ VN “tiếp tục dùng các điều khoản an ninh quốc gia” để đàn áp bất đồng chính kiến; hay bản phúc tŕnh năm 2012 của Tổ chức Ân xá Quốc tế cho thấy t́nh trạng vi phạm nhân quyền của VN tồi tệ hơn năm trước.

    Blogger Ngô Minh nêu lên câu hỏi “Họ học theo tấm gương nào?...” sau khi liệt kê một loạt “sự cố” trong nước, từ việc giới cầm quyền cậy chức cậy quyền để cướp đất của dân, sửa luật đất đai để dễ bề cấu kết với tư bản đỏ cướp ruộng, vườn, đẩy dân vào bước đường cùng, “chia chát nhau tan nát các tập đoàn”, đưa con cháu lên ngôi theo kiểu “cha truyền con nối” cho tới họ gọi kẻ thù truyền kiếp là bạn, nhưng gọi nông dân , trí thức yêu nước là “thế lực thù địch”, như vậy, “họ học theo tấm gương nào?” . Qua bài “Họ học theo tấm gương nao ?”, blogger Ngô Minh cho biết tiếp:

    Họ huy động cả “công an nhân dân”, “quân đội nhân dân “ đàn áp nông dân trong các vụ cướp đất ở Tiên Lăng, Văn Giang, Vụ Bản… Họ ra lệnh cho cảnh sát phang dùi cui, cú đấm được dạy ở trường ,vào đầu vào mặt những người dân tay không vô tội, đang ngăn không cho Họ cướp bờ xôi ruộng mật của ḿnh, nhiều người bị thương tích, nhiều người bị bắt giam. Khẩu hiệu “Người cày có ruộng” của Hồ Chí Minh họ đạp xuống bùn đen… Rồi dắt nhau vào nhà hàng liên hoan, vỗ tay hoan hô “cưỡng chế thắng lợi”. Họ đang học theo tấm gương nào?

    Họ phe nhóm với các nhà tư bản buôn bán bất động sản, cướp đất của dân 135.000 đồng/1 mét vuông, bán lại với từ 25 tới 40 triệu đồng /1mét vuông, rồi Họ bảo đă “đền bù” thỏa đáng. Dân t́nh cay đắng xót đau v́ thua bọn con buôn gian trá được “Nhà nước do dân v́ dân” hợp sức cướp càn. Họ đang học theo tấm gương nào?…



    Họ ra lệnh bọn chó săn xông vào cắn xé, đánh đập hội đồng hai nhà báo VOV, vô phương kêu cứu. Rồi vu cho bọn phản động nước ngoài. Khi vụ việc bị bại lộ, họ lại bảo đó là do dân pḥng! Xin lỗi…Họ đang làm theo tấm gương nào?

    Ngoài chuyện đánh đập 2 nhà báo ấy, Họ c̣n đánh dă man chị Ngô Thị Ánh trong biến cố Văn Giang và đánh trầm trọng một người dân nữa mà đến nay chưa biết danh tánh khiến – nói theo lời blogger Huỳnh Ngọc Chênh – “không ai không cho rằng đó là hành động côn đồ, đánh người để thoả măn thú tính”.




    Qua bài “Thời của côn đồ?”, blogger Huỳnh Ngọc Chênh cảm thấy đau đớn thay khi hành động côn đồ đó không phải do bọn côn đồ xă hội đen thứ thiệt gây ra mà lại được thực hiện có tổ chức bởi các nhân viên công lực mang sắc phục công an và dân pḥng đang thi hành công vụ.

    Và điều “đau đớn hơn nữa”, theo nhà báo Huỳnh Ngọc Chênh, là cấp trên của các nhân viên côn đồ đó không những mặc nhiên chấp nhận các hành vi côn đồ mà c̣n ra sức dung túng bao che khi sự việc vỡ lẽ. Tác giả nhân tiện nhắc lại cảnh “côn đồ” phá sập nhà dân oan Đoàn Văn Vươn, cướp hết của cải có được từ mồ hôi, nước mắt, máu và mạng sống của con gái anh Vươn mà đến nay đă qua 5 tháng công an Hải Pḥng vẫn chưa điều tra thủ phạm; hay côn đồ từng “an nhiên” hành hung nhiều nhà bất đồng chính kiến nhưng vẫn được dung túng, bao che; hoặc gần đây nhất, theo blogger Huỳnh Ngọc Chênh, “ một nhóm côn đồ ngang nhiên xông vào cơ quan công quyền đến tận pḥng làm việc của TS Nguyễn Xuân Diện quậy phá và ra áp lực buộc TS phải gỡ bỏ một bài viết trên blog của ḿnh một cách phi lí. Suốt trong mấy tiếng đồng hồ xảy ra chuyện quậy phá như thế, dù đă được nhiều lần gọi báo nhưng công an không hề xuất hiện kịp thời để can thiệp. Chờ khi những tên côn đồ quậy phá ra về, công an mới có mặt”. Và tác giả nêu lên câu hỏi:

