Page 7 of 9 FirstFirst ... 3456789 LastLast
Results 61 to 70 of 84

Thread: CÁI GIÁ CUẢ TỰ DO : NHỮNG CHUYẾN VƯỢT BIÊN ĐẪM MÁU

  1. #61
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Bia đá và bia miệng

    Thời Cải cách Ruộng đất, nhiều người bị bức tử được gia đ́nh chôn cất nhưng cán bộ cộng sản cấm không cho dựng mộ bia.

    Hành động ngày nay của đảng Cộng Sản Việt Nam vẫn tiếp tục chính sách đó. Các lănh tụ cộng sản vẫn quen bôi xóa, sửa chữa lịch sử.

    Stalin bắt xóa những h́nh của Trotsky đứng bên cạnh Lenin. Mao Trạch Đông xáo h́nh Lâm Bưu sau khi viên tướng đảo chính hụt.

    Ngay sau khi chiếm được Sài G̣n, đảng Cộng Sản xóa hết những tên đường Phan Văn Hùm, Tạ Thu Thâu, Trần Văn Thạch, vân vân.

    V́ đó là những nhà ái quốc theo Cộng Sản Đệ Tứ quốc tế đă bị đảng Cộng Sản đệ tam giết v́ Stalin sợ Cộng Sản Đệ Tứ giành quyền lănh đạo giai cấp công nhân, coi họ nguy hiểm hơn cả phe tư bản.

    Nhà độc tài khác máu này mở đầu thói quen bôi xóa lịch sử. Sau khi thủ tiêu gần hết Trung ương Đảng Cộng Sản Liên Xô để giành quyền lănh đạo, Stalin đă cho viết lại cả lịch sử đảng để các đảng viên sau đó không được biết hoặc phải quên luôn họ tên những người đă bị giết.

    Đảng Cộng Sản vẫn có ư định xóa bỏ trí nhớ của mọi người. Họ tưởng rằng bôi xóa lịch sử như vậy là đời sau sẽ không c̣n nhắc đến những tội ác của họ nữa. Nhưng hành động này sẽ gây ra tác dụng ngược.

    Đồng bào trong nước chán ghét một đảng Cộng Sản bất lực và đầy tham nhũng
    nhưng vẫn bám lấy "quyền lănh đạo" như thiên mạng của vua chúa đời xưa. bây giờ họ sẽ làm cho đồng bào phải khinh nữa.

    Đồng bào ở hải ngoại bị khiêu khích trực tiếp sẽ có phản ứng.

    Không có cách giải thích nào khác: Có những người muốn khích động lên mối uất hận trong ḷng tất đồng bào tị nạn. Họ biết rằng đối với người Việt Nam th́ đụng vào mồ mă thân nhân của ai là gây oán thù truyền kiếp.

    Phương cách hiệu quả nhất để cổ động người Việt ở Mỹ biểu t́nh chống ông Phan Văn Khải là chọc vào vết thương chưa lành trong tâm thức của tập thể người tị nạn ở khắp thế giới. V́ vậy nên nhiều người nghi ngờ rằng trong nội bộ đảng Cộng Sản Việt Nam có những người muốn ông Khải thất bại.

    Nhưng cả một đảng cách mạng và cầm quyền đă thất bại.

    Một chế độ làm ǵ để đến nỗi hàng triệu người phải liều chết vượt biển t́m tự do, đó là một vết nhơ không bao giờ rửa sạch.

    Mấy trăm ngàn nạn nhân đă chết oan ức, chết tức tưởi ngoài biển Đông v́ muốn t́m tự do.

    Trong lịch sử nước ta, cộng sản là thể chế chính trị duy nhất đă khiến cho hàng triệu người phải bỏ nước ra đi dù biết trước đă có bao nhiêu người chết.

    Không phải chỉ có những đồng bào trong miền Nam mà cả những người đă nếm mùi chủ nghĩa Xă hội ở miền Bắc, họ cũng bỏ chạy khi thấy có cơ hội. Nhiều sĩ quan, cán bộ miền Bắc vào Nam sau ngày 30 tháng Tư năm 1975 đă nói nhỏ với thân nhân: "Đi được th́ đi đi!"

    Người Việt cần bảo vệ những tấm bia tưởng niệm thuyền nhân tử nạn. Không những thế, đồng bào ở Huế sẽ phải dựng lên những nạn nhân bị chôn sống sau trận đánh Tết Mậu Thân. Đó là những chứng tích lịch sử, không khác ǵ tấm bia tưởng niệm các nạn nhân bị tàn sát ở Mỹ Lai.

    Đồng bào ta ở mỗi làng miền Bắc vĩ tuyến 17 cũng nên dựng một tấm bia tưởng niệm những người bị sát hại trong cuộc cải cách ruộng đất. Trong cuốn hồi kư của ông Đoàn Duy Thanh, cựu phó thủ tướng chính phủ Việt Nam, ông kể lại thời cải cách ruộng đất một địa chủ là bà Nguyễn Thị Năm đă bị đấu tố và bị giết, mặc dù bà từng được Hồ Chí Minh phong là địa chủ cứu quốc, đă đóng góp tài sản cho cuộc kháng chiến chống Pháp, các con cũng đi bộ đội và đă hy sinh.

    Ông Đoàn Duy Thanh kể rằng chính ông Hồ Chí Minh cũng ái ngại không muốn giết bà Nguyễn Thị Năm. Nhưng khi đội cải cách đi hỏi ư kiến các cố vấn Trung Quốc, th́ họ bảo là phải giết. Thế là bà Năm bị xử tử. Chưa bao giờ một ông vua Việt Nam thời phong kiến lại mất cả quyền ân xá tử tội, chỉ v́ phải vâng lệnh các cố vấn cấp huyện hay cấp tỉnh của Trung Quốc như vậy.

    Lịch sử sẽ ghi chép các chuyện đó, nhất là do một người chứng kiến trong cuộc kể lại. Dù đảng Cộng Sản có muốn xóa bỏ các tượng đài thuyền nhân ở Mă Lai và Indonesia, nhưng ngàn năm sau lịch sử sẽ không quên những người đă chết trên đường t́m tự do. Bia đá có thể xóa, nhưng bia miệng không bao giờ mất.

    Năm trước , đảng Cộng Sản đă đưa ra cái nghị quyết số 36, phô trương chính sách đối với Việt kiều. Nhưng cái nghị quyết của các ông chỉ nhằm vuốt ve những người c̣n sống thôi, c̣n những người đă chết th́ vẫn bị trù ếm, trả thù một cách ti tiện!

    V́ chỉ người c̣n sống mới có đô la!

    Ngàn năm bia miệng sẽ c̣n trơ trơ!


    NGÔ NHÂN DỤNG

    http://saigontimesusa.com/bai/thuyen...oidachet.shtml

  2. #62
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674

    Phỏng Vấn Mục Sư Hà Jimmy Cillpam , 4 năm có mặt trên Tàu Cứu người vượt biển t́m tự do

    Phỏng Vấn Mục Sư Hà Jimmy Cillpam , 4 năm có mặt trên Tàu Akuna cứu hơn 5000 người vượt biển t́m tự do trên Biển Đông


    “Tôi cảm thấy tim ḿnh nhói đau khi nh́n thấy một người mẹ phải vứt con ḿnh xuống biển Đông trên đường vượt biển t́m Tự do. Bất hạnh thay con bà đă chết để không đến được bến bờ Tự do như ước mơ của bao nhiêu người Việt Nam khác ...”

    Trên đây là lời Mục sư Hà Jimmy Cillpam, người đă có 4 năm trên chiếc tàu cứu người việt biển có tên Akuna xuất phát từ Úc Châu từ năm 1978 cho đến năm 1982 đă cứu vớt trên 5000 người Việt Nam vượt biển t́m Tự do trên biển Đông sau ngày CSVN cưỡng chiếm miền Nam Việt Nam năm 1975, nói với phóng viên Saigon Times tại khu vực đặt Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam trong khuôn viên Nghĩa trang Thành phố Westminster (Westminster Memorial Park) vào sáng ngày 20 tháng 11 năm 2008 và chuẩn bị cho Lễ Khánh Thành vào tháng 4 năm 2009.

    Đáp câu hỏi của PV/SGT do đâu Mục sư biết được Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam được xây dựng tại nơi này?

    Mục sư Hà Jimmy Cillpam trả lời: Ông rất cám ơn Hứa Trung Lập, một người bạn thân và cũng là một thành viên trong ban Quản Trị Nghĩa Trang Westminster đă cho ông biết và từ Tiểu bang North Carolina đến Orange County để t́m hiểu về dự án Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam, do Ủy Ban Dự Án Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam Nam California thực hiện.

    Theo ông th́ đây là một việc làm có giá trị về lịch sử và một việc làm mang ư nghĩa cao cả đối với nhân loại cũng như đối với những Thuyền nhân không may đă vĩnh viễn nằm xuống ḷng biển Đông trên đường vượt biển t́m Tự do của họ sau ngày 30 tháng 04 năm 1975.

    Mục sư Hà Jimmy Cillpam cho biết thêm: “Là một Mục sư giảng đạo, nhưng không phải chỉ lo Tôn giáo mà quên đi vấn đề Nhân đạo. Do đó, sau khi biết tin tức có nhiều người Việt Nam đổi mạng sống của ḿnh dùng những chiếc thuyền nhỏ mong manh vượt biển t́m Tự do và đă có hơn 40% không đến được bờ Tự do như ước mơ của họ.

    Tôi quyết định tham gia vào một kế hoạch cứu người vượt biển từ năm 1978 do một tổ chức Nhân đạo đứng ra thuê bao tàu mang tên Akuna xuất phát từ Úc Châu và từ năm 1982 đến năm 1987, tức trong ṿng 4 năm, tôi luôn có mặt trên tàu đi khắp vùng biển Đông, vùng lănh hải của các quốc gia như Indonesia, Malaysia, Thái Lan và có khi vào gần Hải phận Việt Nam, nếu chúng tôi nh́n thấy có tàu đánh cá của người Việt t́m cách vượt biển là chúng tôi tiến đến t́m cách cứu họ, chuyển họ lên tàu chúng tôi...”

    Mục sư Hà Jimmy Cillpam cho biết thêm: “mặc dù công việc Giảng đạo của tôi bận rộn, nhưng tôi cũng thu xếp thời gian để theo tàu Akuna và trong ṿng 4 năm như thế tàu Akuna đă cứu vớt được 5000 thuyền nhân Việt Nam.

    Tôi đă chứng nhiều thảm cảnh đau thương từ những con thuyền nhỏ hoặc những chiếc tàu đánh cá không đủ cho hàng trăm người chen chúc nhau trên tàu và khi nh́n thấy tàu sắp ch́m v́ bị sóng to gió lớn đánh th́ tàu Akuna lập tức tiến tới cứu vớt.

    Tôi đă chứng kiến cảnh kinh hoàng của của Hải quân Malaysia kéo một tàu vượt biển Việt nam trên đó có chở theo ít nhất hơn 200 người với một vận tốc khủng khiếp và cuối cùng tàu vượt biển đứt dây kéo ch́m dần xuống biển đen.

    Tàu Akuna mở hết vận tốc đến và chỉ cứu được một số người mà thôi, số c̣n lại ch́m sâu dưới ḷng Đại dương mênh mông.

    Tàu Akuna chỉ có thể chở được từ 500 đến 550 người mà thôi và có khi tàu Akuna phải vớt đến cả ngàn người mà tàu vượt biển đang lênh đênh trên mặt biển với hàng trăm người đang hấp hối hoặc kêu cứu.


    C̣n tiếp ...

  3. #63
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Đáp câu hỏi của PV/SGT về số người sau khi được cứu vớt sẽ như thế nào?

    Mục sư Hà Jimmy Cillpam cho biết: Tàu Akuna chuyển số người được cứu đến một trại tị nạn gần nhất, có khi đưa họ đến cả Boula Biđong và sau đó gọi điện cho Cao Ủy Tị Nạn Liên Hiệp Quốc tiếp nhận họ.

    Trong dịp này, Mục sư Hà Jimmy Cillpam cũng cho biết rằng:

    Trên biển Đông đối vối người Việt Nam vượt biển, hung thần của họ là hải tặc Thái Lan và Hải quân Malaysia.

    Hai thành phần này khi thấy có tàu vượt biển là t́m cách tiếp cận, ép tàu vượt biển vào tàu họ, bắt phụ nữ đưa ra hăm hiếp và sau đó giết chết vứt xác xuống biển.

    Đối với Hải quân Malaysia th́ cột dây kéo tàu vượt biển với vận tốc khung khiếp cho đến khi tàu vượt biển đứt dây và ch́m xuống biển sâu.



    Mục sư Hà Jimmy Cillpam trong dịp này cũng nhắc đến hai nhân vật có tinh thần nhân đạo là bác sĩ Billy Crame và Tiến sĩ Larry Works thuộc một tổ chức Nhân Đạo quốc tế đă bỏ ra nhiều thời gian cho kế hoạch cứu người vượt biển từ năm 1978 đến năm 1982 trong chương tŕnh: “Thực Phẩm Cứu Đói Thế Giới’ (Food For Hungry International) của Liên Hiệp Quốc.

    Mục sư Hà Jimmy Cillpam là một người Mỹ gốc thiểu số Cao Nguyên Việt Nam, ông là Mục sư Tin lành tại Tỉnh Lâm Đồng từ năn 1972 và năm 1975 ông đến Mỹ và định cư tại tiểu bang North Carolina cho đến nay.

    Trả lời câu hỏi về cảm tưởng của ông trong ṿng 4 năm có mặt trên tàu Akuna cứu vớt người Việt vượt biển, Mục sư Hà Jimmy Cillpam cho biết:

    Ông rất đau ḷng và có nhiều lúc bàng hoàng nh́n thấy cảnh thê lương, đau khổ của đ̣ng bào ḿnh và theo ông th́ lịch sử đau thương này sẽ không bao giờ lập lại cho dân tộc Việt Nam cũng như cho nhân loại trên Thế giới.

    Ông cám ơn những người đă đứng ra thực hiện Đài Tưởng Niệm mang tính cách tâm linh này, hơn nữa lại nằm trong khu vực Little Saigon - Thủ đô tinh thần của người Việt tị nạn Cộng Sản lại càng mang ư nghĩa cao cả, xác tín hơn đối với chế độ độc tài trong nước, đă đẩy hàng triệu người Việt Nam ra đi trên những con tàu mong manh không bảo đảm mạng sống.

    HOÀNG PHÚC

    http://saigontimesusa.com/bai/thuyen...gvan1112.shtml


    Tigon mong quư Ông Bà , Anh Chị Em email bài này tới các bạn bè , để mọi người biết , ngoài những kẻ vô cảm , vẫn có những người có tâm hồn nhân đạo , cứu vớt những nạn nhân vượt biển t́m tự do , dù biết đường đi trùng trùng nguy khốn , họ thà chết chứ không chung sống với bọn Cộng Sản vô thần . Họ thực sự là những chiến sĩ của tự do .

    Tigon

  4. #64
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674

    CỘNG SẢN sợ cả người chết : GALANG: BIA TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM BỊ PHÁ BỎ




    Nội dung Bia Tưởng Niệm:

    Tưởng niệm hàng trăm ngàn người Việt đă bỏ ḿnh trên con đường đi t́m Tự do (1975-1996). Dù họ chết v́ đói khát, v́ bị hảm hiếp, v́ kiệt sức hay v́ bất cứ lư do nào khác, chúng ta thảy đều cầu nguyện để họ được yên nghỉ dài lâu. Sự hy sinh của họ sẽ không bao giờ bị lăng quên.

    Cộng Đồng Người Việt Hải Ngoại, năm 2005

    C̣n tiếp ...

  5. #65
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674



    Tượng đài đă bị phá ở Galang


    Hội Đồng Quản Trị Dự An Phát Triển Kỹ Nghệ Batam (viết tắt theo tiếng Anh là BIDA), đă tháo gỡ một tấm biển đá lớn do các thuyền nhân Việt Nam cũ dựng lên tại đảo Galang, thuộc tỉnh Riau, Indonesia, từng có thời là một trại tị nạn. Tấm biển tưởng niệm nay đă bị bỏ đi theo lời yêu cầu của vị chủ tịch nước Việt Nam dựa trên lư do rằng tấm bia là một xúc phạm tới Việt Nam.

    Tấm biển tương niệm bề ngang 3 mét và chiều cao 1 mét này được khánh thành vào ngày 24 tháng 3 giữa lúc đang có cuộc hội ngộ của 150 người nằm trong số những người trước đây là dân tị nạn Việt Nam mà hiện nay đang cư ngụ tại nhiều quốc gia khác nhau, kể cả Úc, Hoa Kỳ, Canada, Thụy Sĩ Và Pháp. Cuộc hội ngộ và công tŕnh xây dựng tấm bia tưởng niệm là sáng kiến của Dự Án BIDA và Công Ty Bold Express của Singapore là công ty đứng làm trung gian giữa các thuyền nhân cũ và BIDA.

    Một nguồn tin ẩn danh cho báo Jakarta post biết rằng việc phá bỏ tấm biển tưởng niệm đă được thực hiện theo lệnh của Tổng thống Susilo, đó là theo tin từ Bộ Ngoại Giao Indonesia, và thể theo lời yêu cầu của chính phủ Việt Nam.

    Quan điểm của chính phủ Việt Nam là lời lẽ viết trên tấm biển làm giảm giá trị của Việt Nam.

    “Vấn đề này dính dáng tới quan hệ giữa chính phủ này và chính phủ kia, và tôi không có quyền b́nh luận. Theo tôi, tấm biển đă bị tháo gỡ sau khi chính phủ Việt Nam than phiền với Tổng Thống Susilo”, một nguồn tin chính phủ Indonesia cho biết như vậy.

    Trong khi đó, cái khung bằng bê-tông chứa tấm biển vẫn c̣n đứng đó. Tuy nhiên, tấm bia cẩm thạch th́ đă bị phá đi rồi.

    Một số du khách viếng thăm công viên và các nhân viên làm việc tại đó đều tỏ ra ngạc nhiên trước việc tháo gỡ tấm biển. Một công nhân bảo tŕ tại trại tỵ nạn cũ, tên là Mursidi, nói với tờ Post rằng ông và ba công nhân nữa bất th́nh ĺnh đă được lệnh phải phá bỏ tấm biển. Tuy nhiên, Mursidi, nay đă gần 60 tuổi, cho biết ông không nhớ chính xác ngày nào họ đă thi hành lệnh phá bỏ đó.

    Mursidi, người đă làm việc tại nơi này kể từ lúc trại tỵ nạn vẫn c̣n mở cửa cho tới nay, kể lại: “Khoảng chừng cuối Tháng Năm th́ chúng tôi được yêu cầu phải tháo bỏ tấm biển kia đi. Lúc đó, đă xế chiều rồi, và trời đang mưa nặng hạt. Nhưng người đốc công bảo tôi ràng tấm biển phải được tháo gỡ đi ngay, v́ thế chúng tôi phải dựng một mái lều trùm lên tấm biển để có thể làm việc bất kể cơn mưa".

    Mursidi nói thêm rằng ông cũng được người đốc công tại trụ sở của BIDA ở Batam yêu cầu hăy chép lại lời lẽ được ghi trên tấm biển trước khi tháo bỏ đi.

    Lời lẽ ghi trên tấm biển như sau: “Để tưởng niệm hằng trăm ngàn dân chúng Việt Nam đă chết trên đường đi t́m tự do (1975-1996). Dù những người này đă chết v́ đói khát, hay bị hăm hiếp, hay bị kiệt sức hay v́ bất cứ nguyên do nào, chúng tôi cũng cầu nguyện cho họ được yên b́nh vĩnh cửu. Những hy sinh của họ sẽ chẳng bao giờ bị lăng quên. - CÁC CỘNG ĐỒNG VIỆT NAM HẢI NGOẠI 2005”.

    Mặt bên kia tấm biển viết: “Để nhớ ớn các nỗ lực của Phủ Cao Uy Tị Nạn Liên Hiệp

    Quốc, Hồng Thập Tự Quốc Tế và Hội Lưỡi Liềm Đỏ Indonesia và các tổ chức cứu trợ quốc tế khác cùng những quốc gia đă cung cấp nơi tạm trú đầu tiên cũng như nơi tái định cư. Chúng tôi cũng xin bày tỏ ḷng tri ân đến hằng ngh́n cá nhân khác từng làm việc hết ḿnh đề giúp đỡ người tị nạn Việt Nam - CÁC CỘNG ĐỒNG VIỆT NAM HẢI NGOẠI 2005”.

    Mursidi nói thêm: "Họ c̣n nói rằng lệnh gỡ bỏ tấm biển là do ông Pak Ismeth Abdullah (cựu chủ tịch BIDA) đưa ra, bởi v́ chính ông là kẻ khuyến khích phải xúc tiến thực hiện cuộc hội ngộ của các cựu thuyền nhân. Tôi cũng không biết đâu là lư do thật sự đằng sau việc tháo gỡ tấm biển đó. Tôi chỉ là một nhân viên thường mà thôi."

    Nhưng khi được tiếp xúc qua điện thoại, ông Ismeth Abdullah đă biểu lộ nỗi nghi ngờ và tức giận khi hay tin chính ông bị quy trách là đă ra lệnh gỡ bỏ tấm biển.

    Ông Ismeth lên tiếng: “Thật là láo khoét. Chúng tôi đă chi tiêu một số tiền lớn để làm cho cuộc hội ngộ (của các thuyền nhân cũ) thành công. Như thế mà người lại dám tố cáo tôi là phá hoại tấm biển. Điều này chẳng đúng chút nào hết."

    Bà Anne Oh, điều hợp viên dự án Bold Express, nói rằng chính phủ Việt Nam đă yêu cầu phải dẹp bỏ chẳng những tấm biển trên đảo Galang mà c̣n cả tấm biển tương tự như thế tại trại tị nạn cũ của thuyền nhân Việt Nam trên đảo Bidong ở tiểu bang Terengganu của Mă Lai Á nữa. Yêu cầu này hiện vẫn c̣n đang được bàn căi sôi nổi tại Mă Lai Á, bà nói vậy.



    Bài của FADLI, THE JAKARTA POST, BATAM

    http://saigontimesusa.com/bai/thuyen...uongniem.shtml

  6. #66
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    ĐÀI TƯỞNG NIỆM THUYỀN NHÂN VIỆT NAM:BIỂU TƯỢNG THIÊNG LIÊNG CỦA NIỀM KHÁT VỌNG TỰ DO VÀ NHÂN QUYỀN



    Bia đá cũng đau - Một cựu thuyền nhân đang đặt nụ hôn lên bia đá có khắc tên của một thân nhân tử nạn trên đường t́m tự do.


    Vào lúc 01giờ00 chiều thứ bảy 25 thán 04 năm 2009, Tượng Đài Thuyền Nhân đă được khánh thành tại khuôn viên của nghĩa trang Peek Family nằm trong thành phố Westminster thuộc thủ đô tinh thần của người Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản Nam California.

    Buổi lễ khánh thành thật trang nghiêm và long trọng với sự tham dự trên vài ngàn đồng hương người Việt, đă được sự yểm trợ của:

    - Trung Tâm Tây Nam Tập Thể Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hoà Hải Ngọai

    - Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Việt Nam Cọng Hoà Nam California

    - Tổng Hội Sinh Viên Miền Nam Nam California

    - Phong Trào Hưng Ca với Nguyệt Ánh - Việt Dzũng - Huỳnh Lương Thiện...

    - Thanh Niên Cờ Vàng

    - Các Liên Đoàn Hướng Đạo Nam California

    - Trung Tâm Asia- SBTN

    - Ban Tù Ca Xuân Điềm

    - Gia Đ́nh Phật Tử Chùa Điều Ngự Và Huynh Trưởng Miền Vạn Hạnh

    - Các Cơ Quan Truyền Thông Báo Chí Nam California

    - Xe Đ̣ Hoàng và Xe Đ̣ Thiện Thành

    Được biết Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam do nhà thơ Thái Tú Hạp và phu nhân là nữ sĩ Ái Cầm, khởi xướng từ năm 1997 qua một Trai Đàn Siêu Độ Thuyền Nhân được tổ chức tại thành phố Montery Park, Los Angeles.

    Nơi đây, ông Thái Tú Hạp đă phát biểu rằng Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam mang hai ư nghĩa sâu sắc Tâm Linh và Lịch Sử.

    Tâm linh : tưởng niệm đến hàng trăm ngàn Thuyền Nhân - Bộ Nhân tử nạn trên đường vượt biển t́m Tự Do Nhân Quyền sau tháng 04 năm 1975 v́ không chấp nhận chế độ Cộng Sản Việt Nam.


    Lịch sử: để lưu truyền những chứng tích đến các thế hệ mai sau hiểu nguyên nhân tại sao người Việt hiện hữu tại xứ sở Hoa Kỳ cũng như các quốc gia tự do trên thế giới

  7. #67
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674


    Những giọt nước mắt cảm động khi t́m được

    tên thân nhân tử nạn trên biển đông khắc trên bia đá


    Sự khởi xướng về dự án Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam bắt đầu từ Lời Nguyện Trên Biển Đông của ông bà Thái Tú Hạp lúc gia đ́nh đang ngồi trên chiếc thuyền vượt biên qua biển Thái B́nh Dương để đi t́m tự do, lánh nạn Cộng Sản.

    Theo ông bà Thái Tú Hạp, khi con tàu chở ông bà cùng khoảng 200 người vượt biển từ Đà Nẵng vào năm 1979 sau khi lênh đênh trên biển cả mấy ngày đă bị băo đánh vỡ vào bờ hoang đảo Hải Nam làm13 người tử nạn. Người ra đi đă thầm nguyện khi đến xứ sở Tự Do nào đó sẽ lập bia thờ và Tưởng Niệm đến những đồng hương đă nằm vĩnh viễn dưới ḷng đại dương.

    Ai cũng biết rằng sau ngày 30 tháng 04 năm 1975, Cộng Sản đă áp đặt một chế độ độc tài đẩm máu trên toàn lảnh thổ Việt Nam. Tất cả các quân nhân, công chức, cảnh sát, cán bộ của chính phủ Việt Nam Cọng Hoà đều bị chúng bắt bỏ tù trong các trại tù mà chúng gọi là tập trung cải tạo.

    Đây là một cuộc trả thù tàn nhẫn nhất trong lịch sử Việt Nam nói riêng và nhân loại nói chung. Một cuộc trả thù thật độc ác vô tiền khoáng hậu.


    Riêng đối với quần chúng, Cộng Sản đă bóp chết Tự Do, hủy diệt Nhân Quyền, tịch thu tài sản làm cho toàn dân rơi vào cảnh đói khổ, lầm than.

    V́ vậy tất cả mọi người t́m cách trốn khỏi chế độ độc tài đang tác oai tác quái, hành hoành trên khắp lănh thổ Việt Nam.



    Họ duy tŕ một chế độ độc tài đầy sắt máu, khiến mọi người đêm ngày phải lo âu, sợ hăi.

    C̣n tiếp...

  8. #68
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Nếu tiếp tục sống dưới chế độ này th́ sớm muộn ǵ rồi cũng tiêu vong trong tức tưởi và uất nghẹn. V́ vậy càng cao chạy xa bay sớm chừng nào hay chừng đó.

    Đến nỗi người ta phải nói rằng nếu cột đèn biết đi th́ nó cũng t́m cách ra đi mà thôi.

    Thế rồi người th́ t́m cách vượt biên bằng đường bộ, kẻ th́ vượt bằng đường biển. Lớp này đến lớp khác nối đuôi nhau t́m cách ra khỏi quê hương.

    Hằng chục chiếc thuyền, hằng trăm chiếc ghe, hằng ngàn chiếc gọ lần lượt ra khơi, vượt qua sóng gió ba đào, lênh đênh trên biển cả, cùng nhau ra đi không biết được ngày về.

    Họ quyết chí rời bỏ quê cha đất tổ để đi t́m Tự Do nơi vùng đất hứa mặc dầu họ biết rằng sóng gió ba đào giữa biển đông có thể làm cho họ sẽ vĩnh biệt ngàn đời.

    Bởi v́ họ biết rằng thà chết c̣n hơn ở lại quê nhà để mất Tự Do.

    Những thuyền nào gặp mưa thuận gió hoà, trời yên bể lặng sẽ đến được bờ Tự Do. Trái lại những thuyền nào gặp mưa rơi tầm tả, sấm chớp liên hồi, băo tố ngày đêm, sóng gió xuôi ngược, hay gặp bọn hải tặc tác oai tác quái th́ coi như lâm nạn giữa biển đông dậy sóng.

    Thế rồi tin tức về hằng chục chiếc huyền, hằng trăm chiếc ghe ch́m vào ḷng biển cả, hằng ngàn người đi t́m Tự Do, hằng vạn người rời xa quê cha đất tổ để lánh nạn Cộng Sản đă ch́m xuống ḷng đại dương, do các kư giả, các phóng viên của các đài phát thanh, đài vô tuyến truyền h́nh quốc tế tung ra, bay khắp thế giới làm cho toàn thể nhân loại bàng hoàng rồi xúc động đến nghẹn ngào!

    Sự kiện này đă đánh động lương tâm nhân loại cũng như đă đánh động lương tâm một số người trước đây đă ca ngợi chế độ Cộng Sản và xem chủ nghĩa Marx-Lenin như là thần tượng trong đời như nữ tài tử phản chiến Jean Fonda, Tom Hayden của Mỹ, triết gia Jean Paul Sarte của Phápvv…

    Chúng ta biết rằng Jean Paul Satre là triết gia của Pháp quốc với chủ thuyết hiện sinh nổi tiếng vang bóng một thời, đă làm cho thanh thiếu niên thế giới trong thập kỷ 60 coi như thần tượng của kiếp sống. Sau những tác phẩm cổ xuư chủ thuyết hiện sinh, J.P Sarte lại theo đường hướng của Marx-Lenin và xiển dương những tư tuởng Cộng Sản đến say mê khi ông cho ra đời tác phẩm “ Phê phán lư tính biện chứng”. Ông ta say mê đến nỗi đă tuyên bố một câu khiến mọi người phải ngơ ngác: Un anti- communist est un chien! (Ai chống Cộng là đồ chó!).

    Nhưng rồi sau vụ Budapest tại Hung gia Lợi vào tháng 04 năm1965, và sự kiện gần nửa triệu người Việt Nam trên đường đi t́m Tự Do đă chết ở Biển Đông đă làm cho J.P Satre tỉnh ngộ. Sau đó ông ta liền thay đổi câu nói trước đây đă làm cho mọi người cũng nức ḷng: Un pro-communist est un chien! (Ai thân Cộng là đồ chó !).

    Có lẽ sau khi thấy Cộng sản đang thực thi chủ nghĩa xă hội trên đất nước Việt Nam mà mọi người đều bỏ chạy trốn khiến J. P Sarte phải suy nghĩ lại câu nói của Lênine rằng «Chủ nghĩa xă hội là mùa xuân của trái đất, là thiên đường của trần gian và là đỉnh cao của trí tuệ con người ».

    Chắc ông ta đă tự nghĩ rằng tại sao là mùa xuân của trái đất, là thiên đường của trần gian, là đỉnh cao của trí tuệ con người mà người ta lại bỏ chạy trốn hết?

    Hỏi tức là đă trả lời vậy.

    V́ vậy J.Paul Sarte đă gia nhập vào những đoàn cứu trợ các thuyền nhân vượt biển t́m tự do rất hăng say. Và cũng trước cái chết của đồng bào ở Biển Đông này, nước Mỹ đă thức tỉnh và quyết định thành lập các trại định cư để cứu vớt những người đi t́m Tự Do.

    Sau đó các chương tŕnh ODP, HO ... đă được thành lập để làm vợi bớt đau thương cho các gia đ́nh người Việt đang trên đường lánh nạn Cộng sản.

    Chính tổ chức Liên Hiệp Quốc đă phải thành lập một chương tŕnh cứu trợ rất vĩ đại chưa từng có trong thế kỷ 20 v́ sự kiện hằng vạn người Việt Nam trên bước đường đi t́m Tự Do đă bỏ thây ngoài biển cả làm chấn động dư luận khắp hoàn cầu.

    C̣n tiếp...

  9. #69
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674

    Bài Thơ :«Lời Nguyện Giữa Biển Đông »

    Trở lại vấn đề dự án Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam nói trên, ta thấy rằng sở dĩ Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân được thành h́nh bắt nguồn từ Lời Nguyện Giữa Biển Đông lúc ông bà Thái Tú Hạp thấy con thuyền cḥng chành dưới cơn mưa tầm tả, sấm chớp liên hồi lúc Biển Đông đang dậy sóng, cái chết chỉ c̣n trong gang tấc v́ con tàu chở khoảng 200 người vượt biển từ Đà Nẵng bị băo xô vào bờ hoang đảo Hải Nam khiến 13 người tử nạn.

    Trước cảnh tang tóc sầu thương này, ông đă xúc động mănh liệt để rồi sự xúc động này được dệt thành thơ qua bài «Lời Nguyện Giữa Biển Đông » khi đến định cư tại Hoa Kỳ:



    Đêm lặng lẽ thuyền đưa ra biển

    Tôi lắng nghe tan nát cơi ḷng đau

    Biển khơi dẫn tới ngàn khổ nạn

    Bàn tay nào tiếp máu yêu thương

    Khi tuyệt vọng hắt hiu lạnh ngắt

    Đành đoạn xa nhau ĺa bỏ quê hương

    Như cánh chim xa rừng đau đớn hót

    Giữa đại dương gầm thét hăi hùng

    Thuyền xô đi trăm người câm lặng khóc

    Định mệnh người thách đố giữa băo giông

    Lệ khô người dưới mặt trời đốt cháy

    Đi về đâu thuyền lạc giữa mênh mông

    Không thể hiểu khi an b́nh đất nước

    Người giết hại người thù hận đau thương

    Người đày đọa người chết thảm giữa biển đông

    Biển ơi! Xin hăy dừng cơn thịnh nộ

    Hăy mở đường đưa ta đến niềm hy vọng b́nh an

    Biển ơi! Biển là mẹ

    Hăy ôm con vào ḷng

    Có bao giờ mẹ bỏ con đâu



    Biển sóng đừng xô nhau ch́m sâu đáy nước

    Đừng xé em tôi từng mảnh cuồng điên

    Em chỉ là cánh hoa mong manh thánh thiện

    Em hồn nhiên trinh trắng ngây thơ

    Tiếng mẹ khóc, mẹ gào to hơn sóng cả

    Cuộc chia ly bi thảm ngút trời cao

    Biển ơi! Xin hăy đưa ta đến trái tim người

    Trái tim như thác nguồn yêu thương từ ái

    Biển vỗ về nhau những nghiệt ngă trầm kha

    Hoa Tự Do nở bằng nước mắt

    Bằng máu xương khổ lụy hăi hùng



    Con đường sáng biển khơi thức dậy

    Trong t́nh thương của nhân loại thăng hoa

    Biển ơi! Dù sao ta vô cùng cảm tạ

    Lời nguyện một lần măi khắc ghi

    Xin hăy bốc hơi thành mưa thành suối Cam Lồ

    Gieo xuống ruộng đồng xanh thắm ước mơ

    Chảy vào trái tim người hiểm độc

    Cho cuộc đời chuyển hóa Thiện Tâm



    Chuyện Thuyền Nhân là những trang sử

    Máu xương và nước mắt ngh́n năm

    Những thảm kịch từ Việt Nam réo gọi

    Từ biển đông trầm thống kêu gào

    Biển xót xa và loài người cứu khổ

    Trong ṿng tay Thánh Mẫu Từ Bi

    Trong trái tim Mẹ Quan Âm Bồ Tát

    Biển hết trầm luân bất hạnh thảm sầu

    Biển thắp ngọn hải đăng tỉnh thức trong hồn nhau

    Tạ ơn đất trời xóa tan thù hận

    Ánh sáng nhiệm mầu trong tăm tối thương đau

    Cho chúng ta niềm tin yêu hạnh phúc

    Mùa xuân như triều sóng vươn lên

    Tỏa ngát t́nh thương khắp cùng thế giới

  10. #70
    Member Tigon's Avatar
    Join Date
    13-08-2010
    Posts
    22,674
    Và dịch giả Nguyễn Hữu Lư sau khi đọc xong bài thơ này đă quá xúc động nên quyết chí dịch ra Anh ngữ cho toàn thế giới được biết:



    OATHS IN THE OPEN GREAT OCEAN




    When the boat puts out to sea in a calm evening

    I try to listen to my broken heart yelling with pain

    The open sea brings about millions of calamities

    By what hand has the lovely blood transfused

    In a hopeless and lightly chilled state?

    To acquiesce in a quitting of the far-away homeland

    Like a bird on the wing that separates from woods with grievous singings

    In the open great ocean with frightful roars

    When the boat is pushed out, hundreds of people are mutely in tears

    The human fate has challenged stormy plights

    Tears have dried human beings up under the burning sun

    Where does the boat come when it has lost its bearings in the immense sea?

    It is unfathomable that why are there in peaceful circumstances of the nation

    Murdering one another with hatred and resentment

    Ill-treating one another to tragic death in the open sea

    Oh, ocean! Please stop short all fits of anger

    Try to lead me the way to a hopeful peace

    Oh, ocean! Ocean is Mother

    Try to embrace tenderly your children in your arms

    Mother never abandons her kids



    Don't thrust down each other at the deep sea bottom by waves

    Don't tear up my sister in foolish shreds

    She is only a slender and saintly petal of the flower

    She is spontaneous, chaste, and innocent

    Mother's weeping and yelling voice is louder than wave murmurs

    The melancholy of separation ascends horrificly to high heaven

    Oh, ocean! Please guide me to the human heart

    A heart that looks like a source of Love and Mercy

    The ocean consoles together all terribly acute misfortunes

    Flower of Freedom is blossomed by flows of tears

    By blood and bones in dreadful anguish



    The bright way of the high sea has waked up

    Love among sublimated humankind

    Oh, ocean! Anyhow, I greatly appreciate

    The oath that once was forever engraved on my mind

    Please evaporate it into rain or holy-water spring

    To sow the seeds of deepening dreams downward green fields

    To flow into the wicked person's heart

    To make a mutation in a philanthropic living



    The Boat Person's tales are really pages of history later on

    From Vietnam with ear-splitting yellings of terror

    From the eastern ocean with frightening screamings of horror

    The deplorable waves and the human kind saving from unhappiness

    Within the kind Saint Mother's merciful embrace

    Within the graceful Mother Kwan Yin Bodhisattva's heart

    Ocean ends overloaded misfortune and anguish

    Ocean lightens the sea-light awakening the common souls

    Thanks to Earth and Heaven for annulling revenge and grudge

    A miraculous light in the midst of a suffering darkness

    Offers to us the trustful love of happiness

    Spring sounds like the waves in a rising tide

    To expand immensely the compassion throughout the world.


Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Similar Threads

  1. Replies: 8
    Last Post: 14-11-2011, 05:53 AM
  2. Replies: 0
    Last Post: 18-03-2011, 06:40 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: 02-03-2011, 12:43 AM
  4. KHI NHỮNG SỰ THẬT ĐƯỢC PHƠI BÀY!
    By Kiêm Ái in forum Tin Việt Nam
    Replies: 34
    Last Post: 27-10-2010, 01:56 AM
  5. Replies: 0
    Last Post: 17-10-2010, 06:17 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •