Phạm Trần
Những h́nh ảnh oai hùng và các bài tường thuật của các nhà báo tự do về hai cuộc xuống đường biểu t́nh chống Tầu của hàng trăm người dân vào sáng ngày 5 tháng 6 (2011) tại Hà Nội và Sài G̣n (Thành phố Hồ Chí Minh) đă tràn ngập cả thế giới, thế mà ở Việt Nam, nơi mang tiếng có trên 600 tờ báo và nhiều Đài truyền h́nh và Truyền thanh của nhà nước với cả chục ngàn phóng viên hành nghề mà có rất ít người biết có biến cố này.
Tại sao vậy?
Bởi v́ Ủy ban Tuyên giáo Trung ương, cơ quan “cai trị” báo chí và các cơ quan truyền thông của đảng, do Đinh Thế Huynh, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương, Trưởng ban Tuyên giáo Trung ương đă ra lệnh cho các báo không được viết bài, đăng h́nh.
Duy nhất chỉ có Thông tấn Xă Việt Nam (TTXVN), hăng thông tin chính thức của Chính phủ và của đảng Cộng sản Việt Nam đă được lệnh phổ biến bản tin xuyên tạc sự kiện này nguyên văn như sau:
“Về việc một số người tụ tập gần ĐSQ Trung Quốc
Ngày 5/6, một số phương tiện truyền thông ở ngoài nước loan tin về việc đă xảy ra "các cuộc biểu t́nh phản đối Trung Quốc" trước cửa Đại sứ quán Trung Quốc ở Hà Nội và Tổng Lănh sự quán Trung Quốc ở Thành phố Saigon.
Đó là thông tin sai sự thật.
Trên thực tế, sáng 5/6, có một số ít người đă tự phát tụ tập, đi ngang qua Đại sứ quán Trung Quốc ở Hà Nội và Tổng Lănh sự quán Trung Quốc ở Saigon để thể hiện tinh thần yêu nước, ư thức bảo vệ chủ quyền lănh thổ của Tổ quốc, bày tỏ thái độ phản đối việc các tàu hải giám của Trung Quốc cản trở hoạt động, cắt cáp thăm ḍ của tàu B́nh Minh 02 khi tàu này đang hoạt động trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam.
Những người này cho rằng, hành động của các tàu hải giám Trung Quốc đă vi phạm nghiêm trọng quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam đối với vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam, vi phạm Công ước Luật biển năm 1982 của Liên hợp quốc, vi phạm Tuyên bố về cách ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC) kư giữa Trung Quốc và các nước ASEAN.
Những người này tụ tập một cách trật tự, bày tỏ thái độ một cách ôn ḥa, và sau khi được các đoàn thể, các cơ quan chức năng của Việt Nam giải thích, họ đă tự giải tán, ra về.”
Bản tin phản quốc, hạ nhục ḷng yêu nước của người dân và xuyên tạc sự thật này tự nó đă phản ảnh 2 điều: gian dối và sợ hăi.
Gian dối v́ nói sai sự thật là hành động tán tận lương tâm của người làm báo.
Sợ hăi đến nhu nhược và hèn hạ không dám gọi cuộc biểu dương có biểu ngữ và bích chương lên án hành động xâm lược của Trung Hoa ở Biển Đông là “các cuộc biểu t́nh phản đối Trung Quốc” đă thể hiện thái độ cúi đầu, khúm núm của kẻ bề tôi sợ làm mất ḷng anh láng giềng “to xác, xấu tính” như lời viết của một Bích chương cầm tay của người biểu t́nh tại Sài G̣n.
Những người biểu t́nh, khoảng ngót 300 trăm người ở Hà Nội và nhiều đến gần vài ngàn người ở Sài G̣n, phần nhiều là Thanh niên, Thiếu nữ, Sinh viên và học sinh chứ không chỉ “có một số ít người" như tin xuyên tạc, hạ cấp của TTXVN.
Cả hai đoàn người biểu t́nh , kẻ trước người sau, đă từng nhóm nhỏ t́m cách tập trung từ 8 giờ sáng trước hai mục tiêu Ṭa Đại sứ Trung Hoa tại Hà Nội và Ṭa Tổng Lănh sự quán của Bắc Kinh tại Sàig̣n, dù bị công an, bảo vệ ch́m nổi và cảnh sát chận đường, xua đuổi, vẫn hiên ngang đối diện từ xa với hai mục tiêu để hô vang nhiều khẩu hiệu chống Tầu: “Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam”, “Trung Quốc, hàng xóm to xác xấu tính”, “Tẩy chay hàng Trung Quốc”, “Thanh niên Việt Nam tiến lên quyết tâm bảo vệ Tổ Quốc”, “Đả đảo Trung Quốc xâm lược”, “Việt Nam muôn năm”.
Thế mà, TTXVN lại bẻ cong chữ nghĩa cho rắng số người biều t́nh đă “tự phát tụ tập, đi ngang qua Đại sứ quán Trung Quốc ở Hà Nội và Tổng Lănh sự quán Trung Quốc ở Thành phố Saigon để thể hiện tinh thần yêu nước, ư thức bảo vệ chủ quyền lănh thổ của Tổ quốc…” coi như họ “đi dạo phố” ngang qua 2 mục tiêu chứ không biểu t́nh chống ai!
Vậy lúc người dân tuần hành qua đường này, phố nọ, cố phá vỡ hàng rào cản của công an, bảo vệ, cảnh sát để chửi vào mặt bọn người Tầu đang lấp ló bên trong hai Ṭa nhà ngoại giao của họ th́ các “cán bộ” làm báo ở đâu mà không thấy hàng chục tấm biểu ngữ dài hơn chục mét giăng cao trên đầu người mầu vàng, chữ đỏ và hàng trăm tấm biển giấy to, nhỏ viết các hàng chữ: “China, hàng xóm to xác-xấu tính”, “Peace-Respect For Vietnam”, “Hoàng Sa-Trường Sa là của Việt Nam”, “Phản đối Trung Quốc Gây Hấn”, “Đời đời các người sẽ bị nguyền rủa”, “Đời đời các người sẽ bị qủa báo”, hay “Công lư và Ḥa b́nh trên Biển Đông” v.v…
Có thanh niên, thiếu nữ c̣n mang các Bích chương vẽ h́nh “h́nh Hải tặc trên cờ của Trung quốc”, hay h́nh “Đầu Cá há miệng toan đớp lấy lá cờ Việt Nam”.
Ngoài bản tin xuyên tạc gtrắng trợn của TTXVN, các báo chính thống của đảng và nhà nước như Nhân Dân, Quân Đội Nhân Dân, Sài G̣n Giải Phóng, Tạp chí Cộng sản, Hà Nội Mới đều không đăng tin biểu t́nh, kể cả bản tin TTXVN. Họ đă lờ đi coi như không hế có chuyện người dân phản đối Tầu tại Hà Nội và Sài G̣n trong buổi sáng ngày 5-6 (2011).
Sự sợ hăi làm phật ḷng Tầu của báo chí Việt Nam theo lệnh Ban Tuyên giáo Trung ương không làm cho ai ngạc nhiên v́ từ nhiều năm qua, chính Nhà nước và các viên chức đảng cũng chỉ dám nói “tầu lạ” đă tấn công các thuyền đánh cá của ngư dân Việt Nam ờ quanh vùng Ḥang Sa và Trường Sa chứ không dám nói đích danh là tầu của Trung Hoa.
Ngay cả các cấp chỉ huy Bộ đội Biên pḥng cũng chỉ dám nói “tầu lạ”, hay “tầu nước ng̣ai” thay v́ chỉ đích danh tầu của Trung Hoa.
Bằng chứng như bản tin của phóng viên Công Minh viết tr6en Báo Biên Pḥng ngày 30/05/2011:
“Một tàu lạ chạy từ hướng vùng biển Thái Lan đến gần rồi bất ngờ nă đạn xối xả vào tàu của ông Khanh. Hậu quả, một thuyền viên bị trúng 2 viên đạn, chết ngay trên tàu. Thành tàu, boong tàu… c̣n nhiều dấu đạn.
Sáng 29/5, Thiếu tá Vơ Văn Sử - Đồn trưởng Đồn Biên pḥng 692 Sông Đốc (Bộ đội Biên pḥng tỉnh Cà Mau), cho biết: Đơn vị vừa tiếp nhận và hoàn chỉnh hồ sơ ban đầu để bàn giao cho Công an tỉnh Cà Mau về vụ tàu cá số hiệu CM 6927 của ông Nguyễn Tuấn Khanh (hành nghề lưới đèn, ngụ khóm 1, thị trấn Sông Đốc, Trần Văn Thời, Cà Mau) giao cho Lâm Văn Tịnh (ngụ xă Khánh B́nh Tây Bắc, huyện Trần Văn Thời) làm Thuyền trưởng, đang hoạt động khai thác trên biển th́ bất ngờ bị một tàu khác dùng vũ khí tấn công.
Theo tường tŕnh của Thuyền trưởng Tịnh, vào khoảng 4h15' ngày 28/5, khi anh đang điều khiển tàu hoạt động trên vùng biển giáp ranh giữa Việt Nam với Thái Lan th́ bị một tàu lạ chạy từ hướng vùng biển Thái Lan đến gần rồi bất ngờ nă đạn xối xả vào tàu của ḿnh. Hậu quả, thuyền viên tên Huỳnh Văn Trà (21 tuổi, quê xă Khánh B́nh Tây Bắc) bị trúng 2 viên đạn, chết ngay trên tàu. Thành tàu, boong tàu… c̣n nhiều dấu đạn khác. Bị tấn công bất ngờ, Thuyền trưởng Tịnh ra lệnh cho thuyền viên trên tàu tắt đèn, tháo chạy ngay vào đất liền để tŕnh báo với cơ quan chức năng”.
Đây là vùng biển giữa Vũng Tầu và đảo Côn Sơn, nơi ngư dân Việt Nam thường xuyên báo cáo gặp nhiều tầu của Trung Hoa vào sâu trong lănh hải Việt Nam để đe dọa hay tịch thu tài sản.
Không chỉ có vậy, ngày 31-5 (2011), các tầu của Trung Hoa đă ngang nhiên xâm nhập hải phận Vũng Tầu phá rối cuộc thăm ḍ của Tầu Viking II do Công ty Dầu Hỏa thuê của một Công ty Pháp. Đến ngày 9-6 (2011), một chiềc tầu đánh cá khác của Bắc Kinh đă xâm nhập vùng biển này để cắt giây cáp thăm ḍ của tầu Viking II.
Sự kiện này xẩy ra chỉ trong ṿng 2 tuần lễ sau vụ tầu B́nh Minh 2 và sau các lời hưá hẹn giải quyết các vụ xung đột bằng giải pháp ḥa b́nh của Thượng tướng Lương Quaqng Liệt, Bộ trường Quốc pḥng Trung Hoa tại Tân Gia Ba trong cuộc họp ngày 3-6 (2011) với Bộ trường Quốc pḥng Việt Nam, Phùng Quang Thanh, Đại tướng.
Bản tin của VNNET ngày 9-6 (2011) đă viết như sau về biến cố này:
“Bà Nguyễn Phương Nga (phát ngôn viên Bộ Ngọai giao CSVN) trong buổi họp báo chiều nay đă xác nhận: vào lúc 6h sáng ngày 9/6, tàu Viking 2 do PetroVietnam thuê đang tiến hành hoạt động thăm ḍ th́ bị tàu cá Trung Quốc mang số hiệu 6226, cùng hai tàu ngư chính yểm trợ mang số hiệu 311 và 303, chạy ngang qua mũi tàu sau đó đổi hướng và gia tăng tốc độ.
Tàu Viking 2 đă phát pháo hiệu cảnh cáo song các tàu này vẫn lao vào, bộ phận cắt cáp chuyên dụng của tàu cá 6226 mắc vào tuyến cáp của Viking 2 khiến tàu thăm ḍ của Việt Nam không thể hoạt động b́nh thường. Hai tàu ngư chính 311 và 303 cùng một số tàu cá khác của Trung Quốc sau đó đă tiến vào giải cứu tàu 6226.
Cho biết khu vực xảy ra sự việc (lô 136/03 tại 6o47,5 Bắc, 109o17,5 Đông) nằm hoàn toàn trong vùng đặc quyền kinh tế 200 hải ư của Việt Nam theo luật pháp quốc tế, bà Nga nhận định hành động này của các tàu cá và tàu ngư chính Trung Quốc là hoàn toàn có chủ ư, được tính toán và chuẩn bị kỹ lưỡng.
"Hành động này của phía Trung Quốc đă vi phạm nghiêm trọng quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam đối với vùng thềm lục địa và vùng đặc quyền kinh tế của ḿnh, vi phạm Công ước của LHQ về Luật biển năm 1982 (UNCLOS) và Tuyên bố về cách ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC), đi ngược lại nhận thức chung của lănh đạo cấp cao hai nước về việc duy tŕ ḥa b́nh ổn định tại Biển Đông, gây thiệt hại nghiêm trọng về kinh tế đối với PetroVietnam", bà Nga nói.
ƯƠN HÈN RA MẶT
Lời phản kháng của Nguyễn Phương Nga nghe có vẻ “sướng tai” đấy, nhưng trong thực tế th́ các quan chức Việt Nam đă hành động bỉ ổi ngược lại.
Bằng chứng thêm: Cả Thế giới đều biết Tầu đă xua quân tấn công và chiếm 8 đảo của Việt Nam trong quấn đảo Trường Sa năm 1988, thế mà một viên Thượng tá Hải quân của CSVN, qua tường thuật của Đài Tiếng Nói Việt Nam (TNVN), trong lễ tưởng niệm 64 chiến sỹ đă hy sinh trong cuộc hải chiến này (14-3-1988) ngay tại khu vực Trường Sa vào ngày 9-5-2010 cũng chỉ dám nói “lực lượng quân sự Nước Ngoài” đă tấn công và chiếm đóng một số vị trí của Trường Sa.
Hai Thông tín viên Mạnh Hùng và Việt Cường viết: “Trong diễn văn đọc tại Lễ tưởng niệm, Thượng tá Trịnh Lương Vượng, Phó Lữ đoàn trưởng Lữ đoàn M46, vùng D Hải quân nhấn mạnh: Với mưu đồ thôn tính Trường Sa, độc chiếm biển Đông, từ cuối năm 1987, đầu năm 1988, lực lượng quân sự “nước ngoài” đă ngang nhiên chiếm đóng một số băi đá ngầm thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Thực hiện nhiệm vụ bảo vệ Tổ quốc, cán bộ, chiến sĩ Hải quân nhân dân Việt Nam đă kiên quyết bảo vệ chủ quyền lănh thổ quốc gia với phương châm “không dùng vũ lực để giải quyết những vấn đề tranh chấp trên biển”. Bất chấp lẽ phải, quân đội “nước ngoài” ngang nhiên tấn công quân sự, bắn ch́m, bắn cháy 3 tàu vận tải của ta”.
Khi nói về t́nh h́nh hiện nay ở vùng biển Trường Sa, Trịnh Lương Vượng nói tiếp: “Với toan tính và tham vọng thôn tính Trường Sa, độc chiếm biển Đông của “nước ngoài”, Trường Sa hôm nay vẫn chưa thực sự b́nh yên. Chúng tôi, những người hiện đang tiếp tục sự nghiệp của các đồng chí, xin thề trước anh linh của tổ tiên, trước hương hồn của các đồng chí, đồng thời xin nhắn nhủ tới các thế hệ mai sau, quyết tâm bảo vệ bằng được quần đảo Trường Sa - một phần lănh thổ thiêng liêng của Tổ quốc và xây dựng Trường Sa trở thành một huyện đảo giàu mạnh, ngang tầm với vị trí chiến lược trên Biển Đông”.
( C̣n tiếp...)
Bookmarks