    “Đến lúc phải xử dụng những kẻ như vậy để giải quyết công việc đất nước rồi hay sao? Hôm nay họ xông vào Viện Hán Nôm để truy bức TS Nguyễn Xuân Diện rút lại bài phản đối xây dựng nhà máy điện hạt nhân, hành vi phạm pháp đó được tuyên dương th́ ngày mai, nếu có một vị dân biểu nào phản đối nhà máy điện hạt nhân th́ không lư ǵ họ không xông vào tận Quốc hội truy bức vị dân biểu đó phải rút lại lời phản đối. Rồi mai kia, bọn người ấy lại sợ ǵ mà không xông vào cả mọi nơi... Sao mà giống cái thời mạt Lê, tàn Trịnh quá như thế này! Thời của côn đồ rồi sao?

    http://www.rfa.org/vietnamese/in_dep...012103309.html

  3. #23
    Dac Trung
    Khách
    Việt Nam, Trung Quốc đàm phán về Vịnh Bắc Bộ

    Cập nhật: 22.05.2012

    Các nhóm công tác của hai nước Việt Nam và Trung Quốc tổ chức ṿng đàm phán thứ nhất về việc phân ranh và cùng hợp tác khai thác trên vùng biển ngoài cửa Vịnh Bắc Bộ trong hai ngày 21 và 22/5 tại Hà Nội.

    Tân Hoa xă ngày 23/5 trích dẫn nguồn tin từ một giới chức của ṭa đại sứ Trung Quốc cho hay ṿng đàm phán được tổ chức dựa trên sự đồng thuận đạt được giữa lănh đạo hai nước.

    Dịp này, đôi bên đă trao đổi quan điểm và nhất trí tiến hành các cuộc đàm phán này mỗi năm hai lần.

    Từ đây đến cuối năm, ṿng đàm phán thứ nh́ của năm 2012 sẽ diễn ra tại Trung Quốc.

    http://www.voatiengviet.com/content/...5/1118178.html

  4. #24
    Dac Trung
    Khách
    Việt-Trung tuần tra chung ở Biển Đông

    Cập nhật: 07:15 GMT - thứ ba, 5 tháng 6, 2012


    Khu vực tuần tra được nói là vùng đánh cá chung


    Hải quân Việt Nam và Trung Quốc bắt đầu đợt tuần tra liên hợp lần thứ 13 vào chiều thứ Hai 4/6, theo báo của Quân đội Việt Nam.

    Cùng ngày, Bộ trưởng Quốc phòng Hoa Kỳ Leon Panetta có các cuộc gặp gỡ với lãnh đạo quốc phòng và chính phủ Việt Nam ở Hà Nội, trong đó hai bên bàn việc tăng cường quan hệ hợp tác quốc phòng.

    Được biết kế hoạch tuần tra chung đã được lên từ trước, nhưng có thể sự trùng hợp về thời điểm này sẽ gây đồn đoán.

    Báo Quân đội Nhân dân nói phía Việt Nam điều đội tàu Việt Nam gồm kỳ hạm HQ 861 và tàu kỳ viên HQ 862 thuộc Hải đội 314, Lữ đoàn 161, Bộ tư lệnh Vùng C Hải quân tham gia.

    Vùng C, hay Vùng 3 Hải quân là đơn vị quản lư vùng biển ở đoạn giữa miền Trung Việt Nam; từ tỉnh Quảng B́nh đến tỉnh B́nh Định với Bộ chỉ huy đặt tại Đà Nẵng.

    Phía Trung Quốc có hai tàu tên lửa số hiệu 752 và 753.

    Báo quân đội cũng cho hay cuộc tuần tra chung kéo dài 5 ngày, và hai bên lần đầu sẽ cùng diễn tập chống cướp biển".

    Ngoài ra "hai bên sẽ phối hợp tuần tra, kiểm soát việc thực thi pháp luật và đánh cá trong khu vực đánh cá chung giữa Việt Nam và Trung Quốc".

    Tuần tra chung

    Hành trình tuần tra chung được công bố là bắt đầu từ tọa độ 17 độ 47 phút Bắc, 107 độ 58 phút Đông và kết thúc ở tọa độ 20 độ 46 phút Bắc, 108 độ 16 phút Đông.

    Hải trình này nằm trong vùng phía Nam Vịnh Bắc Bộ ở Biển Đông.

    Đáng chú ý là trong khu vực quản lý của Hải quân vùng 3 có các tỉnh như Thừa Thiên-Huế, Đà Nẵng, Quảng Nam, Quảng Ngăi với các đảo Cồn Cỏ và Lư Sơn là nơi ngư dân đã nhiều lần cáo giác bị Trung Quốc bắt giữ và ngăn cản làm ăn.

    Từ năm 2005, hải quân Việt Nam và Trung Quốc đã có hoạt động tuần tra liên hợp chung một năm hai lần ở khu vực Vịnh Bắc Bộ.

    Tuần tra liên hợp

    Bắt đầu từ năm 2005 trong vùng đánh cá chung Vịnh Bắc Bộ
    Mỗi năm hai lần, mỗi lần thông thường 2-3 ngày
    Năm 2012 dự tính vào tháng Sáu và tháng Mười

    Hoạt động năm nay dường như tiến sâu hơn về phía Nam, và cũng kéo dài ngày hơn.

    Năm nay, hai đợt tuần tra liên hợp lần thứ 13 và 14 được thực hiện theo kế hoạch và tháng Sáu và tháng Mười.

    Cũng tại Vịnh Bắc Bộ, Việt-Trung còn có tuần tra nghề cá chung, tới nay đã có bảy đợt.

    Việt Nam và Trung Quốc đã ký Hiệp định Phân định Vịnh Bắc Bộ hồi tháng 12/2000 sau một thời gian đàm phán lâu dài.

    Mãi tới năm 2004, tọa độ chính xác của ranh giới sau phân định mới được công bố, và đã có chỉ trích rằng chính phủ Việt Nam đã "nhượng bộ quá nhiều".

    Các kênh của chính quyền thì nói sau khi phân định rõ ràng và thực hiện tuần tra chung, hoạt động nghề cá của cả Việt Nam và Trung Quốc ở khu vực này "ổn định và an toàn".

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/viet...ntpatrol.shtml

  5. #25
    Dac Trung
    Khách
    Việt-Trung tuần tra chung ở Biển Đông

    Cập nhật: 07:15 GMT - thứ ba, 5 tháng 6, 2012

    Từ năm 2005, hải quân Việt Nam và Trung Quốc đã có hoạt động tuần tra liên hợp chung một năm hai lần ở khu vực Vịnh Bắc Bộ.

    Tuần tra liên hợp

    Bắt đầu từ năm 2005 trong vùng đánh cá chung Vịnh Bắc Bộ
    Mỗi năm hai lần, mỗi lần thông thường 2-3 ngày
    Năm 2012 dự tính vào tháng Sáu và tháng Mười

    Hoạt động năm nay dường như tiến sâu hơn về phía Nam, và cũng kéo dài ngày hơn.

    Năm nay, hai đợt tuần tra liên hợp lần thứ 13 và 14 được thực hiện theo kế hoạch và tháng Sáu và tháng Mười.

    Cũng tại Vịnh Bắc Bộ, Việt-Trung còn có tuần tra nghề cá chung, tới nay đã có bảy đợt.

    Việt Nam và Trung Quốc đã ký Hiệp định Phân định Vịnh Bắc Bộ hồi tháng 12/2000 sau một thời gian đàm phán lâu dài.

    Mãi tới năm 2004, tọa độ chính xác của ranh giới sau phân định mới được công bố, và đã có chỉ trích rằng chính phủ Việt Nam đã "nhượng bộ quá nhiều".

    Các kênh của chính quyền thì nói sau khi phân định rõ ràng và thực hiện tuần tra chung, hoạt động nghề cá của cả Việt Nam và Trung Quốc ở khu vực này "ổn định và an toàn".

    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/viet...ntpatrol.shtml
    Các kênh của chính quyền CHXHCNVN thì nói sau khi phân định rõ ràng và thực hiện tuần tra chung từ năm 2005 th́ hoạt động nghề cá của cả Việt Nam và Trung Quốc ở khu vực này "ổn định và an toàn" , tuy nhiên theo blog Hoa Xuan Vuong th́ trên nhiều trang của Trung Quốc trích từ Tân Hoa Xă cho dân TQ coi th́ nói rằng, các tàu tuần tra của Cảnh sát biển Trung Quốc lại tiếp tục đuổi bắt các thuyền đánh cá của ngư dân Việt Nam ở trong vùng Vịnh Bắc Bộ, ví dụ như bài nay được phổ biến trên trang web Hoàn Cầu, một website của Trung Quốc vốn do tờ Nhân dân Nhật báo (cơ quan ngôn luận của Đảng CSTQ) chủ trương. Sau đây là h́nh ảnh của cuộc bắt giữ ở trong khu vực Vịnh Bắc Bộ :




    http://mil.huanqiu.com/china/2009-08/533743.html

    Sau đây là cảnh quay cuộc bắt giữ đó được đưa lên đài truyền h́nh Trung Quốc :



    Trung Quốc lại trục xuất 31 tàu cá Việt Nam khỏi Vịnh Bắc Bộ

    Friday, June 25, 2010 4:03:50 PM

    HÀ NỘI (NV) - Trung Quốc tiếp tục tiến hành các vụ xua đuổi ngư dân Việt Nam đánh cá trên khu vực biển Bắc bộ mà tin tức trong ngày nói có thêm nhiều tàu đánh cá của Việt Nam bị “trục xuất.”

    Theo tin các báo Hoa ngữ điện tử hq.xinhuanet.com, gxnews.com ngày 24 tháng 6, 2010 được vitinfo thuật lại, có thêm 31 tàu đánh cá của ngư dân Việt đă bị các tàu tuần hải của Trung Quốc xua đuổi, không cho đánh cá ở khu vực gần đường ranh giới biển giữa hai nước.

    Tàu tuần biển của Trung Quốc chận tàu đánh cá Việt Nam trên khu vực biển giữa hai nước. (H́nh: Hainan.News.cn)


    Theo các nguồn tin trên tàu đánh cá của Việt Nam bị “trục xuất” ở khu vực đánh cá chung giữa hai nước.

    “...từ ngày 10-22 tháng 6, tổng đội biên pḥng tỉnh Hải Nam đă tiến hành tăng cường tuần tra đối với vùng cấm đánh bắt cá. Các lực lượng chức năng tỉnh này đă tiến hành tuần tra trên vùng đánh bắt chung gần đường phân định với Việt Nam tại vịnh Bắc Bộ.” VitInfo thuật lại từ báo Trung Quốc: “Với sự tham gia các tàu tàu hải cảnh được trang bị vũ trang, trong thời gian trên, lực lượng hải cảnh đă tiến hành trục xuất, truy cản đối với 31 tàu cá Việt Nam.”

    Vào chi tiết, nguồn tin nói “tàu hải cảnh với số hiệu 46012 khi tác nghiệp tại khu vực đánh bắt chung giữa Việt Nam và Trung Quốc đă tiến hành kiểm tra đối với các tàu cá mang quốc tịch Việt Nam như: TH90524TS, TH96021TS, TH90281TS, TH90502TS, NA93272TSD... qua t́m hiểu, các tàu cá trên của Việt Nam là các tàu của ngư dân thuộc các tỉnh Thanh Hóa và Nghệ An.”

    Theo VitInfo: “Lực lượng chức năng Trung Quốc cũng khẳng định, các tàu này của Việt Nam đều có giấy phép hoạt động hợp pháp, tuy nhiên đă vi phạm lệnh cấm đánh bắt cá mà Trung Quốc công bố hôm 16 tháng 5. Chính v́ thế, theo quy định của nước này, các tàu hải cảnh Trung Quốc đă trục xuất các tàu cá của Việt Nam ra khỏi vùng đánh bắt chung.”

    Bản đồ phân định vùng đánh cá chung giữa Việt Nam và Trung Quốc trong vịnh Bắc bộ. (H́nh: Ủy Ban Biên Giới Quốc Gia, Việt Nam)
    Từ giữa tháng 6, Trung Quốc đơn phương cấm đánh cá trên biển Đông, ngay cả những khu vực biển đảo mà Việt Nam xác định chủ quyền cho đến hết tháng 7. Các tin tức không thấy nói đến sự cấm đoán trên khu vực biển mà hai nước kư kết một thỏa ước về khai thác nguồn lợi thủy sản chung.

    Ngày 25 tháng 12, 2000, Việt Nam và Trung Quốc kư bản Hiệp Định Hợp Tác Nghề Cá ở Vịnh Bắc Bộ cùng với Bản Hiệp Định Phân Định Vịnh Bắc Bộ. Ngày 26 tháng 4, 2004, lại có một nghị định thư bổ sung để thi hành hiệp định hợp tác nghề cá.

    Gần một năm trước, ngày 6 tháng 7, 2009, một cuộc họp song phương tổ chức ở Hải Pḥng kiểm điểm “sơ kết 5 năm thực hiện Hiệp Định Hợp Tác Nghề Cá Vịnh Bắc Bộ Việt Nam-Trung Quốc.” Cục Khai Thác và Bảo Vệ Thủy Sản Việt Nam có bản tin ca tụng các cuộc họp hàng năm giữa hai bên rằng “từ khi hiệp định có hiệu lực (từ ngày 30 tháng 6, 2004) đă triển khai thực thi toàn diện và thuận lợi, cơ bản đă thực hiện sự b́nh ổn trong hoạt động sản xuất nghề cá tại Vịnh Bắc Bộ. Phía Trung Quốc đánh giá đây là “điểm sáng” trong quan hệ hợp tác song phương giữa hai nước trong thời gian qua.” ...

    Trong bản Hiệp Định Hợp Tác Nghề Cá Việt Nam-Trung Quốc tại khu vực đánh cá chung ở Vịnh Bắc Bộ, điều 6 xác định hai bên họp hàng năm ấn định số tàu đánh cá mỗi bên được hoạt động ở khu vực đánh cá chung. Điều 3 xác định tọa độ của các vùng đánh cá chung. Nhiều điều qui định giải quyết các tranh chấp, nói chung đều dựa trên sự công bằng và “cùng có lợi.” Hàng năm tổ chức các cuộc tuần tra chung ở khu vực đánh cá chung.

    Nhưng mấy năm sau này, Trung Quốc đơn phương đưa ra lệnh cấm đánh cá ở gần hết biển Đông mà họ ngang ngược tự nhận chủ quyền. Đâm ch́m một số tàu, bắt giữ một số tàu đánh cá của Việt Nam. Tháng 1 năm 2005, 9 ngư dân Việt Nam đă bị tàu tuần Trung Quốc bắn chết chỉ mấy tháng sau khi nghị định thư triển khai hợp tác nghề cá được ban hành.



    Xác một ngư dân VN đă bị tàu tuần Trung Quốc bắn chết và ướp đá để mang từ biển về VN

    Chưa thấy Hà Nội lên tiếng ǵ về chuyện Trung Quốc “trục xuất” tàu đánh cá của Việt Nam ở khu vực đánh cá chung dù họ hoạt động hợp pháp.

    http://www.nguoi-viet.com/absolutenm...5086&zoneid=12


    Thanh Hóa: 4 thuyền viên mất tích ngoài biển khơi


    11/01/2012

    Hiện có 4 thuyền viên trú ở xă Hải Ninh, Tĩnh Gia, Thanh Hóa đang mất tích ngoài biển khơi. Tính từ ngày ra khơi đến nay, đă hơn 10 ngày vẫn chưa có bất cứ thông tin liên lạc nào với những người này.

    Thông tin ban đầu cho hay, vào ngày 31/12/2011, 4 thuyền viên trên chiếc tàu mang số hiệu TH-1144TS khởi hành đi khai thác thủy sản ở vùng biển Vịnh Bắc bộ.

    Một ngày sau đó (1/1/2012), các thuyền viên bị mất liên lạc với thân nhân. Đến nay, hơn 10 ngày trôi qua nhưng 4 thuyền viên này vẫn bặt vô âm tín...

    http://vtc.vn/2-317693/xa-hoi/thanh-...-bien-khoi.htm

    http://vov.vn/Home/4-ngu-dan-Thanh-H...121/197158.vov

    Xem ra hoạt động nghề cá ở khu vực vùng Vịnh Bắc Bộ không ổn định và an toàn. Có những vụ mất tích bí ẩn , không thâư nêu v́ ai hay v́ lư do ǵ .

    Ngay cả vùng biển phiá Nam và Nam Trung Bộ cũng không an toàn .

    Bị tàu lạ đâm ch́m tàu, một ngư dân mất tích


    Bị tàu lạ đâm ch́m, 4 ngư dân mất tích

    khiên´ cho ngư dân VN phải né qua vùng Malaysia hay Indonesia, Thái Lan,... thà bị các quôc´gia kia băt´, c̣n hơn là bị tàu ngư chính Trung Quôc´ đâm ch́m, băn´ hay đánh đập trên vùng biển Việt Nam .

    .> Như vậy th́ dù có thông báo kư hiệp định này kia và thực hiện tuần tra chung, th́ vẫn không an toàn cho ngư dân VN trên vùng biển Việt Nam .
    Last edited by Dac Trung; 06-06-2012 at 12:37 AM. Reason: Bổ sung thêm

  6. #26
    Dac Trung
    Khách
    Đảng và chính phủ CHXHCNVN ra lệnh cho quân đội không bảo vệ công dân của họ, nhưng lại tích cực t́m ngư dân Trung Quốc bị băo. Quân đội chính phủ CHXHCNVN đóng ở đó , mà để cho ngư dân CHXHCNVN bị ngoại bang chèn ép trên vùng biển Việt, th́ không khác ǵ là quân đội của một đặc khu hành chính tự trị .

    Cho dù có chụp h́nh đưa nhà sư hay xây tượng ra Trường Sa th́ cũng chỉ là mị dân VN thôi.

    Quan trọng là bảo vệ cho công dân và ngư dân trên vùng biển Việt, chư´ mâư cái đảo đá khô Trường Sa chẳng có ǵ và phần nhiêù là rât´ thâp´ th́ sẽ ngập dươí mặt nươc´ biển vào cuôí thê´kỹ này v́ nươc´ biển tăng lên (sea level rise) khi biên´đổi khí hậu (climate change) và khi các tảng băng ở Nam và Băc´ Cực tan dần.

    http://www.bbc.co.uk/climate/impact/sea_level.shtml

    http://www.cmar.csiro.au/sealevel/

  7. #27
    Dac Trung
    Khách
    China, Vietnam talk on marine cooperation

    Updated: 2012-05-30 18:52

    BEIJING - Experts from China and Vietnam began their first round of negotiations on low-sensitivity maritime cooperation programs on Tuesday, according to a press release from the Foreign Ministry.

    The negotiations from Tuesday to Wednesday have included discussions on multiple areas of cooperation, including environmental protection, scientific research, search and rescue operations and disaster prevention and reduction. The two sides also reached a consensus on establishing relevant principles for cooperation and a working mechanism.

    The second round of negotiations will be held in Vietnam in the second half of this year.

    Vice Foreign Minister Fu Ying met with experts from both countries on the sidelines of the negotiations.

    http://www.chinadaily.com.cn/china/2...t_15429213.htm

  8. #28
    Dac Trung
    Khách
    2012 : Đài của Trung Quốc tại Trường Sa trong công tác dự báo thời tiết khí tượng .



    http://newscontent.cctv.com/news.jsp?fileId=130314

    http://wn.com/Feb_2,_2012_China_Nans...outh_China_Sea

  9. #29
    Dac Trung
    Khách
    Ngày 19-6, tờ báo chính thức của Quân đội Việt Nam, tổ chức lễ khai trương trang báo Quân đội Nhân dân điện tử tiếng Trung Quốc, với báo cáo vê`các chính sách, quan hệ ngoại giao, thông tin quân sự, đối ngoại quốc pḥng, quan hệ giữa quân đội CHXHCN Việt Nam với các nước, trong đó nhấn mạnh quan hệ với quân giải phóng nhân dân Trung Quốc ...




    http://www.qdnd.vn/webcn


    Báo quân đội VN mở trang web tiếng Trung

    Tờ báo chính thức của Quân đội Việt Nam, báo Quân đội Nhân dân, khai trương trang web tiếng Trung nhằm tăng cường “quan hệ hữu nghị hợp tác truyền thống”.

    http://metagoogle.net/vietnamese/vie...ese_site.shtml

  10. #30
    Dac Trung
    Khách
    Trung Quốc nâng cấp quy chế hành chính tại các quần đảo ở biển Đông

    Chính quyền Trung Quốc vừa nâng cấp quy chế hành chính ba quần đảo Tây Sa, Trung Sa, và Nam Sa ở Biển Đông từ cấp quận lên cấp huyện.

    Báo chí Trung Quốc ngày 21/6 trích thuật thông báo của Bộ Dân chính cho hay Quốc Vụ viện Trung Quốc đă chấp thuận việc thành lập thành phố Tam Sa cấp huyện để quản lư ba quần đảo này và các vùng lănh hải lân cận.

    Ngoài ra, Quốc Vụ viện Trung Quốc cũng băi bỏ Văn pḥng hành chính quản lư Tây Sa, Trung Sa, và Nam Sa ở cấp quận trước đây đặt trên đảo Vĩnh Hưng.

    Một phát ngôn viên của Bộ Dân chính Trung Quốc cho biết việc thành lập thành phố Tam Sa sẽ giúp cải thiện công tác quản lư hành chính của Trung Quốc tại ba quần đảo vừa kể.

    Theo người phát ngôn này, Trung Quốc là nước đầu tiên phát hiện và đặt tên cho các đảo nhỏ, băi đá, và vùng biển xung quanh các quần đảo Tây Sa, Nam Sa, và Trung Sa và đă liên tục thực thi quyền kiểm soát tại khu vực từ đó tới nay.


    Phát ngôn viên của Bộ Dân chính Trung Quốc cho hay chính phủ nứơc Cộng ḥa Nhân dân Trung Hoa đă thành lập văn pḥng hành chính quản lư ba quần đảo Tây Sa, Nam Sa, và Trung Sa từ năm 1959.

    VOA
    Nguồn: Xinhua, Chinadaily.com

    China Raises Administrative Status of South China Sea Islands

    2012-06-21 16:50:01

    The Chinese government has raised the administrative status of Xisha, Zhongsha and Nansha islands in the South China Sea from county-level to prefectural-level, according to a Thursday statement.

    The State Council, or China's cabinet, has approved the establishment of the prefectural-level city of Sansha to administer the three island groups and their surrounding waters, while the government seat will be stationed on Yongxing Island, part of the Xisha Islands, according to a statement from the Ministry of Civil Affairs.

    The council has abolished the county-level Administration Office for Xisha, Zhongsha and Nansha Islands, which was also stationed on Yongxing Island, the statement said.

    A spokesperson of the Ministry of Civil Affairs said Thursday that the setting up of Sansha city will help to improve China's "administrative management on Xisha, Zhongsha and Nansha islands and their future development."

    "It is also conducive to protecting the oceanic environment of the South China Sea," the spokesperson said.

    China first discovered and named the reefs, islets and the surrounding waters of Xisha, Zhongsha and Nansha islands, and has exercised sovereignty control continuously over the area, the spokesperson said.

    The People's Republic of China set up the Administration Office for the Xisha, Zhongsha and Nansha Islands in 1959, according to the spokesperson.

    http://english.cri.cn/6909/2012/06/21/2941s707850.htm

    http://www.chinadaily.com.cn/china/2...t_15517847.htm


    (Chú thích thêm : Trung Quốc gọi tên quần đảo Hoàng Sa, các đảo giửa, quần đảo Trường Sa, là Xisha, Zhongsha and Nansha Island .

    The Paracels or Xisha Islands - "The West-sands" - Town code: 469037
    Governed by the Yongxing Dao Neighborhood Committee at Woody Island.
    Effectively maintains control over all the features of the Paracels.[2]

    The Zhongsha Islands - "The Middle-sands" - Town code: 469039
    Governed by the Zhongsha Islands and Reefs Neighborhood Committee.
    Does not have the actual control of this area.[3]

    The Spratlys or Nansha Islands - "The South-sands" - Town code: 469038

    http://en.wikipedia.org/wiki/Adminis...Nansha_Islands)

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 2 users browsing this thread. (0 members and 2 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 0
    Last Post: 04-01-2012, 03:14 PM
  2. Replies: 3
    Last Post: 14-05-2011, 07:48 PM
  3. Replies: 1
    Last Post: 21-12-2010, 11:09 AM
  4. Trung Quốc xử tử h́nh 5 người Philippines buôn ma túy
    By Nguời viển xứ in forum Tin Việt Nam
    Replies: 4
    Last Post: 15-12-2010, 12:29 PM
  5. Replies: 18
    Last Post: 23-09-2010, 08:27 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •